TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRAPPE FOIS [38 records]

Record 1 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

CONT

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

CONT

Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net.

CONT

The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ...

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

CONT

Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...]

CONT

Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse.

OBS

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly.

OBS

The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d’une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s’obtient] par le sablage des creux du coin.

OBS

Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d’épreuve».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo.

OBS

En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada.

Save record 2

Record 3 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals.

OBS

For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs.

OBS

Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation».

OBS

Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes.

Save record 3

Record 4 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
OBS

uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals.

OBS

For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated.

OBS

Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
OBS

hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs.

OBS

Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation».

OBS

Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l’usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme.

OBS

Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Save record 4

Record 5 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A piece, usually uniface and in a soft metal (as lead), struck for the purpose of having a sample of the design. Such pieces can be struck from a matrix or a die.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Pièce que l'on frappe, habituellement une face à la fois et dans un métal mou(comme le plomb), pour obtenir un échantillon du motif. On le fait à partir d’une matrice ou d’un coin.

OBS

Cet essai vise à vérifier l’exactitude du motif et n’est pas nécessairement frappé sur un flan de la composition des pièces à frapper ultérieurement. Par contre, si le motif est conservé, il peut s’agir également des premières pièces de monnaie que l’on frappe aux fins de vérification avant d’entreprendre la frappe en série.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Save record 5

Record 6 2016-04-07

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Numismatics
  • Coins and Bank Notes
DEF

A quality of strike characterized by a brilliant relief on a lined background and obtained by striking blanks with pairs of dies that are often changed.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Numismatique
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Qualité de frappe qui se distingue par le relief brillant sur fond de fines rayures obtenu en frappant le flan au moins deux fois sur la presse numismatique et en changeant souvent la paire de coins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Numismática
  • Monedas y billetes
Save record 7

Record 8 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
OBS

specimen: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a lined relief on a brilliant background and obtained by striking blanks with pairs of dies that are often changed.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
OBS

spécimen : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur fond de fines rayures des pièces obtenu en frappant le flan au moins deux fois sur la presse numismatique et en changeant souvent la paire de coins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Save record 8

Record 9 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

The person who reproduces the artist's drawing by cutting the design of the coin in soft materials or hard metals so that eventually, matrices, punches, and dies, reduced to the dimensions of the coin-to-be, can be made.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Personne qui taille, dans le plâtre ou l'acier, le dessin d’artiste qui deviendra le motif ou l'effigie d’une pièce une fois qu'on en aura tiré les matrices, poinçons et coins nécessaires à la frappe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
DEF

Persona encargada de crear la maqueta y de repasar a buril el punzón de máquina, la matriz y el punzón de hincar troqueles.

CONT

[...] el punzón de máquina se perfecciona manualmente por el grabador agregándole detalles tales como el cabello, ojos y perfeccionando el relieve en general.

Save record 9

Record 10 2013-04-25

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A design of a canoe with a voyageur and an [Amerindian] on Canadian silver dollars issued from 1935 on, except for the years 1967 to 1971, and on nickel dollars issued starting in 1971.

OBS

Designed by Emanuel Hahn and first minted in 1935, it has been consistently used except in those instances where a special commemorative motif has adorned the coin.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Motif d’un canot mené par un voyageur et un [Amérindien] servant de thème aux dollars canadiens en argent émis à compter de 1935, sauf pour les années 1967 à 1971, et aux dollars en nickel frappés à compter de 1971.

OBS

Conçu par Emanuel Hahn et frappé en 1935 pour la première fois, ce motif a servi chaque fois qu'une commémoration spéciale ne le remplaçait pas sur le revers des pièces.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

For a player, the number of consecutive matches during which he has gotten at least one safe hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Pour un joueur, séquence(ou nombre) de matchs consécutifs au cours desquels il a frappé en lieu sûr au moins une fois.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • série de matchs avec coup sûr
  • série de partie avec coûp sûr
  • série de matches avec coups sûrs
  • série de matches avec coup sûr

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A stroke made by hitting down on the ball with a slicing motion. Such an action imparts both backspin and side-spin to the ball, forcing it to break to a right-handed player's left side just before he is to hit the ball.

OBS

The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Note also that the French use the term "slice" to denote a particular type of serve. Compare the term "slice" with "topspin shot", "sidespin".

PHR

Backhand, deep, hard, one-handed slice.

PHR

Slice with excessive underspin/backspin.

PHR

To hit a slice.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup imprimant à la balle une rotation latérale de haut en bas. La raquette frappe en décrivant (vers le bas et «à travers» la balle un angle inférieur à 45 degrés. Cette action se retrouve fréquemment pour les balles ayant un niveau de frappe inférieur aux genoux.

OBS

Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière(=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle; étudiez la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Le terme connexe «effet rétro»(=slice with excessive underspin) ne désigne qu'une certaine rotation de la balle.

OBS

Un slice fait de la droite vers la gauche fait s’écarter la balle vers la droite; dans le cas inverse, c’est l’inverse qui se produit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

golpe con efecto: término genérico que puede significar también «topspin shot». Término relacionado: pelota cortada.

CONT

[...] no todos los golpes planos son iguales, y por supuesto, muchísimo menos todavía lo son los golpes cortados o liftados.

PHR

Golpe cortado en profundidad.

Save record 12

Record 13 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of striking the ball twice in the same play, whether accidental or not. If it is accidental, then there is no loss of point.

PHR

Involuntary double hit.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Autrefois inacceptable, aujourd’hui permis, fait d’avoir tapé] deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage.

OBS

Ne pas confondre avec «(balle) doublée (à terre)» = not-up.

CONT

Une double touche accidentelle constitue-t-elle un geste qui gêne l’adversaire selon l’article 21?

Key term(s)
  • doublé
  • doublé dans la raquette

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Key term(s)
  • rounder

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball. ... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Key term(s)
  • rounder
  • patball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-07-28

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981.

OBS

From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981.

OBS

De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation».

OBS

Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier».

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-08-10

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

Said of a coin produced by two blows of a pair of dies on a blank.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Se dit d’une pièce de monnaie produite par deux chocs d’une paire de coins sur un flan.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
OBS

At the Royal Canadian Mint, the quality of strike of circulation coins characterized by a brilliant relief on a brilliant field and obtained by striking blanks only once with a pair of dies.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

À la Monnaie royale canadienne, qualité de frappe des pièces de circulation. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces obtenu en frappant le flan une seule fois avec une paire de coins.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces' (CF)] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n’ ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime(ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d’assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
Save record 19

Record 20 2003-05-22

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
DEF

A person who commits a series of similar murders with no apparent motive.

CONT

[A] man was discussing what the Brits called crimes in series - a series of rapes, burglaries, arsons, murders. That seemed a highly appropriate way of characterizing the killings of those who do one murder, then another and another in a fairly repetitive was.... After a murder, the serial murderer thinks of how the crime could have been bettered.... When he follows this sort of train of thought, his mind jumps ahead to how he can kill more nearly perfectly the next time; there's an improvement continuum.... Serial killers ... are obsessed with a fantasy, and they have what we must call nonfulfilled experiences that become part of the fantasy and push them on toward the next killing.

OBS

serial killer: Term coined by former FBI detective Robert Ressler.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
DEF

Personne qui commet plusieurs meurtres successifs, généralement, dans des circonstances analogues.

CONT

Contrairement au meurtrier de masse, qui ne frappe généralement qu'une seule fois au cours de sa vie, mais de façon spectaculaire, le tueur en série tue tant et aussi longtemps qu'il n’ est pas appréhendé.

OBS

Le terme "tueur en série" a été également retrouvé dans la base de données AGRA et dans l’Actualité Québec.

OBS

En français, le complément de TUEUR précise généralement le type de victimes visées : tueur d’enfants, tueur de femmes, etc.

Key term(s)
  • auteur de meurtres à répétition
  • multi-assassin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Psicología criminal
Save record 20

Record 21 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A semi-permanent hyphen inserted by the operator in words that may require a hyphenation decision. Upon printout, the word processor can use any hyphen, or ignore it if no hyphen is required.

OBS

soft hyphen; discretionary hyphen: terms standardized by ISO and CSA.

Key term(s)
  • phantom hyphen

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
CONT

Le Multiplus vous permet de placer deux sortes de trait d’union : le trait d’union obligatoire et le trait d’union facultatif [...] Le trait d’union facultatif sert à couper un mot à la fin d’une ligne [...] Au lieu de mettre vos traits d’union au fur et à mesure de la frappe, vous pouvez les insérer automatiquement une fois votre page terminée.

OBS

tiret conditionnel; tiret : termes normalisés par l’ISO et la CSA.

Key term(s)
  • trait d’union conditionnel
  • césure conditionnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

En el procesamiento de palabras, es un guión insertado por un operador para dividir una palabra cuando no hay espacio suficiente para presentar la palabra completa al final de una línea.

Save record 21

Record 22 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

Key term(s)
  • low tap

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

Key term(s)
  • blocking hit
  • blocking contact
  • blocking touch

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Un ou plusieurs joueurs qui touchent le ballon en exécutant un contre.

OBS

Toute tentative de contre sera considérée comme un contre si le ballon a été effectivement touché par un ou plusieurs joueurs.

OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
DEF

A person who kills in a sudden, random, and apparently motiveless manner, especially one who kills a number of people at a single location in such an attack.

OBS

A kind of multiple murderer, the other being a serial killer.

CONT

Richard Speck was not really a serial killer, but what I call a "spree killer." One terrible night in Chicago during the late 1960s, he had entered a house with the intent of robbing it, and found student nurses there.... He tied them up.... One by one, he took them into another room, assaulted them, and then killed eight of them, mainly so they could not identify him.

OBS

spree killer: Term believed to be coined by former FBI detective Robert Ressler.

Key term(s)
  • spree killing

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
CONT

Contrairement au meurtrier de masse, qui ne frappe généralement qu'une seule fois au cours de sa vie, mais de façon spectaculaire, le tueur en série tue tant et aussi longtemps qu'il n’ est pas appréhendé.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge.

OBS

Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d’une pièce de monnaie, d’une médaille ou d’un jeton.

OBS

Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d’où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Said of a coin produced by a single blow of a pair of dies on a blank.

Key term(s)
  • singly struck

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit d’une pièce de monnaie produite par un seul choc d’une paire de coins sur un flan.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

singly struck: Said of a coin produced by a single blow of a pair of dies on a blank.

OBS

In 1977, the production of singly-struck numismatic coins ceased at the RCM; since then, only current coins and investment coins are singly-struck.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

à frappe unique; frappé une fois : Se dit d’une pièce de monnaie produite par un seul choc d’une paire de coins sur un flan.

OBS

En 1977, la MRC a cessé de produire des monnaies numismatiques à frappe unique; depuis, seules les pièces de monnaie courante et les pièces d’investissement ne sont frappées qu'une seule fois.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Placed into the die-sinking press, it becomes a punch for making dies after being imparted with the design of the reduction matrix and heat-hardened.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Placé dans la presse d’enfonçage, il devient un poinçon une fois qu'on lui a imprimé le dessin de la matrice de réduction et qu'il a été durci par traitement thermique; il sert alors à la production des coins nécessaires pour la frappe des pièces de monnaie.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-01-30

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Coin légèrement détérioré par l'usure et qui, une fois retouché par un graveur, peut encore servir pour la frappe.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Said of a coin produced by more than two blows of a pair of dies on a blank.

Key term(s)
  • multiple struck

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit d’une pièce de monnaie produite par plus de deux chocs d’une paire de coins sur un flan.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

multiple-struck: Said of a coin produced by more than two blows of a pair of dies on a blank.

OBS

The coins in the Proof Set and those sold as proof or brilliant uncirculated by the RCM are struck twice or more.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

à frappe multiple; frappé plusieurs fois : Se dit d’une pièce de monnaie produite par plus de deux chocs d’une paire de coins sur un flan.

OBS

Les pièces de qualité épreuve numismatique ou au fini brillant hors-circulation vendues par la MRC en ensembles ou à l’unité sont frappées deux fois ou plus.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Parallel hairlines or grooves on the surface of a coin that are caused by defective blanks and that remain after striking unless the dies used to mint them have been properly basined.

OBS

A drawing bench ensures that the metal strips, from which blanks are punched, are of a consistent final thickness. Defective blanks are due to the rough edges on the jaws of the drawing bench.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Marques ou rainures parallèles sur la surface d’un flan et qui subsistent une fois la pièce frappée; elles apparaissent sur la bande de métal au dernier laminage et ne disparaissent que si les coins utilisés pour la frappe ont été soigneusement polis.

OBS

Ces stries n’apparaissent habituellement que sur la monnaie courante frappée en série.

Spanish

Save record 34

Record 35 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To strike the ball twice on the racquet, whether accidentally or not, in the same play. If the occurrence is accidental, then there is no loss of point.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Autrefois inacceptable, aujourd’hui permis, ] taper deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage.

Spanish

Save record 35

Record 36 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1990 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. John has everything going for him. A good job, a new car, a nice home, two great kids and a wife who loves him very much. Why does he beat his wife? A docu-drama produced to debunk the myths surrounding the issue of wife abuse. The film consists of five dramatic vignettes, punctuated with interviews of victims, recovering batterers and experts with advice on available resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1990 par Kinetic Inc., Toronto (Ontario). C’est épouvantable. Jean semble avoir tout. Un bon emploi, une nouvelle auto, une belle maison, deux enfants superbes et une femme qui l’aime beaucoup. Pourquoi alors battre sa femme? Cette vidéo est un outil éducatif conçu pour inciter la discussion et détruire les mythes communs à propos de la violence conjugale. Elle joint des véritables interviews avec des scénarios dramatiques. Les scènes sont des compositions fictives de plusieurs histoires racontées par des victimes de violence, leurs partenaires et conseillers.

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-12-15

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electronic Publishing
DEF

A facsimile printing process whereby the facsimile receiver employs a sheet of copy paper covered with a carbon sheet and is mounted on a printing cylinder. As the drum rotates, a single stylus strikes the carbon set with each incoming electrical signal from the transmitter. The force of the stylus causes a carbon mark to appear on the copy paper; by traversing the length of the cylinder, the stylus imprints the entire image of the original.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Éditique
DEF

Procédé d’impression par lequel le récepteur de fac-similés utilise une feuille de papier recouverte d’un carbone et montée sur un cylindre d’impression. Au fur et à mesure que le tambour tourne, un stylet frappe le carbone chaque fois qu'un signal électrique est produit par l'émetteur. Le stylet laisse une marque sur la copie papier; en traversant la longueur du cylindre, il imprime toute l'image de l'original.

Spanish

Save record 37

Record 38 1988-05-10

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Il existe un petit nombre de moniteurs intégrés affectés à des tâches particulières, comme une procédure modulable exécutée chaque fois que se produit une erreur, et une autre invoquée par la frappe d’un caractère d’interruption à partir du terminal.

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: