TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOUILLE SANS MANDAT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- warrantless search
1, record 1, English, warrantless%20search
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- fouille sans mandat
1, record 1, French, fouille%20sans%20mandat
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fouille sans mandat : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - fouille%20sans%20mandat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- general warrant
1, record 2, English, general%20warrant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- mandat général
1, record 2, French, mandat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un mandat par écrit autorisant un agent de la paix [...] à utiliser un dispositif ou une technique ou une méthode d’enquête, ou à accomplir tout acte qui y est mentionné, qui constituerait sans cette autorisation une fouille, une perquisition ou une saisie abusive à l'égard d’une personne ou d’un bien 1, record 2, French, - mandat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- auto de detención general
1, record 2, Spanish, auto%20de%20detenci%C3%B3n%20general
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 3, Main entry term, English
- visual check
1, record 3, English, visual%20check
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- "open view" search 2, record 3, English, %5C%22open%20view%5C%22%20search
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Following a visual check of the belt of the respondent, the officer searched the respondent's pants pockets. (The Canadian Charter of Rights, 1987, Vol. 1, p. 6-86.1) 1, record 3, English, - visual%20check
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 3, Main entry term, French
- fouille visuelle
1, record 3, French, fouille%20visuelle
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
dans l'affaire Bell C. Wolfish, la Cour suprême des Etats-Unis devait statuer, entre autres, sur la validité constitutionnelle de la fouille visuelle, mais systématique et sans mandat, des orifices corporels de prisonniers ayant reçu des visiteurs avec lesquels il y avait eu contact physique.(Les garanties juridiques en vertu de la Charte, 1984, p. 56) 1, record 3, French, - fouille%20visuelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


