TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOULON [32 records]

Record 1 2023-05-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Moulin à foulon. Machine servant au foulage(des étoffes de laine, des cuirs).

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

One that fulls cloth.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Ouvrier qui effectue l’opération du foulage du drap, du feutre.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-01-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-01-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fulling mill: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moulin à foulon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuller's shears: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grands ciseaux de foulon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fulling vat: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de foulon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-11-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

The treatment of leather with oils using a melt system rather than an emulsification system ... The balance of oils, waxes and greases impart the desired characteristics to the leather; the stuffing greases are applied in a molten state while the leather is being tumbled in a heated drum.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Opération ayant pour but d’incorporer au cuir sec une matière grasse concrète anhydre, préalablement liquéfiée par fusion. Cette opération est réalisée à la main, au foulon ou par immersion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

mise en suif : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
OBS

Proposal approved by Robson, Lang and Sons Ltd., a tannery in Barrie, Ont.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Opération mécanique au foulon de régularisation de l'humidité d’un cuir avant corroierie. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

appointage : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Mineralogy
DEF

A general name for a group of three-layer, mica-like clay minerals that are widely distributed in argillaceous sediments (especially in marine shales and in soils derived from them).

OBS

The relation of illite to similar or identical material known variously as hydromica, hydrous mica, hydromuscovite, and hydrated mica group is not clearly established.

OBS

hydromica: The term is practically synonymous with illite.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Minéralogie
DEF

Minéraux argileux de structure voisine de celle de la muscovite moins riches en potassium et plus hydratés.

OBS

Ces minéraux argileux possédant de remarquables propriétés absorbantes, les anciens pétrographes les désignaient sous le nom de terre à foulon.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A trade name for fuller's earth worked by the Floridin Company from Quincy and Jamieson, Florida. Used in decolorizing petroleum products.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Nom commercial d’une terre à foulon servant à décolorer des produits pétroliers.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-02-15

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Ceramic Raw Materials
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Pottery
DEF

A clay used in ceramics that is characterized by strong binding properties, a tendency to ball, and excellent plasticity.

OBS

[This is a] sedimentary clay [which contains] kaolin, mica, other minerals, and organic matter.

OBS

Ball clay is a type of "plastic clay," which is a more general term.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matières premières céramiques
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Poteries
DEF

Argile sédimentaire, très plastique, à grain fin, que l’on ajoute habituellement aux argiles moins plastiques.

CONT

[...] selon leurs utilisations, on distingue les argiles plastiques pour les céramiques et les argiles smectiques ou terre à foulon, caractérisées par une grande plasticité et un pouvoir absorbant remarquable [...]

OBS

[...] l’argile figuline [...] n’est qu’une modification grossière de l’argile plastique [...]

OBS

Désigne des roches contenant avec quelques impuretés, des minéraux de la famille du kaolin.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

bouncingbet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Key term(s)
  • bouncing-bett
  • bouncing bett
  • bouncingbett

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

saponaire officinale : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Fine Arts
OBS

John Elliot Woolford. Cape Diamond, with Wolfe's Cove in the distance, from the Opposite Shore c. 1821, watercolour over graphite on wove paper, mounted on cardboard 32.8 x 47.1cm. Purchased 1979 with the assistance of a grant from the Government of Canada uner the terms of the Cultural Property Export, and Import Act, National Gallery of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Beaux-arts
OBS

John Elliot Woolford. Cap Diamant, vers l'anse au Foulon, depuis la rive opposée v. 1821, aquarelle sur mine de plomb sur papier vélin, collé sur carton 32, 8 x 47, 1 cm. Acheté en 1979 grâce à une subvention du Gouvernement du Canada en vertu de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, Musée des beaux-arts du Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-08-22

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Dipsacaceae.

OBS

teasel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

Dipsacus fullonum (Linnaeus); Dipsacus sylvestris (Hudson).

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Dipsacaceae.

OBS

cardère de bois : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Dipsacus fullonum (Linnaeus); Dipsacus sylvestris (Hudson).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 16

Record 17 2006-02-07

English

Subject field(s)
  • Tanning and Currying By-Products (Leather Ind.)
DEF

[A] process of rendering a chrome liquor, or other mineral tanning agent, more basic, either before use or during tannage, by addition of a solution of an alkaline substance (sodium bicarbonate or carbonate).

French

Domaine(s)
  • Tannerie et corroierie (sous-produits) (Ind. du cuir)
CONT

Dans un foulon, les peaux sont mises en contact avec des savons biodégradables(ou des solvants) puis rincées pour leur ôter le maximum de matière grasse naturelle. Puis la peau est tannée au chrome. Cette opération se déroule en milieu acide, et le chrome se fixe grâce à une basification(remontée de PH). Le chrome se fixe sur la structure collagénique de la peau, et la stabilise.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-07-04

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Soil Science
OBS

A term that was originally applied to fuller's earth and later to the mineral montmorillonite, and that has also been applied to certain clay deposits that are apparently bentonite and to a greenish variety of halloysite ...

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Science du sol
CONT

Les minéraux argileux. [...] On en connaît plusieurs groupes [...] : [...] minéraux à trois feuillets : smectites et illites [...]. [...] Les smectites, dont les plus répandues sont les montmorillonites, sont des phyllites à trois couches, [...] sont des minéraux expansibles [...]

OBS

Absorbante, la smectite est utilisée pour le dégraissage des peaux sous le nom de terre à foulon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Ciencia del suelo
OBS

Variedad de arcilla detergente que se usaba para desengrasar la lana.

Save record 18

Record 19 2005-05-11

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Mineralogy
DEF

A very fine-grained, naturally occurring clay or claylike material possessing a high adsorptive capacity, consisting largely of hydrated aluminum silicates (chiefly the clay minerals montmorillonite and polygorskite). Used originally in England for whitening, degreasing, or fulling (shrinking and thickening by application of moisture) woolen fabrics ...

OBS

Use: Decolorizing of oils and other liquids, oil-well drilling muds, insecticide carrier, floor-sweeping compounds, cosmetics, rubber filler, carrier for catalysts, filtering medium.

OBS

walker's earth: Fuller's earth in Ludlow Shales.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Minéralogie
DEF

Argile smectique, provenant de la décomposition de certains schistes. (Délayée dans l’eau et battue, elle mousse comme le savon. Sa propriété d’absorber les corps gras la faisait employer pour le dégraissage et le foulage des tissus.)

CONT

Les argiles ont été employées de longue date comme absorbants des graisses: «argiles à foulons».

Key term(s)
  • argile à foulons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Mineralogía
Save record 19

Record 20 2002-08-13

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

Fulled fabrics are woolen fabrics on which moisture, heat, friction and pressure are applied. It results in felting of the wool and may produce varied effects depending upon the extent of the process.

CONT

the degree of fulling depends upon the final fabric and worsteds are usually fulled less than woolens.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

Fouler les étoffes. Les apprêter, les travailler dans un foulon. On foule le drap pour le rendre plus ferme, plus serré [...] Fouler le feutre [...] Certains tissus reviennent des apprêts excessivement foulés [...]

CONT

Les laines cardées sont destinées à fabriquer des tissus foulés.

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The dried prickly flower-head or bur of the fuller's teasel, used for teasing or dressing cloth so as to raise a nap on the surface ... The object..is to raise up the loose fibres of the woollen yarn into a nap by scratching it either with thistle-heads called teasels ... .

Key term(s)
  • teasle head
  • teasle top
  • thistle head
  • teazel head
  • teazel top
  • teasels
  • teazels
  • bur
  • burr

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Cardère : chardon à foulon : doit son nom au fait que son inflorescence séchée servait au cardage des laines. [...] Chardon foulon ou chardon bonnetier : la cardère. On l'utilisait dans l'industrie des apprêts pour garnir les laineuses, machines tirant le poil des tissus de laine ou de coton.

CONT

Chardonner : Faire ressortir les poils d’une étoffe avec des chardons à foulon [chardons végétaux] ou des chardons métalliques pour la rendre [duveteuse].

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-12-21

English

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Pulp and Paper
CONT

The typical press fabric run includes tensioning and positioning rolls, and provides a means to condition and dewater the felt to keep it permeable and open. A variety of mechanical and/or chemical conditioning treatments are used depending on the requirements. Most systems utilize hydraulic energy (in the form of high- and low-pressure showers) as the primary means to loosen and flush out fines and fillers from the fabric structure. Following the showering treatments, the fabric is dewatered and the loosened filling material is removed either by a suction box or a "wringer press".

French

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Pâtes et papier
DEF

Presse placée sur le circuit de retour d’un feutre humide en vue d’en exprimer l’eau.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-02-26

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

machine servant au foulage (des étoffes de laine, des cuirs).

OBS

Terme anglais et son équivalent français confirmés par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie.

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
OBS

(Tableau peint par Sir Daniel Wilson vers 1865).

OBS

(Marius Barbeau, dans J’ai vu Québec, donne "fortifications" comme traduction de "French Lines").

Spanish

Save record 24

Record 25 1983-04-27

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

worker or machine fulling clothes.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-05-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Save record 26

Record 27 1977-12-15

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Trade name for a white clay from Enid, Okla., marketed as a fuller's earth.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Nom commercial pour désigner une terre à foulon de Enid, Oklahoma(U. S. A.).

Spanish

Save record 27

Record 28 1977-12-15

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Same as fuller's earth, and similar to floridine from Gumbri, near Georgia, Transcaucasia, U.S.S.R.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Terre à foulon de Gumbri, près [de] Kutais, Georgie(montmorillonite?). Décrit par A. Tvaldchrelidze en 1923.

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

APR 20 1970

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(textiles) (NF G 00-008)

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles

French

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

APR 20 1970

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(textiles) (NF G 00-008)

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: