TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRACTION PARTIELLE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Record 1, Main entry term, English
- special characters (for testing purposes)
1, record 1, English, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥). 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 1, Key term(s)
- special character (for testing purposes)
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Record 1, Main entry term, French
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, record 1, French, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu(´) ;accent circonflexe(^) ;accent grave(`) ;accolade droite(}) ;accolade gauche({) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;apostrophe, symbole minute(’) ;apostrophe(’) ;barre horizontale(―) ;barre oblique(/) ;barre oblique inversée(\) ;barre verticale(|) ;barre verticale interrompue(¦) ;cédille(¸) ;centime(¢) ;copyright(©) ;crochet droite, fermant(]) ;crochet gauche, ouvrant([) ;degré(°) ;deux-points(:) ;exposant deux(²) ;exposant trois(³) ;exposant un(¹) ;fraction trois quarts(¾) ;fraction un quart(¼) ;fraction une demie(½) ;gros point centré, disque noir, point de multiplication(●) ;guillemet anglais(") ;guillemet droit(») ;guillemet gauche(«) ;indicateur ordinal féminin(ª) ;indicateur ordinal masculin(º) ;lettre latine S dur(ß) ;lettre minuscule grecque mu(μ) ;lettre minuscule latine o barré(ø) ;ligature OE(Œ) ;ligature oe(œ) ;livre(£) ;macron(¯) ;marque de commerce(mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS) ;marque déposée(®) ;paragraphe, pied de mouche(¶) ;parenthèse droite()) ;parenthèse gauche(() ;perluète(&) ;plus-ou-moins(±) ;point(.) ;point d’exclamation(!) ;point d’exclamation inversé(¡) ;point d’interrogation(?) ;point d’interrogation inversé(¿) ;point médian(•) ;point-virgule(;) ;puce(•) ;puce trait d’union(⁃) ;section(§) ;signe de négation(¬) ;signe moins(−) ;symbole de division(÷) ;symbole de multiplication(×) ;symbole du dollar($) ;symbole égal à(=) ;symbole inférieur à(<) ;symbole inférieur ou égal à(≤) ;symbole micro(µ) ;symbole plus(+) ;symbole pour cent(%) ;symbole supérieur à(>) ;symbole supérieur ou égal à(≤) ;tilde(~) ;tiret cadratin(—) ;tiret de césure(-) ;tiret demi-cadratin(–) ;tiret numérique(–) ;trait bas(_) ;trait d’union conditionnel(-) ;trait d’union insécable(‑) ;trait d’union signe moins(-) ;tréma(¨) ;virgule(,) ;yen(¥). 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record 1, Key term(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Record 1, Main entry term, Spanish
- special characters (for testing purposes) 1, record 1, Spanish, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, record 1, Spanish, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- partial fraction 1, record 2, English, partial%20fraction
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partial fractions. A set of fractions whose algebraic sum is a given fraction. 1, record 2, English, - partial%20fraction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 2, Main entry term, French
- fraction partielle
1, record 2, French, fraction%20partielle
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 3, Main entry term, English
- void coefficient
1, record 3, English, void%20coefficient
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- void coefficient of reactivity 2, record 3, English, void%20coefficient%20of%20reactivity
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The partial derivative of reactivity with respect to the volume fraction of voids in a specified location. 1, record 3, English, - void%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
void coefficient: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, record 3, English, - void%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
void coefficient of reactivity: term standardized by ISO in the 921 standard published in 1972 but not included in the 1997 version. 3, record 3, English, - void%20coefficient
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 3, Main entry term, French
- coefficient de vide
1, record 3, French, coefficient%20de%20vide
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dérivée partielle de la réactivité par rapport à la fraction du volume des vides en un endroit déterminé. 2, record 3, French, - coefficient%20de%20vide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coefficient de vide : termes et définition normalisés par l’ISO en 1997. 3, record 3, French, - coefficient%20de%20vide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- coulometric detector
1, record 4, English, coulometric%20detector
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantitative detection for GC [gas chromatography] can be achieved by coulometry on a nonselective basis; components are pyrolysed to carbon dioxide which is measured in a coulometer. 2, record 4, English, - coulometric%20detector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sophisticated coulometric detectors, selected for nitrogen, sulphur and halogens, have been developed. Products are passed into a furnace at 800°C and the ammonium compounds, acids or sulphur dioxide produced are then measured coulometrically in an electrolytic cell. 2, record 4, English, - coulometric%20detector
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 4, Main entry term, French
- détecteur coulométrique
1, record 4, French, d%C3%A9tecteur%20coulom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut, a priori, utiliser deux méthodes pour réaliser un détecteur électrochimique :-soit s’efforcer de réaliser une électrolyse totale du soluté lors de son passage dans la cellule d’électrolyse [...] : le détecteur est dit coulométrique; il nécessite une grande surface de contact entre le soluté et l'électrode, ce qui implique d’utiliser des électrodes poreuses traversées par l'effluent, permettant d’obtenir un rapport surface/volume très élevé; soit effectuer une électrolyse partielle ne transformant qu'une fraction du soluté(< 10 %) lors de son passage dans la cellule [...] 2, record 4, French, - d%C3%A9tecteur%20coulom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On peut classer les détecteurs électrochimiques en deux catégories : les détecteurs coulométriques [...] qui, en raison de leur volume mort trop important, sont mal adaptés à la chromatographie en phase liquide, et les détecteurs ampérométriques qui n’effectuent qu’une électrolyse partielle du soluté. 3, record 4, French, - d%C3%A9tecteur%20coulom%C3%A9trique
Record 4, Key term(s)
- détecteur à coulombmètre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-10-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Atomic Physics
Record 5, Main entry term, English
- partial exposure
1, record 5, English, partial%20exposure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The effect of radiation on the human body depends on the rate of exposure. It is also dependent on how much of the body is irradiated. A whole body exposure, denoted WBE, is the result of irradiation to the full trunk of the body. A partial exposure refers to specific organs or extremities. For example, a dose of 500 R of x-rays to the whole body will result in death, whereas the same dose to an extremity, such as a hand, will result in a case of erythema, a form of dermatitis. 2, record 5, English, - partial%20exposure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique atomique
Record 5, Main entry term, French
- exposition partielle
1, record 5, French, exposition%20partielle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le volume et la partie du corps qui sont irradiés conditionnent la gravité et la nature des lésions radio-induites. Quand tout l'organisme est exposé(exposition globale), tous les organes et tissus de l'organisme sont atteints, et si la dose est très forte, le pronostic vital peut être mis en jeu. Si une fraction significative du corps est protégée(exposition partielle), la moelle osseuse, répartie dans l'ensemble du squelette, peut continuer à produire les éléments sanguins en quantité suffisante et la survie est alors possible, dans la mesure où d’autres organes essentiels n’ ont pas subi de lésions irréversibles. 1, record 5, French, - exposition%20partielle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- partial electrolysis amperometric detector
1, record 6, English, partial%20electrolysis%20amperometric%20detector
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 6, Main entry term, French
- détecteur ampérométrique à électrolyse partielle
1, record 6, French, d%C3%A9tecteur%20amp%C3%A9rom%C3%A9trique%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyse%20partielle
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On peut, a priori, utiliser deux méthodes pour réaliser un détecteur électrochimique :-soit s’efforcer de réaliser une électrolyse totale du soluté [...]; soit effectuer une électrolyse partielle ne transformant qu'une fraction du soluté(< 10 %) lors de son passage dans la cellule : le détecteur est dit ampérométrique à électrolyse partielle; il faut alors que la fraction de soluté électrolysée soit constante(elle dépend de la géométrie de la cellule, du débit de la phase mobile, de la viscosité, de la température, etc.) [...] 1, record 6, French, - d%C3%A9tecteur%20amp%C3%A9rom%C3%A9trique%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyse%20partielle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-04-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- partial electrolysis
1, record 7, English, partial%20electrolysis
proposal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- électrolyse partielle
1, record 7, French, %C3%A9lectrolyse%20partielle
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut, a priori, utiliser deux méthodes pour réaliser un détecteur électrochimique :-soit s’efforcer de réaliser une électrolyse totale du soluté lors de son passage dans la cellule d’électrolyse [...]-soit effectuer une électrolyse partielle ne transformant qu'une fraction du soluté [...] lors de son passage dans la cellule [...] 1, record 7, French, - %C3%A9lectrolyse%20partielle
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
géométrie de l’électrolyse partielle. 2, record 7, French, - %C3%A9lectrolyse%20partielle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 8, Main entry term, English
- total electrolysis
1, record 8, English, total%20electrolysis
proposal
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 8, Main entry term, French
- électrolyse totale
1, record 8, French, %C3%A9lectrolyse%20totale
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On peut, a priori, utiliser deux méthodes pour réaliser un détecteur électrochimique :-soit s’efforcer de réaliser une électrolyse totale du soluté lors de son passage dans la cellule d’électrolyse [...]-soit effectuer une électrolyse partielle ne transformant qu'une fraction du soluté [...] lors de son passage dans la cellule [...] 1, record 8, French, - %C3%A9lectrolyse%20totale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Électrolyse: décomposition chimique de substances en fusion ou en solution par le passage d’un courant électrique. 2, record 8, French, - %C3%A9lectrolyse%20totale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-04-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- mass flowmeter
1, record 9, English, mass%20flowmeter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Coriolis-type mass flowmeter: An instrument which determines mass flow rate from the torque on a ribbed disk that is rotated at constant speed when fluid is made to enter at the center of the disk and is accelerated radially. 1, record 9, English, - mass%20flowmeter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- débitmètre-masse
1, record 9, French, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%2Dmasse
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- débitmètre massique 2, record 9, French, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20massique
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de débit basé sur la masse et non le volume. 3, record 9, French, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%2Dmasse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Principe général des débitmètres-masses. Tout mouvement d’un fluide ne se conçoit que par la consommation partielle de l'énergie qui lui est propre. Ainsi a-t-on eu l ’idée, depuis longtemps, de prélever une fraction de cette énergie pour en déduire le débit. Un exemple typique est fourni par les débitmètres à ajutage, où l'on mesure la chute de pression due à un étranglement. 1, record 9, French, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%2Dmasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On parle de débit-masse, et non de débit massique car cela signifierait débit par unité de masse et n’aurait aucun sens. 1, record 9, French, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%2Dmasse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-08-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- partial fraction expansion 1, record 10, English, partial%20fraction%20expansion
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- partial-fraction expansion 2, record 10, English, partial%2Dfraction%20expansion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 10, Main entry term, French
- expansion de fraction partielle 1, record 10, French, expansion%20de%20fraction%20partielle
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- décomposition en éléments simples 2, record 10, French, d%C3%A9composition%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20simples
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


