TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOYER REINSERTION [3 records]

Record 1 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Mental Disorders
  • Psychology

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Troubles mentaux
  • Psychologie
OBS

Source(s) : Santé mentale des autochtones.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-11-03

English

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Social Services and Social Work
CONT

Community-based reintegration programs are insufficiently sensitive to the needs of returning girls.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Services sociaux et travail social
CONT

Les programmes de réinsertion communautaire ne tiennent pas suffisamment compte des besoins des filles qui regagnent leur foyer.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-06-07

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Muscles and Tendons
  • Orthopedic Surgery
CONT

14 patients, mean age 59 years, with a total rotator cuff tear type III according to Gerber's classification were included.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Muscles et tendons
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Lorsqu'une réparation de la coiffe à foyer ouvert est envisagée, nous utilisons habituellement la classification peropératoire de Gerber [...] qui définit comme massive une rupture qui après déboîtement minimal et mobilisation ne permet pas la réinsertion distale des tendons, le bras étant en position d’abduction à 60 degrés.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: