TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRACTIONNEMENT SANG [6 records]

Record 1 2016-09-09

English

Subject field(s)
  • Blood
DEF

A centre which carries out donor recruitment, blood collection (whole blood and, in some cases, apheresis), testing for transfusion-transmissible infections and blood groups, processing into blood components, storage, distribution to other blood centres and hospital blood banks within a defined region, and liaison with clinical services.

OBS

Blood centres usually operate at national and regional/provincial level as part of the National Blood Transfusion Service.

Key term(s)
  • blood center

French

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Centre qui effectue le recrutement des donneurs, la collecte du sang(sang total et dans certains cas des produits d’aphérèse), les tests de recherche des infections transfusionnelles et la détermination des groupes sanguins, pratique le fractionnement du sang et assure la conservation, la distribution à d’autres centres de transfusion et aux banques de sang des hôpitaux dans une région donnée, et établit la liaison avec les services cliniques.

OBS

Les centres de transfusion fonctionnent en général dans le cadre du service national de transfusion sanguine au niveau régional ou provincial.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Key term(s)
  • Blood Fractionation Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-11-06

English

Subject field(s)
  • Blood
  • Industrial Establishments

French

Domaine(s)
  • Sang
  • Établissements industriels
OBS

La construction d’un centre de ce genre est prévue à Halifax.

OBS

Source(s) : TV5, reportage sur la manipulation sanguine et les mesures de sécurité adoptées en la matière, février 1994.

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-03-22

English

Subject field(s)
  • Blood
  • Biochemistry
CONT

... all manufacturers were pulling away from the dry heat-treatment method of fractionation, and almost all products produced in the USA would be wet heat-treated. He referred to the Factor VIII produced by Armour, under the name "Monoclonate", which is made from monoclonal antibody, then purified and washed to eliminate viral agents and various proteins, and finally dry heat-treated. ... Based on the latest information available ... Cutter uses a dry heat process, Alpha uses a wet heat process, and Armour is involved in a monoclonal short heat process.

French

Domaine(s)
  • Sang
  • Biochimie
OBS

Sous-domaine :fractionnement du sang.

OBS

Procédé utilisé pour purifier le facteur VIII, (Composé du sang, administré aux hémophiles) de toutes les impuretés mais principalement d’agents viraux tel le virus du SIDA.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-03-06

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Ordinary plasma is separated from whole blood by a blood processing instrument that utilizes centrifugation.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: