TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOSSE SOCIAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- open source computing
1, record 1, English, open%20source%20computing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- informatique libre
1, record 1, French, informatique%20libre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'informatisation de la société soulève toutes sortes d’enjeux d’ordre éthique, politique, social, économique et culturel. En effet, sous la conduite d’un petit nombre de sociétés multinationales, la prolifération des technologies de l'information s’accompagne de problèmes graves, comme le fossé numérique qui se creuse entre les riches et les pauvres, les atteintes aux libertés fondamentales, la surveillance des internautes par la grande entreprise et l'État, la répression du partage sur Internet, etc. Face à ces enjeux, l'informatique libre ouvre la voie sur des possibles. 2, record 1, French, - informatique%20libre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- worklessness
1, record 2, English, worklessness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The condition of being unemployed and having little or no prospect for employment. 2, record 2, English, - worklessness
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unemployment ... could be translated as "I haven't got a job this week." Worklessness, meanwhile, could be defined as "I never expect to have a job, no one in my family has had a job for two generations, so why should I bother." 2, record 2, English, - worklessness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- désœuvrement
1, record 2, French, d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'unité baptisée Social Exclusion Unit] a recommandé la formulation d’une stratégie pour combler le fossé séparant les quartiers défavorisés du reste de l'Angleterre, c'est-à-dire :[...] pour faire en sorte de réduire le désœuvrement persistant, d’abaisser le taux de criminalité, d’améliorer la santé et de rehausser le niveau d’instruction dans tous les quartiers problématiques. 1, record 2, French, - d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- long-term worklessness
1, record 3, English, long%2Dterm%20worklessness
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the SEU [Social Exclusion Unit] proposed that a strategy was needed to bridge the gap between the most deprived neighbourhoods and the rest of England; and in all the worst neighbourhoods, to achieve lower long-term worklessness; less crime; better health; and better educational qualifications. 1, record 3, English, - long%2Dterm%20worklessness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- désœuvrement persistant
1, record 3, French, d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement%20persistant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'unité baptisée Social Exclusion Unit] a recommandé la formulation d’une stratégie pour combler le fossé séparant les quartiers défavorisés du reste de l'Angleterre, c'est-à-dire :[...] pour faire en sorte de réduire le désœuvrement persistant, d’abaisser le taux de criminalité, d’améliorer la santé et de rehausser le niveau d’instruction dans tous les quartiers problématiques. 1, record 3, French, - d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement%20persistant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- social divide
1, record 4, English, social%20divide
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- fracture sociale
1, record 4, French, fracture%20sociale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fossé social 2, record 4, French, foss%C3%A9%20social
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comparer «fracture du numérique». 2, record 4, French, - fracture%20sociale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


