TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOUILLE VEHICULE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
Record 1, Main entry term, English
- improper search
1, record 1, English, improper%20search
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
improper search of a person, improper search of a vehicle 2, record 1, English, - improper%20search
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- fouille injustifiée
1, record 1, French, fouille%20injustifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fouille injustifiée d’une personne, fouille injustifiée d’un véhicule 2, record 1, French, - fouille%20injustifi%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Police
Record 2, Main entry term, English
- vehicle search
1, record 2, English, vehicle%20search
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- search of vehicles
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Police
Record 2, Main entry term, French
- fouille de véhicule
1, record 2, French, fouille%20de%20v%C3%A9hicule
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fouille de véhicule : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - fouille%20de%20v%C3%A9hicule
Record 2, Key term(s)
- fouille de véhicules
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 2, Main entry term, Spanish
- revisión de vehículos
1, record 2, Spanish, revisi%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- search
1, record 3, English, search
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
search: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 3, English, - search
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- fouille
1, record 3, French, fouille
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «search» se rend en français par fouille ou perquisition, selon le contexte. Le terme fouille s’entend de l'action d’explorer, en vue de découvrir quelque chose de caché. Il a une valeur générique et peut s’employer à l'égard d’une personne, d’un objet, d’un véhicule ou d’un bâtiment. 2, record 3, French, - fouille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fouille : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 3, French, - fouille
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Policía
- Administración penitenciaria
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 3, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Investigación que se hace en un sitio para dar con una persona o cosa. 1, record 3, Spanish, - registro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


