TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAPPE FROID [21 records]

Record 1 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Metal Processing
DEF

The cold working of metal in order to increase part or all of the cross-sectional area of the stock.

French

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
DEF

Fabrication en grande série de petites pièces (boulonnerie) réalisées par forgeage à froid de fil sur presses mécaniques automatisées.

PHR

fabrication par frappe à froid.

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Said of the metal in the coining press.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Au moment de la frappe, le métal du flan doit couler à froid sous la pression des coins exercée par la presse monétaire; d’où la nécessité de coins extrêmement durs.

Spanish

Save record 3

Record 4 1990-08-14

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

Voir fiches : threaded fastener : fixation filetée et cold heading :frappe à froid.

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-04-17

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Le numéro d’identification du châssis(17 chiffres) est frappé à froid sur la tôle d’auvent du côté droit.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-03-23

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Le numéro [d’identification] à 17 chiffres est frappé à froid sur le pied d’auvent droit, derrière la portière(...) ou sur le pied milieu de droite(...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-03-23

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Le numéro à 17 chiffres est frappé à froid sur le pied d’auvent droit, derrière la portière(...)

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-02-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

METAL STAMPS for VERIFICATION OFFICERS ... The principal methods used for applying the marks concerned, are: a) cold marking by means of stamps....

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

POINÇONS de MÉTAL pour AGENTS de VÉRIFICATION [...] Les principes méthodes utilisées pour apposer les marques [...] sont : a) marquage à froid par frappe [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d’avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 15

Record 16 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d’avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

If they have a locking flat and washer faces on both sides, these dies can be reversible.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

Sous réserve d’avoir une encoche de fixation et des embrèvements des deux côtés, ces matrices peuvent être réversibles.

Spanish

Save record 20

Record 21 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Die Stamping

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: