TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOSSE OPERATION [4 records]

Record 1 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Genitourinary Surgery
CONT

Ileal conduit use of a segment of the ileum for the diversion of urinary flow from the ureters. The segment is resected from the intestine with nerves and blood supply intact. The proximal end of the segment is closed, forming a pouch, and the ends of the ureters are sutured to it. The distal end is brought to the outside of the abdominal wall and effaced to form a stoma. The remaining ends of the small intestine are anastomosed to reestablish bowel continuity, the ileal loop no longer being a part of the intestinal tract.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie génito-urinaire
CONT

L'urostomie la plus classique est en fait une urétérostomie transiléale(opération de Bricker, nom du chirurgien qui le premier en 1950 réalisa ce type d’intervention). Les uretères sont implantés non pas à la peau elle-même, mais bien dans une anse de l'iléon qui a préalablement été isolée et abouchée par une suture au tégument. L'urétérostomie de Bricker est classiquement située à la fosse iliaque droite.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Because of their ease of application, durability, and relatively low cost, trench screw jacks are sometimes used to replace wooden cross braces in trench rescue applications.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

En raison de leur facilité d’utilisation, de leur durabilité et de leur prix abordable, les vérins à vis de soutènement sont parfois utilisés pour remplacer les renforts en bois dans les opérations d’étayage de fossé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Save record 3

Record 4 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
CONT

An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator (CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit (origin) and the code number of the selected bin (destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
CONT

Nous allons nous servir d’un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal(PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d’un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception(point de départ) et le code de la cellule(destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d’obstacle; le préposé peut choisir plus tard n’ importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: