TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRACTURE TRANSVERSALE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Radiography (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- transverse fracture
1, record 1, English, transverse%20fracture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] fracture in which the fracture line is at right angles to the long axis of the bone. 1, record 1, English, - transverse%20fracture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Os et articulations
- Radiographie (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- fracture transversale
1, record 1, French, fracture%20transversale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fracture transverse 2, record 1, French, fracture%20transverse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fracture perpendiculaire à l’axe longitudinal de l’os lésé. 2, record 1, French, - fracture%20transversale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tectonics
Record 2, Main entry term, English
- crosscutting fracture
1, record 2, English, crosscutting%20fracture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tectonique
Record 2, Main entry term, French
- fracture transversale
1, record 2, French, fracture%20transversale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 3, Main entry term, English
- cross break
1, record 3, English, cross%20break
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross-break 2, record 3, English, cross%2Dbreak
correct
- cross fracture 3, record 3, English, cross%20fracture
correct
- cross rupture 3, record 3, English, cross%20rupture
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Separation of the wood cells, often appearing as barely distinct fine irregular lines across the grain. 4, record 3, English, - cross%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such breaks are often due to internal strains resulting from unequal longitudinal shrinkage or to external forces. 4, record 3, English, - cross%20break
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 3, Main entry term, French
- fracture transversale
1, record 3, French, fracture%20transversale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séparation complète ou partielle des tissus du bois intervenant en travers du fil. 2, record 3, French, - fracture%20transversale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 4, Main entry term, English
- fracture of the distal radius
1, record 4, English, fracture%20of%20the%20distal%20radius
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of fractures of the distal radius with dorsal displacement (Colles' type) are best treated by closed methods. 1, record 4, English, - fracture%20of%20the%20distal%20radius
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 4, Main entry term, French
- fracture de l’extrémité inférieure du radius
1, record 4, French, fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un garçon de 13 ans a été victime, à la suite d’une chute sur le poignet en flexion dorsale, d’une fracture transversale du scaphoïde associée à une fracture déplacée de l'extrémité inférieure du radius. 2, record 4, French, - fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour Merle d’Aubigné, la fracture de l’extrémité inférieure du radius serait la plus fréquente de toutes les lésions osseuses et pour Ménégaux, la fracture la plus courante des membres. 3, record 4, French, - fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-09-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 5, Main entry term, English
- Walther fracture
1, record 5, English, Walther%20fracture
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transverse ischioacetabular fracture. The fracture line passes through the ischiopubic junction, the acetabular cavity and the ischial spine. 1, record 5, English, - Walther%20fracture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- fracture de Walther
1, record 5, French, fracture%20de%20Walther
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fracture transversale de l'ischion et du cotyle. Le trait de fracture passe par la jonction ischio-pubienne, la cavité cotyloïde et l'épine sciatique. 2, record 5, French, - fracture%20de%20Walther
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: