TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOSSE SABLE [13 records]

Record 1 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
CONT

Pole vault is a field event in which an athlete jumps over an obstacle with the aid of a pole. Pole vaulting for height became a competitive sport in the mid-19th century. Originally, it was just a means of clearing objects. Pole lengths vary between 3.05 m [meters] and 5.30 m. The standard run up distance for pole vault is 40 m with a width of 1.22 m. A standard landing cushion is 5 m by 5 m with a 25 m2 area.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
CONT

Le saut à la perche. C'est l'évolution technologique des matériaux utilisés qui constitue le principal ressort des fantastiques progrès. Des tapis de réception en mousse remplacent la fosse de sable. Et dès 1962, la canne de bambou est avantageusement changée par une perche en fibre de verre, un matériau plus dynamique qui renvoie littéralement le sauteur vers le haut après qu'il l'ait pliée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands.

OBS

landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport.

OBS

A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc.

OBS

High jump, long jump, triple jump and pole vault.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d’appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser.

CONT

Le sautoir comprend une aire d’élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon.

OBS

Pour tous les sauts, l’aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger.

OBS

Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche.

OBS

On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc.

OBS

Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés.

OBS

L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport.

OBS

Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut.

PHR

fosse de réception surélevée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte.

OBS

Saltos.

Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Garden and Outdoor Furniture
DEF

A box or receptacle for holding sand, esp. large enough for children to play in.

French

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Mobilier de jardin
CONT

Le(...) bac à sable.(...) Le plus souvent, il n’ est qu'un trou dans le sol, bordé ou non de planches, où le sable se salit et se lave selon la fréquence des pluies(...) trop souvent, ce bac à sable manque réellement d’hygiène. Des modèles différents évitent les inconvénients majeurs d’une des distractions préférées des enfants : au lieu de déposer le sable dans un trou plus bas que le sol, on l'élève au contraire. La fosse devient table à sable(...), mais dans tous les cas, la réserve de sable est à l'abri des souillures. De plus, l'installation est telle que le bambin assis, non plus sur un sol humide, dispose d’un banc à bonne hauteur et fabrique ses pâtés sur le débordement de la table qui supporte le bac à sable. Sur ce principe, des modèles peuvent être fabriqués à volonté pour donner au récipient l'allure d’un silo d’un château d’eau ou toute autre forme capable d’ajouter un attrait supplémentaire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
DEF

[a] type of detritus tank in which air is introduced at the bottom of one end or side of the tank. The rising air bubbles serve to wash the organic material out of the settled grit. The washed grit is collected in a sump and lifted out of the tank by a conveyor or air lift pump.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[Avec] les dessableurs rectangulaires aérés, [...] l'air insufflé provoque une rotation du liquide [...]. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse [...] L'air insufflé, en plus de son rôle moteur, favorise par son effet d’agitation la séparation des matières organiques pouvant être agglutinées aux particules de sable.

CONT

L’ensemble peut comporter [...] des postes de pompage; [un] dessableur aéré [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score.

CONT

You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -.

OBS

A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball.

OBS

A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer.

CONT

to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds.

OBS

In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt".

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup.

CONT

Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup.

OBS

Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ»(tee shot) ;sur l'allée, un «coup d’allée»(fairway shot) ;sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé»(sidehiller shot) ;depuis le haut d’une colline, un «coup en aval»(downhiller shot) ;depuis le bas d’une colline, un «coup en amont»(uphiller shot) ;sur le tablier(ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche»(approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue»(pitch shot) ;soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run) ;soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé»(punch shot) ;avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l'herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté»(explosion shot) ;ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé»(a putt).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

... a hole in the ground, sometimes a crater, filled with sand, and designated as a hazard.

CONT

Among the difficulties of the game are natural hazards such as trees, water ponds, bushes or the rough surrounding the tee-off or along the fairway; and artificial hazards such as water hazards, ditches, embankments and bunkers or sand traps built along the alleys or close to the green.

CONT

If the sand is relatively level and the lip of the bunker is very low ... chip the ball out with a pitching wedge or 9-iron.

OBS

The term "bunker" is usually used as a synonym for "sand trap" although it can also designate a grass trap or other types of hazards.

OBS

bunker: the official and authorized term.

OBS

sand trap: term used at Natural Resources Canada- Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • sand-trap
  • sandtrap

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Obstacle de sable.

CONT

Au nombre des difficultés du jeu, il y a les obstacles naturels, arbres, plans d’eau, buissons, ou herbes longues entourant le tertre de départ ou en bordure des allées; et les obstacles artificiels, pièces d’eau, fossés, talus ou fosses de sable aménagés près du vert ou en des endroits stratégiques sur le terrain.

OBS

Pour en sortir sa balle sans qu’elle ne roule trop loin par la suite, un golfeur utilise un «cocheur de sable».

OBS

Pour signifier ces obstacles disséminés un peu partout le long d’une allée, la Fédération française de golf a proposé «un ensable» mais l'Europe francophone utilise plutôt les termes anglais «sand trap» et «bunker». Au Canada français, l'usage de «fosse de sable» est répandu et le calque «trappe de sable», à éviter.

OBS

fosse de sable : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Golf
OBS

A term used to designate bunkers (sand traps) or water areas.

French

Domaine(s)
  • Golf
OBS

Terme désignant une fosse, une trappe de sable, une étendue d’eau.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The rules prohibit [the athlete] from touching both the circle and the top of the stopboard ... Stepping over the circle or the stopboard is likewise a foul.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Il s’agit pour le sauteur d’atteindre une planche de bois-dite «planche d’appel»-de 20 cm, sans que le pied empiète sur le muret de sable(ou la planche de plasticine) qui limite cette planche dans le sens de la fosse de réception.

OBS

L’expression «empiéter sur» est employée surtout pour les épreuves de course.

PHR

Mordre la ligne; dépasser la ligne d’arrêt.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-07-03

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

SC submerged aerators are an extremely flexible and versatile airing system in waste-water treatment and in all cases in which water mixing is necessary through air induction. ... These aerators are frequently used in waste water treatment plants, especially during homogenisation and equalisation, pre-airing stages, biological oxidation stages, oxidationnitrfication stages, sludge stabilisation and post-airing stages.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Dessableur-dégraisseur. [...] Ce dispositif [...] profite astucieusement de la différence de densité entre le sable, les graisses et l'eau. Les sables décantent tandis que les graisses sont mises en flottation aidées en cela par un aérateur immergé diffusant de fines bulles. Les graisses sont donc évacuées en surface, les sables accumulés dans la partie conique basale sont repris par un dispositif de type air-lift. Les eaux surnageantes et sous-nageantes de cet ouvrage sont évacuées vers une fosse toutes eaux.

CONT

Traitement biologique avec aérateurs de surface ou aérateurs immergés et commande entièrement automatique [...]

OBS

Traitement biologique- [...] Aération de surface. L’oxygène nécessaire est introduit dans l’eau à l’aide d’un aérateur de surface. [...] Aération de fond. L’oxygène nécessaire est introduit dans l’eau à l’aide d’une pompe submersible sur laquelle est fixé un hydro-éjecteur. Dépendant de la profondeur du bassin, l’air est aspiré par un tube d’aspiration ou est insufflé par un surpresseur.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-01-17

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Wastewater Treatment
OBS

Main type of structure: [for grit removal at sewage treatment plant] Aerated, rectangular, grit-removal tanks, in which the aeration causes a rotation of the liquid, thus creating a constant-speed cross-current along the bottom, at right angles to the main flow which, being much slower, can then be varied without harm. Grit is extracted mechanically, either by scraping to a collection pit from which it is pumped out, or directly by a suction pump mounted on a travelling bridge.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] type d’ouvrage [de dessablage en eaux résiduaires] Les dessableurs rectangulaires aérés, dans lesquels l'air insufflé provoque une rotation du liquide, créant ainsi une vitesse constante de balayage de fond, perpendiculaire à la vitesse de transit qui, beaucoup plus faible, peut alors être variable sans inconvénient. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse montée sur pont-roulant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Desarenador cuadrado en el cual los sólidos son arrastrados mediante un mecanismo giratorio hacia un sumidero situado en un lado del tanque, del que son desplazados hacia arriba por una rampa mediante un mecanismo de vaivén provisto de un rastrillo.

CONT

Desarenadores de flujo horizontal (...) Una variante de este tipo de desarenador es el de sección cuadrada (...).

Save record 11

Record 12 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Wastewater Treatment
CONT

Main type of structure: [for grit removal at sewage treatment plant] Aerated, rectangular, grit-removal tanks, in which the aeration causes a rotation of the liquid, thus creating a constant-speed cross-current along the bottom, at right angles to the main flow which, being much slower, can then be varied without harm. Grit is extracted mechanically, either by scraping to a collection pit from which it is pumped out, or directly by a suction pump mounted on a travelling bridge.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] type d’ouvrage [de dessablage en eaux résiduaires] Les dessableurs rectangulaires aérés, dans lesquels l'air insufflé provoque une rotation du liquide, créant ainsi une vitesse constante de balayage de fond, perpendiculaire à la vitesse de transit qui, beaucoup plus faible, peut alors être variable sans inconvénient. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse montée sur pont-roulant.

Spanish

Save record 12

Record 13 1979-08-27

English

Subject field(s)
  • Golf
OBS

sand trap: a pit or trench filled with sand, serving as a hazard on a golf course.

DEF

grassy trap.

French

Domaine(s)
  • Golf
OBS

Traduction proposée par la Section de traduction du Centre des loisirs et des sports et fondée sur le Vocabulaire technique du golf, OLF, 1971, cahier no. 9 et qui rend sand trap par fosse de sable.

OBS

«bunker de gazon» : bunker: obstacle artificiel d’un parcours de golf, consistant en un creux rempli de sable et complété par un épaulement dans la direction du trou.

OBS

«bunker de gazon» : Traduction proposée par 2SM.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: