TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRACTION MOLECULAIRE [4 records]

Record 1 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The rate of a particular enzyme-catalysed reaction can often be measured in a number of ways but there is normally one method which is more convenient than the others... The quantitative assay of enzyme activity is carried out most quickly and conveniently when the substrate or the product is colored or absorbs light in the ultraviolet region because the rate of appearance or disappearance of a light-absorbing product or substrate can be followed with a spectrophotometer, giving a continuous record of the progress of the reaction on a strip chart... Enzyme catalysed reactions can be monitored spectrophotometrically, as many of the substrates or products of enzymes absorb visible or non-visible light. This is the commonest and simplest method of assaying enzymes.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

En biochimie, en biologie moléculaire comme en séméiologie biochimique, il est indispensable de mesurer la quantité d’enzyme présent dans un milieu quelconque(cellule, fraction subcellulaire, effluent de chromatographie, sérum sanguin, etc.)(...) Actuellement en enzymologie, et spécialement en biologie clinique, on utilise une méthode physiologique de dosage : elle repose sur la mesure de l'activité enzymatique du produit biologique étudié. [Pour ce faire], on effectue des dosages par des méthodes chimiques, chromatographiques, colorimétriques, manométriques, selon le cas. Parfois en peut utiliser des techniques de dosage en continu, notamment spectrophotométriques(...) ou encore titrimétriques.(...) La mesure de l'activité enzymatique se traduira toujours par une mesure de vitesse de réaction réalisée dans les conditions optimales.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Blood
  • Molecular Biology
CONT

We have not witnessed significant calcification or pulmonary embolization, and the only antithrombic agent used has been low-dose aspirin.

CONT

[Clopidogrel] is an effective antithrombic agent, indicated especially for prevention of atherosclerotic events in patients after experienced infarction, apoplectic stroke or with the ischemic disease of lower limbs.

French

Domaine(s)
  • Sang
  • Biologie moléculaire
CONT

Utilisation d’une fraction d’héparine de très bas poids moléculaire [...] comme agent antithrombique dans la dialyse à haut risque hémorragique.

CONT

La Société française détiendra, pour l’Europe, les droits de développement et de commercialisation d’un agent antithrombique. Elle devrait bientôt débuter les essais cliniques pour une application au traitement de troubles cardiaques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

Proportion of the number of moles of a substance to the total in a homogenous mixture.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Dans un mélange homogène, rapport du nombre de molécules d’un constituant déterminé au nombre total de molécules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Proporción de la cantidad de moles de una sustancia en relación al total en una mezcla homogénea.

Save record 3

Record 4 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
DEF

Asphaltic material of high molecular mass separated from vacuum residue by precipitation using a light hydrocarbon (usually liquid propane). [Definition standardized by ISO.]

OBS

solvent-precipitated asphalt: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bitumes
DEF

Fraction lourde, de masse moléculaire élevée, obtenue à partir de résidus sous vide par précipitation dans un hydrocarbure léger(généralement du propane liquide). [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

brai de désasphaltage : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: