TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAIS ADAPTATION [9 records]

Record 1 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
OBS

Department of Industry, Trade and Commerce, 1979.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The RACs Program is a three-year, $30 million, cost-shared initiative to support coordinated action towards advancing regional climate change adaptation decision-making.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le programme ICAR est une initiative à frais partagés de 30 millions de dollars sur trois ans qui vise à soutenir un effort coordonné en vue de favoriser la prise de décisions axées sur l'adaptation régionale aux changements climatiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Human Resources and Social Development Canada. The Canada Study Grant for the Accommodation of Students with Permanent Disabilities can provide up to $8,000 per loan year to help pay for exceptional education-related costs associated with your disability. These costs may include tutors, oral or sign interpreters, attendant care for studies, specialized transportation (to and from school only), 75% of the cost of a learning disability assessment up to a maximum of $1,200, note takers, readers and braillers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ressources humaines et Développement social Canada. La Subvention canadienne visant les mesures d’adaptation pour les étudiants ayant une incapacité permanente prévoit le versement d’un montant pouvant aller jusqu'à 8 000 $ par prêt pour aider à défrayer des frais spéciaux liés aux études en raison de votre incapacité. Ces frais peuvent comprendre entre autres des enseignants-tuteurs, des interprètes pour le langage par signes, des services d’accompagnement pédagogique, le transport adapté(pour se rendre et pour revenir de l'école seulement), 75 % des frais liés à une évaluation de l'incapacité et ce jusqu'à un montant maximal de 1 200 $, un appareil de prise de notes, des appareils de lecture et des machines à écrire le braille.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Library Science (General)
  • Data Banks and Databases
OBS

This Web version of the RVM provides access to more than 160 000 French subject headings and to their English equivalents, as well as access to some 30 lists of subdivisions applicable to these headings. The Bibliothèque de l'Université Laval charges user fees and manages the subscription.

Key term(s)
  • RVM Database
  • Subject Headings Directory
  • Directory od Subject Headings
  • Laval University Directory of Subject Headings
  • Laval Universitis Subject Headings

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Banques et bases de données
OBS

Adaptation partielle de Library of Congress Subject Headings(LCSH) et du Canadian Subject Headings(CSH) de la Bibliothèque nationale du Canada. Le RVM est développé dans le respect du génie de la langue française et rend compte de réalités ignorées par les listes anglaises. Environ 32 000 vedettes sont dites originales, c'est-à-dire sans équivalent anglais, et plusieurs autres sont des doubles ou triples équivalents français de vedettes issues de LCSH. La version Web du RVM donne accès à plus de 186 000 vedettes-matière françaises et à leurs équivalents anglais, ainsi qu'à une trentaine de listes de subdivisions applicables à ces vedettes. La Bibliothèque de l'Université Laval impose des frais d’utilisation et gère l'abonnement au RVM.

Key term(s)
  • Répertoire de vedettes matière
  • Répertoire de vedettes matières
  • Répertoire de vedettes-matières
  • Répertoire de vedettes-matière de l’Université Laval

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
  • Organization Planning
OBS

Business Planning for Agri-Ventures (BPAV) is a cost shared program supported by Agriculture and Agri-Food Canada through the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund.

Key term(s)
  • Business Planning for Agri Ventures Program
  • Business Planning for Agri Ventures
  • Agri Ventures Business Planning Program
  • Agri-Ventures Business Planning Program
  • Business Planning for Agri-Ventures Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
  • Planification d'organisation
OBS

Le Programme de planification d’initiatives agricoles(PPIA) est un programme à frais partagés d’Agriculture et Agroalimentaire Canada offert par l'entremise du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR).

Key term(s)
  • Programme de planification d’entreprises agricoles

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Communication and Information Management
  • Oral Presentations
  • Federal Administration
CONT

Where the deputy head has authorized a pre-posting briefing program for a spouse and/or dependant(s) who accompany an employee on a posting, additional costs may be incurred as a result of such program.

OBS

Terms used by CIDA [Canadian International Development Agency] and Foreign Service.

Key term(s)
  • briefing programme

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Gestion des communications et de l'information
  • Exposés et communications orales
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque l'administrateur général a autorisé un programme d’adaptation avant l'affectation pour un conjoint et(ou) des personnes à charge qui accompagnent un fonctionnaire lors d’une affectation à une mission, il se peut qu'un tel programme entraîne des frais additionnels.

OBS

Terminologie en usage à l’ACDI [Agence canadienne de développement international] et dans le Service extérieur.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Phraseology
CONT

[Industry Canada] provided an innovative way of improving accessibility and of increasing audience reach and departmental responsiveness at low cost through the Environment Industry Virtual Office ...

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Phraséologie
CONT

[Industrie Canada] a proposé un moyen novateur d’améliorer à peu de frais l'accessibilité, tout en élargissant son auditoire et en augmentant sa capacité d’adaptation grâce au Bureau virtuel de l'industrie environnementale [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Epidemiology

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
CONT

L'adaptation culturelle corrective vise le changement de la situation(cause) responsable de l'apparition d’un malajustement phylogénétique. La réintroduction des légumes et fruits frais dans la diète d’une population vivant dans un milieu où les sources alimentaires varient de façon saisonnière peut servir d’exemple.

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: