TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOSSE PIED [19 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- boot pit
1, record 1, English, boot%20pit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the bottom of the [elevator] leg may be situated below floor level in an area referred to as the "boot pit" ... 1, record 1, English, - boot%20pit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- fosse du pied
1, record 1, French, fosse%20du%20pied
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la partie inférieure de l'élévateur peut se trouver sous le niveau du sol dans une zone appelée la fosse du pied [...] 1, record 1, French, - fosse%20du%20pied
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- pie del elevador
1, record 1, Spanish, pie%20del%20elevador
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Design
Record 2, Main entry term, English
- rockfall catchment area
1, record 2, English, rockfall%20catchment%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rockfall catch ditch 1, record 2, English, rockfall%20catch%20ditch
correct
- rock fallout area 1, record 2, English, rock%20fallout%20area
correct
- catchment area 1, record 2, English, catchment%20area
correct
- catch ditch 1, record 2, English, catch%20ditch
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area between the roadway edge of pavement and the base (toe) of a rock cut slope used to restrict rockfalls from [reaching] the roadway. 1, record 2, English, - rockfall%20catchment%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- fosse de captage
1, record 2, French, fosse%20de%20captage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fosses de captage. Aménagement d’une fosse capable de recevoir les matériaux d’éboulis, habituellement en pied de talus. Les dimensions de la fosse sont calculées par informatique au moyen de logiciels simulant la trajectoire des blocs d’éboulis dans une falaise rocheuse. Cette solution doit tenir compte, entre autres, de la hauteur et de la pente de la falaise, de la nature des matériaux qui constituent la pente, et du dégagement au pied de la falaise. 2, record 2, French, - fosse%20de%20captage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 3, Main entry term, English
- long jump area
1, record 3, English, long%20jump%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand. 2, record 3, English, - long%20jump%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 3, English, - long%20jump%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- sautoir en longueur
1, record 3, French, sautoir%20en%20longueur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied. 2, record 3, French, - sautoir%20en%20longueur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 4, Main entry term, English
- graveside service
1, record 4, English, graveside%20service
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- commital service 2, record 4, English, commital%20service%20
correct
- burial service 3, record 4, English, burial%20service
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The final portion of the funeral service at which time the deceased is interred or entombed and the last remarks or prayers are said ... 2, record 4, English, - graveside%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... a graveside service may be held at the grave site just prior to burial of a casket or urn ... The service may occur after or in place of a funeral service. 4, record 4, English, - graveside%20service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 4, Main entry term, French
- service au pied de la fosse
1, record 4, French, service%20au%20pied%20de%20la%20fosse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- service près de la tombe 2, record 4, French, service%20pr%C3%A8s%20de%20la%20tombe
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service commémoratif qui rend hommage à une personne décédée et qui se déroule au cimetière avant l’inhumation de la dépouille. 1, record 4, French, - service%20au%20pied%20de%20la%20fosse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- tree well
1, record 5, English, tree%20well
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A tree well is a dangerous void or area of loose snow around the trunk of a tree which is surrounded by deep snow. A person, especially a skier or snowboarder, can easily fall into this well, possibly causing serious injury or death. 2, record 5, English, - tree%20well
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... deep depressions (“tree wells”) in the snow beneath the trees on slopes used for helicopter skiing can be a serious hazard to heli-skiers ...; a number of heli-skiing fatalities have occurred when heli-skiers have fallen into tree wells. 3, record 5, English, - tree%20well
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tree wells are encountered in off-piste or ungroomed trails and on ungroomed piste boundaries. The risk of encountering a tree well is greatest during and immediately following a heavy snowstorm. Low hanging branches can further contribute to forming a tree well, as they efficiently shelter the area surrounding the trunk. Wells have been observed to be as deep as 20 feet. Wells can also occur near rocks and along streams. 2, record 5, English, - tree%20well
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- trou de neige à la base des arbres
1, record 5, French, trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trou de neige au pied des arbres 1, record 5, French, trou%20de%20neige%20au%20pied%20des%20arbres
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En français, il ne semble pas y avoir de terminologie établie pour désigner ce type de trou. On trouve : dépression en aval des arbres, dépression à la base des arbres, puits d’arbre, fosse, crevasse, cavité, puits d’aération, tree well-ces espaces vides de neige que l'on trouve au pied des sapins, trou, poche d’air, etc. Les termes dépression, fosse, cavité, puits, trou, semblent tous être acceptables pour décrire ce type de «trou». Nous avons cependant adopté le terme «trou de neige» qui selon les contextes relevés, semble désigner n’ importe quel trou dans la neige, naturel ou creusé. Il peut servir d’abri, à faire des tests, et peut être parfois à l'origine d’accident-par exemple, si un raquetteur tombe dedans, etc. Selon le contexte et afin d’éviter toute ambiguité, il faudrait, si nécessaire, préciser à quel endroit se trouve ce «trou» et quelle en est la composition. 1, record 5, French, - trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 6, Main entry term, English
- aphytal
1, record 6, English, aphytal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lacking plants. 2, record 6, English, - aphytal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Benthic life is subject to vertical zonation depending chiefly on light, moisture and pressure. This has led to the division of benthonic animals into two systems and seven zones. Proceeding from shallow to deep water, the first system is the phytal or littoral system, composed of the supralittoral, mediolittoral, infralittoral and circalittoral zones. The second system, the aphytal or deep system, is composed of the bathyal, abyssal and hadal zones. 3, record 6, English, - aphytal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
aphytal zone: The deeper portion of a lake bottom that lacks plants, including the sublittoral zone and the profundal zone. 4, record 6, English, - aphytal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 6, Main entry term, French
- aphytal
1, record 6, French, aphytal
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l’ensemble des étages où la photosynthèse n’est plus possible par manque de lumière en raison de la profondeur. 2, record 6, French, - aphytal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces [...] étages [supralittoral, médiolittoral, infralittoral, circalittoral] constituent le système phytal où se développent les peuplements de végétaux chlorophylliens; au dessous [du système phytal] les grands fonds constituent le système profond ou système aphytal caractérisé par l'absence de lumière et donc de végétation chlorophyllienne. Le système aphytal qui ne comporte plus que des animaux comprend 3 étages :-l'étage bathyal qui correspond aux peuplements qui se développent sur le talus continental et son pied en pente douce,-l'étage abyssal comprend les peuplements de la grande plaine à pente très faible qui succède au talus continental,-l'étage hadal qui englobe les ravins et les fosses profondes(5 100 mètres dans la fosse de Matapan au large du Péloponnèse) mais qui en Méditerranée ne présente aucune espèce caractéristique(la température étant voisine de 13 °C dès la profondeur de 300 m alors que dans l'Océan elle diminue avec la profondeur). 3, record 6, French, - aphytal
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Benthos, milieu, système aphytal, système océanique aphytal, zone aphytale. 4, record 6, French, - aphytal
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- afital
1, record 6, Spanish, afital
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sistema afital o profundo: Se extiende aproximadamente desde el quiebre de la plataforma continental hasta las más grandes profundidades submarinas. Constituye el 92% del fondo del océano y se caracteriza por la ausencia de vegetales fotoautótrofos, esto último determina que este piso dependa, desde un punto de vista trófico, de la producción fital (pelágica o bentónica). 2, record 6, Spanish, - afital
Record 7 - internal organization data 2008-12-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- water jump barrier
1, record 7, English, water%20jump%20barrier
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- water jump hurdle 2, record 7, English, water%20jump%20hurdle
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The hurdle before the water jump in the steeplechase event. 3, record 7, English, - water%20jump%20barrier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground. 2, record 7, English, - water%20jump%20barrier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 7, English, - water%20jump%20barrier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- barrière de rivière
1, record 7, French, barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- haie du fossé d’eau 2, record 7, French, haie%20du%20foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
feminine noun
- haie du saut de rivière 2, record 7, French, haie%20du%20saut%20de%20rivi%C3%A8re
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple. 3, record 7, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La haie du fossé d’eau devra être solidement fixée devant l'eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l'épreuve. [L'athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l'aide des mains ou en y mettant le pied. 2, record 7, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d’une hauteur de 0 m 91. 4, record 7, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu’il s’agit d’un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d’athlétisme amateur. 5, record 7, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- water jump
1, record 8, English, water%20jump
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- water ditch 2, record 8, English, water%20ditch
correct
- water barrier 3, record 8, English, water%20barrier
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An obstacle (as in a steeplechase) consisting of a pool, stream or ditch of water. 4, record 8, English, - water%20jump
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The water jump including the hurdle, is 3.66 m in length and width. The water is 70 cm in depth in front of the hurdle and slopes to the level of the ground at the further end. 5, record 8, English, - water%20jump
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The water jump is the fourth jump in each lap. 6, record 8, English, - water%20jump
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are seven water jumps to perform in the steeplechase event. 7, record 8, English, - water%20jump
Record 8, Key term(s)
- water hazard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- rivière
1, record 8, French, rivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fossé d’eau 2, record 8, French, foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
- saut de rivière 2, record 8, French, saut%20de%20rivi%C3%A8re
correct, masculine noun
- rivière du steeple 3, record 8, French, rivi%C3%A8re%20du%20steeple
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le fossé d’eau mesure 3, 66 m de longueur et de largeur. La profondeur de l'eau est de 76 cm au pied de la haie et diminue progressivement jusqu'au niveau du terrain à l'autre extrémité du saut. 3, record 8, French, - rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le saut de rivière sera le quatrième obstacle de chaque tour. 3, record 8, French, - rivi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les coureurs doivent exécuter sept sauts de rivière au steeple. 4, record 8, French, - rivi%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- ría
1, record 8, Spanish, r%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- poso 2, record 8, Spanish, poso
correct, masculine noun
- valla de la ría 1, record 8, Spanish, valla%20de%20la%20r%C3%ADa
correct, feminine noun
- foso 2, record 8, Spanish, foso
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Obstáculos. 1, record 8, Spanish, - r%C3%ADa
Record 9 - internal organization data 2007-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- step over
1, record 9, English, step%20over
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The rules prohibit [the athlete] from touching both the circle and the top of the stopboard ... Stepping over the circle or the stopboard is likewise a foul. 2, record 9, English, - step%20over
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- empiéter sur
1, record 9, French, empi%C3%A9ter%20sur
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mordre 2, record 9, French, mordre
correct
- dépasser 3, record 9, French, d%C3%A9passer
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit pour le sauteur d’atteindre une planche de bois-dite «planche d’appel»-de 20 cm, sans que le pied empiète sur le muret de sable(ou la planche de plasticine) qui limite cette planche dans le sens de la fosse de réception. 4, record 9, French, - empi%C3%A9ter%20sur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’expression «empiéter sur» est employée surtout pour les épreuves de course. 5, record 9, French, - empi%C3%A9ter%20sur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Mordre la ligne; dépasser la ligne d’arrêt. 6, record 9, French, - empi%C3%A9ter%20sur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 10, Main entry term, English
- garner
1, record 10, English, garner
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the scale floor indicates that the appropriate garner is empty, the valve at the bottom of the unloading pit is activated. The grain discharges onto a conveyor belt and is transferred to the boot of the receiving leg. En route it passes under a large electro magnet which removes all ferrous metal from the grain. An automatic sampler, operating under the supervision of the Grain Commission's Inspection Division, takes a representative sample of each carload before it reaches the receiving leg. 2, record 10, English, - garner
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 10, Main entry term, French
- trémie de réception
1, record 10, French, tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dès que le préposé à la bascule signale qu'une trémie de réception est disponible, on actionne la vanne au fond de la fosse de déchargement. Le grain se déverse sur une bande transporteuse et s’achemine jusqu'au pied de l'élévateur en passant, en cours de route, sous un puissant électro-aimant qui extrait toutes les particules métalliques. Une sonde automatique fonctionnant sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission canadienne des grains prélève un échantillon représentatif de chaque wagon avant son arrivée au pied de l'élévateur. 2, record 10, French, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
«trémie de réception» : Fosse creusée dans le sol ou récipient spécial dans lequel on vide les véhicules amenant le produit à stocker. De la trémie [...] le produit est acheminé dans les lieux où il doit être emmagasiné ou conditionné. 3, record 10, French, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-05-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Record 11, Main entry term, English
- weighman
1, record 11, English, weighman
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, record 11, English, - weighman
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Record 11, Main entry term, French
- peseur
1, record 11, French, peseur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, record 11, French, - peseur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-09-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- Texas gate
1, record 12, English, Texas%20gate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cattle guard 2, record 12, English, cattle%20guard
correct
- cattle gate 3, record 12, English, cattle%20gate
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An opening in a fence, designed to let people and vehicles through but hinder cattle, horses, or deer, the surface being made of metal tubes, often revolving, or rails, bars, etc. laid crosswise. 4, record 12, English, - Texas%20gate
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Deer do not use cattle gates due to poor footing on the structure; their hooves slide between the pipes if they attempt to pass over it. 3, record 12, English, - Texas%20gate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cattle gates have been used at airports to prevent deer from entering through gates that must remain open for vehicle traffic. 3, record 12, English, - Texas%20gate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 3, record 12, English, - Texas%20gate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- barrière canadienne
1, record 12, French, barri%C3%A8re%20canadienne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- barrière anglaise 1, record 12, French, barri%C3%A8re%20anglaise
correct, feminine noun
- barrière à bétail 2, record 12, French, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière laissant passer les véhicules, mais interdisant le passage des bestiaux. 1, record 12, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La barrière à bétail] est une sorte de grille formée d’un cadre en acier de la même largeur que le passage, [...] auquel sont fixés des tubes d’acier [...] disposés parallèlement à la clôture. Cette grille est posée à plat au niveau du sol, au-dessus d’une fosse rectangulaire creusée à l'endroit du passage. [...] Les cerfs ne peuvent franchir les barrières canadiennes car ils sont incapables de prendre pied sur la grille; leurs sabots glissent sur les tubes. 2, record 12, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La barrière canadienne est utilisée autour de certains aéroports afin d’empêcher les cerfs d’entrer sur le terrain. 2, record 12, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 2, record 12, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Cellars and Basements
- Architectural Design
Record 13, Main entry term, English
- areaway
1, record 13, English, areaway
correct, United States
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- area 2, record 13, English, area
correct, Great Britain
- basement area 3, record 13, English, basement%20area
Great Britain
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a sunken area leading to a cellar or basement entrance, or in front of basement or cellar windows. 4, record 13, English, - areaway
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A means of providing light, ventilation, or access to a basement or cellar by an earth-retaining, pit-like recess, out and around a below-ground window or doorway. 5, record 13, English, - areaway
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Caves et sous-sols
- Conception architecturale
Record 13, Main entry term, French
- cour anglaise
1, record 13, French, cour%20anglaise
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petite cour étroite ménagée au droit d’une façade, en contrebas de la voie publique ou du niveau du sol extérieur, pour éclairer les fenêtres des sous-sol. 2, record 13, French, - cour%20anglaise
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Fossé revêtu et à fond plat, placé au pied d’un bâtiment et formant un dégagement devant son sous-sol pour lui donner accès et lumière par des portes et fenêtres. 3, record 13, French, - cour%20anglaise
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On appelle cour anglaise une fosse continue longeant une ou plusieurs façades d’un bâtiment et permettant l’accès et l’éclairage facile du sous-sol; elle n’est accessible qu’aux piétons (...) L’accès à la cour anglaise se fait par une rampe ou un escalier. 4, record 13, French, - cour%20anglaise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ainsi nommée parce qu’elle reproduit un dispositif fréquent à Londres. 5, record 13, French, - cour%20anglaise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Noter que la notion décrite ici s’applique surtout à la grande architecture classique et aux édifices de grandes dimensions. Comparer avec "courette anglaise" ou "fosse de soupirail". 6, record 13, French, - cour%20anglaise
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Bodegas y sótanos
- Diseño arquitectónico
Record 13, Main entry term, Spanish
- área de servicio
1, record 13, Spanish, %C3%A1rea%20de%20servicio
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Área de acceso a la bodega o sótano de un edificio que permite, además, la ventilación e iluminación de aquella. 1, record 13, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20servicio
Record 14 - internal organization data 1998-08-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp and Paper
Record 14, Main entry term, English
- seal tank
1, record 14, English, seal%20tank
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- seal pit 2, record 14, English, seal%20pit
correct, less frequent
- seal box 3, record 14, English, seal%20box
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tank under a washer used for separating air and water that are drawn down the dropleg. It also provides a reservoir for white water pumps to distribute the white water selectively to a desired location, for example, to another stage of bleaching sequence or the sewer. 4, record 14, English, - seal%20tank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Machines à papier
- Pâtes et papier
Record 14, Main entry term, French
- fosse de pied de colonne
1, record 14, French, fosse%20de%20pied%20de%20colonne
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Réservoir situé sous une pile laveuse assurant la séparation de l’air et de l’eau circulant dans la colonne barométrique. La fosse sert aussi de réservoir pour le déversement sélectif d’eau blanche, au moyen de pompes, vers l’égout, ou vers le stade de blanchiment suivant. 2, record 14, French, - fosse%20de%20pied%20de%20colonne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 15, Main entry term, English
- dredged berth 1, record 15, English, dredged%20berth
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 15, Main entry term, French
- souille
1, record 15, French, souille
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fosse draguée dans une aire de mouillage, un bassin à marée ou au pied d’un quai pour augmenter le tirant d’eau accessible et permettre aux navires de rester à flot à basse mer. 1, record 15, French, - souille
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 15, Main entry term, Spanish
- fondeadero
1, record 15, Spanish, fondeadero
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-02-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Record 16, Main entry term, English
- intercepting ditch
1, record 16, English, intercepting%20ditch
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- interceptor ditch 2, record 16, English, interceptor%20ditch
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A drainage ditch laid out perpendicular to the slope of a hill to catch surface runoff. 3, record 16, English, - intercepting%20ditch
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Surface water volume and speed is reduced by interceptor ditches that prevent the run-off from travelling down the entire slope. 2, record 16, English, - intercepting%20ditch
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
intercepting ditch: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 16, English, - intercepting%20ditch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Record 16, Main entry term, French
- fossé de crête
1, record 16, French, foss%C3%A9%20de%20cr%C3%AAte
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] fossés placés en haut des talus de remblais ou de déblais, afin d’éviter leur ravinement par les eaux de ruissellement de la chaussée ou des terrains voisins. 2, record 16, French, - foss%C3%A9%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si la route est en déblai, il y a obligation de prévoir un fossé; il peut être indiqué dans ce dernier cas de prévoir un fossé de crête qui empêchera les eaux de ruisseler sur le talus et d’en raviner la surface; les eaux du fossé de crête seront conduites au fossé ordinaire de la route par des descentes maçonnées, de telle sorte que des infiltrations ne puissent pas se produire dans la masse du talus de déblai, ce qui risquerait de le faire ébouler. 3, record 16, French, - foss%C3%A9%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à "fossé de pied". 4, record 16, French, - foss%C3%A9%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée. 5, record 16, French, - foss%C3%A9%20de%20cr%C3%AAte
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-02-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Record 17, Main entry term, English
- berm ditch
1, record 17, English, berm%20ditch
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ditch constructed along a berm of ground to convey runoff of surface water. 1, record 17, English, - berm%20ditch
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Berm: Often used for word "shoulder" in road work. 2, record 17, English, - berm%20ditch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
See also "intercepting ditch". 3, record 17, English, - berm%20ditch
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Record 17, Main entry term, French
- fossé de pied
1, record 17, French, foss%C3%A9%20de%20pied
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(...) fossés placés au point le plus bas des talus. 2, record 17, French, - foss%C3%A9%20de%20pied
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Drainage des talus. Lorsque des venues d’eau sont à craindre en arrière des talus(il s’agit à peu près exclusivement des talus de déblai), on doit chercher à canaliser cette eau par des drains surmontés d’un filtre en grosses pierres. Le drain sera disposé soit à la base du talus, soit au-dessus d’une couche d’argile imperméable(...) ;il débouchera dans une descente maçonnée allant au fossé de pied. 3, record 17, French, - foss%C3%A9%20de%20pied
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Consolidation des terrassement. C’est une opération de prévention et de protection du talus et de la plate-forme contre les dégradations. Pour cela, on établit des fossés de crête et des fossés de pied que l’on maçonne ou bétonne. 4, record 17, French, - foss%C3%A9%20de%20pied
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-04-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Cellars and Basements
- Architectural Design
Record 18, Main entry term, English
- glass roofed light well 1, record 18, English, glass%20roofed%20light%20well
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Caves et sous-sols
- Conception architecturale
Record 18, Main entry term, French
- cour vitrée
1, record 18, French, cour%20vitr%C3%A9e
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cour anglaise vitrée 2, record 18, French, cour%20anglaise%20vitr%C3%A9e
proposal, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On appelle cour anglaise une fosse continue longeant une ou plusieurs façades d’un bâtiment et permettant l'accès et l'éclairage facile du sous-sol; elle n’ est accessible qu'aux piétons. Une cour anglaise se compose d’un mur de soutènement, toujours bordé par un garde-corps,(...) et d’un dallage léger(...) On peut adopter un mur en maçonnerie pleine ou bien exécuter un voile en béton armé(...) Une autre solution consiste à traiter le mur comme un voile appuyé au pied sur le dallage et en tête sur une poutre(...) Cette solution n’ est intéressante que dans le cas, assez rare, où la cour anglaise est couverte par un vitrage;(...) 3, record 18, French, - cour%20vitr%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1980-12-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Record 19, Main entry term, English
- flat-bottom ditching 1, record 19, English, flat%2Dbottom%20ditching
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Follow the same initial procedure [ (as vee ditching) ] with a flat-bottom ditch, however, the first flat cut is made before the vee gets too deep. 2, record 19, English, - flat%2Dbottom%20ditching
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 19, Main entry term, French
- creusement de canal à fond plat
1, record 19, French, creusement%20de%20canal%20%C3%A0%20fond%20plat
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le creusement de canal à fond plat demande d’abord l'exécution d’un fossé en V à la profondeur prévue pour le canal. Ceci fait, incliner la lame vers l'avant, placer la roue avant droite au fond du fossé en V et amener la pointe de la lame à une distance du pied de talus égale à la largeur du fond plat projeté. 1, record 19, French, - creusement%20de%20canal%20%C3%A0%20fond%20plat
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


