TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAPPE ELARGIE [2 records]

Record 1 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The flat surface formed by the strings.

CONT

The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross.

OBS

"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed".

CONT

[The power zone is] the area of the racket's hitting surface that produces controlled power with no vibration.

CONT

The hitting surface must be flat.

OBS

hitting area: badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d’un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s’entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette.

CONT

«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis.

CONT

Le cordage doit être régulier.

CONT

Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait.

CONT

Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe.

OBS

surface de frappe : terme employé aussi au badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La superficie de impacto debe ser plana.

Save record 1

Record 2 1988-09-06

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

Printer with normal print, expanded print and compressed print.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: