TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPE MARTEAU [31 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- hammer shank
1, record 1, English, hammer%20shank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wooden dowel bearing a hammer in a piano action. 2, record 1, English, - hammer%20shank
Record 1, Key term(s)
- hammer-shank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- manche du marteau
1, record 1, French, manche%20du%20marteau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le manche de marteau est un bâton de bois qui maintient la tête du marteau recouverte de feutre. Équipé d’un axe relié à l'olive, il permet le mouvement de levier et fait le lien entre la propulsion et la frappe. 1, record 1, French, - manche%20du%20marteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- sledgehammer
1, record 2, English, sledgehammer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sledgehammer: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - sledgehammer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marteau de frappe
1, record 2, French, marteau%20de%20frappe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marteau de frappe : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - marteau%20de%20frappe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 3, Main entry term, English
- lip
1, record 3, English, lip
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. ... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 1, record 3, English, - lip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 3, Main entry term, French
- pince
1, record 3, French, pince
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lèvre 2, record 3, French, l%C3%A8vre
correct, feminine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus épaisse de la cloche, vers le bas, en dessous du point de frappe du battant et du marteau. 2, record 3, French, - pince
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 3, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 3, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, record 3, Spanish, - pie
Record 4 - internal organization data 2012-07-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 4, Main entry term, English
- tubular bells
1, record 4, English, tubular%20bells
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chimes 2, record 4, English, chimes
correct, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of metal tubes hung vertically from a frame, played by striking with a hammer held in the hand, used in orchestras. 3, record 4, English, - tubular%20bells
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tubular bells are made of either brass or steel and are used in the orchestra in the place of real bells. Standard sets of bells have 18 tubes. The tubes are struck near the top and dampened, if necessary with a mechanism operated by the foot. 4, record 4, English, - tubular%20bells
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 4, Main entry term, French
- carillon tubulaire
1, record 4, French, carillon%20tubulaire
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cloches tubulaires 2, record 4, French, cloches%20tubulaires
feminine noun, plural
- cloches-tubes 3, record 4, French, cloches%2Dtubes
feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] composé de tubes en métal que l'on frappe avec un marteau de bois ou de cuir pour imiter le son des cloches d’église. 4, record 4, French, - carillon%20tubulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 5, Main entry term, English
- placing of piton
1, record 5, English, placing%20of%20piton
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- piton placing 2, record 5, English, piton%20placing
correct, noun
- pegging 3, record 5, English, pegging
correct, noun
- placement of piton 4, record 5, English, placement%20of%20piton
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The insertion of piton into a crack by means of a hammer or by hands. 5, record 5, English, - placing%20of%20piton
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In hard, solid rock select a crack wide enough to admit one third to one half of the piton shaft before driving the piton in. The placing of pitons in soft, rotten rock is often not practical. When this type of rock must be scaled, loose rock from the crack should be removed before setting the piton. 6, record 5, English, - placing%20of%20piton
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Many of the skills of piton placing can be gained only by practice, and once again an occasional hour spent experimenting with pegs on a boulder can give valuable knowledge. 2, record 5, English, - placing%20of%20piton
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Placing Pitons: The placement of pitons is normally the function of the leader ... Ideally, a piton should be inserted into a crack 1/2 to 2/3 of its length and driven hard to the hilt. A ringing sound, steadily increasing in pitch, usually indicates a solid piton. 4, record 5, English, - placing%20of%20piton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 3, record 5, English, - placing%20of%20piton
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 5, Main entry term, French
- pitonnage
1, record 5, French, pitonnage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d’enfoncer des pitons dans une paroi. 2, record 5, French, - pitonnage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La solidité d’un piton n’ est pas proportionnelle au nombre de coups de marteau, mais plus à la réflexion sur l'emplacement et le choix de celui-ci. Le son qu'émet le piton lors de la frappe est le meilleur des indices. Un son clair et aigu indique qu'il est solide. Si le pitonnage est très délicat ou si le choix des pitons est très limité, on utilise diverses astuces. 3, record 5, French, - pitonnage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 6, Main entry term, English
- peen
1, record 6, English, peen
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pein 2, record 6, English, pein
correct
- pean 2, record 6, English, pean
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The end of a hammer head with a hemispherical, wedge, or other shape; used to bend, indent, or cut. 3, record 6, English, - peen
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 6, Main entry term, French
- panne
1, record 6, French, panne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie du marteau opposée à la partie plane avec laquelle on frappe ordinairement. 1, record 6, French, - panne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Metal Forming
Record 7, Main entry term, English
- shrinking hammer
1, record 7, English, shrinking%20hammer
officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
shrinking hammer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - shrinking%20hammer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Formage des métaux
Record 7, Main entry term, French
- marteau à rétreindre
1, record 7, French, marteau%20%C3%A0%20r%C3%A9treindre
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- marteau à retreindre 2, record 7, French, marteau%20%C3%A0%20retreindre
correct, masculine noun
- marteau de contraction 3, record 7, French, marteau%20de%20contraction
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le marteau à retreindre frappe transversalement aux génératrices de la partie cylindrique, sur du métal en porte-à-faux. La panne du marteau employé pour étirer frappe dans le sens des génératrices, sur du métal portant sur un tas. 2, record 7, French, - marteau%20%C3%A0%20r%C3%A9treindre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marteau à rétreindre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - marteau%20%C3%A0%20r%C3%A9treindre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 8, Main entry term, English
- cross pein 1, record 8, English, cross%20pein
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cross peen hammer 2, record 8, English, cross%20peen%20hammer
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cross pein is used to concentrate the blows on a small area in welding and in tapering or thinning out stock. 1, record 8, English, - cross%20pein
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 8, Main entry term, French
- marteau à panne droite
1, record 8, French, marteau%20%C3%A0%20panne%20droite
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- marteau droit 2, record 8, French, marteau%20droit
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le marteau à panne droite ou «marteau droit», frappe sur le fer transversalement au manche. Il allonge le métal sans l'élargir. 2, record 8, French, - marteau%20%C3%A0%20panne%20droite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-12-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 9, Main entry term, English
- stroke rate
1, record 9, English, stroke%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The speed of drilling and rate of progress with cable tools depend on the hardness of the formation, the depth and diameter of the hole, the weight of the tool string, and the stroke rate and length. 2, record 9, English, - stroke%20rate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The stroke rate is measured in terms of strokes per minute or per second. 3, record 9, English, - stroke%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 9, Main entry term, French
- fréquence de frappe
1, record 9, French, fr%C3%A9quence%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plus la fréquence de frappe du marteau et/ou Plus la Vitesse de Rotation sont constantes et plus la courbe restituée par le procédé VIBRALIM sera une image fidèle de la dureté relative du sol traversé par l'outil de foration. 2, record 9, French, - fr%C3%A9quence%20de%20frappe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La fréquence de frappe se mesure en coups/minute ou en coups/seconde. 3, record 9, French, - fr%C3%A9quence%20de%20frappe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-09-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 10, Main entry term, English
- print hammer
1, record 10, English, print%20hammer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The printing [on a drum printer] is effected by hammers that strike the paper at the moment when the appropriate character on the cylinder is in the correct position relative to the paper. 2, record 10, English, - print%20hammer
Record 10, Key term(s)
- hammer lock
- impact hammer
- printer hammer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- marteau de frappe
1, record 10, French, marteau%20de%20frappe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- marteau d’impression 1, record 10, French, marteau%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, masculine noun
- marteau électromagnétique 2, record 10, French, marteau%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La technologie utilisée est dite "à tambour" : la totalité des caractères est gravée sur un tambour en rotation continuelle, dès la mise sous tension de l'appareil : c'est par la frappe d’un marteau électromagnétique sur le caractère choisi que ce dernier s’imprime sur une étiquette(un ruban carboné étant placé entre marteau et tambour entraînant un dépôt de particules de carbones homogènes). 2, record 10, French, - marteau%20de%20frappe
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- martillo de impresión
1, record 10, Spanish, martillo%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- martinete de impresión 1, record 10, Spanish, martinete%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que existe en algunas impresoras, que es activado para forzar el papel a entrar en contacto con el carácter que se va a imprimir. 2, record 10, Spanish, - martillo%20de%20impresi%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2002-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 11, Main entry term, English
- piton hammer
1, record 11, English, piton%20hammer
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- alpine hammer 2, record 11, English, alpine%20hammer
correct, noun
- hammer axe 3, record 11, English, hammer%20axe
correct, noun
- north wall hammer 2, record 11, English, north%20wall%20hammer
- north wall hammer axe 2, record 11, English, north%20wall%20hammer%20axe
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Piton hammers [are] essential for driving and removing pitons and, occasionally, removing chocks. ... One end of the hammer head should have a good-sized striking surface for driving pitons; the other end should taper to a pick. 4, record 11, English, - piton%20hammer
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The piton hammer is available in a modular version with interchangeable components, making the tool suitable for mixed climbing, that is, terrain where there is rock, snow and ice. 5, record 11, English, - piton%20hammer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 11, Main entry term, French
- marteau-piolet
1, record 11, French, marteau%2Dpiolet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- marteau piolet 2, record 11, French, marteau%20piolet
correct, masculine noun
- piolet-marteau 3, record 11, French, piolet%2Dmarteau
correct, masculine noun
- piolet marteau 4, record 11, French, piolet%20marteau
correct, masculine noun, less frequent
- marteau d’escalade 3, record 11, French, marteau%20d%26rsquo%3Bescalade
masculine noun
- marteau dépitonneur 5, record 11, French, marteau%20d%C3%A9pitonneur
masculine noun
- dépitonneur 6, record 11, French, d%C3%A9pitonneur
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Outil qui plante ou extrait les pitons. 1, record 11, French, - marteau%2Dpiolet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-marteau, traditionnellement employé pour les faces nord en terrain mixte, difficile, permet à la fois d’ancrer et de planter des pitons. 3, record 11, French, - marteau%2Dpiolet
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[... ] le marteau dépitonneur est destiné à l'usage du second de cordée. [...] Sa tête comporte d’un côté une surface de frappe, de l'autre une lame effilée [...] 6, record 11, French, - marteau%2Dpiolet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-12-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Mining Equipment and Tools
Record 12, Main entry term, English
- percussive drill
1, record 12, English, percussive%20drill
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- percussive air drill 2, record 12, English, percussive%20air%20drill
correct
- percussion drill 1, record 12, English, percussion%20drill
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A pneumatic drill which is used widely in mining for exploration and for blasting purposes. 1, record 12, English, - percussive%20drill
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 12, Main entry term, French
- marteau perforateur pneumatique
1, record 12, French, marteau%20perforateur%20pneumatique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- marteau perforateur à air comprimé 2, record 12, French, marteau%20perforateur%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, masculine noun
- perforatrice pneumatique à percussion 3, record 12, French, perforatrice%20pneumatique%20%C3%A0%20percussion
feminine noun
- perforatrice à percussion 4, record 12, French, perforatrice%20%C3%A0%20percussion
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le marteau perforateur pneumatique se compose en principe d’un piston(ou frappeur, ou masse frappante) animé d’un mouvement rectiligne alternatif à l'intérieur d’un cylindre et qui frappe la queue d’un fleuret plein dont la tête, munie d’un taillant, désagrège la roche par percussion. 1, record 12, French, - marteau%20perforateur%20pneumatique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Record 13, Main entry term, English
- hammer drill
1, record 13, English, hammer%20drill
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A drilling tool that when placed in the drill stem just above a roller-cone bit, imparts high-frequency percussion blows to the rotating bit. 1, record 13, English, - hammer%20drill
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Thus, hammer drilling combines the basic features of both rotary and cable-tool drilling (i.e., bit rotation and percussion). 1, record 13, English, - hammer%20drill
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Record 13, Main entry term, French
- marteau perforateur
1, record 13, French, marteau%20perforateur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
rotary-percussion : Ce procédé variante du forage rotary, allie une percussion rapide à la rotation pour augmenter l'efficacité de l'outil. Après différents essais partant du principe de la perforatrice [...] c'est le principe du marteau perforateur qui a été adopté : piston frappeur relativement léger avec une cadence rapide de frappe. 2, record 13, French, - marteau%20perforateur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 14, Main entry term, English
- double-struck
1, record 14, English, double%2Dstruck
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When the old hammered coins were struck, often a first blow of the hammer would not be effective; if a second blow was given to the die the coin was liable to shift causing double lines to appear. Such a coin is said to be double-struck. 1, record 14, English, - double%2Dstruck
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 14, Main entry term, French
- tréflé
1, record 14, French, tr%C3%A9fl%C3%A9
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce qui présente, sur l'une ou ses deux faces, un dédoublement d’empreinte résultant soit du glissement du flan entre deux coups de marteau, soit du déplacement du coin mobile au cours de la frappe. 1, record 14, French, - tr%C3%A9fl%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-01-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 15, Main entry term, English
- coining method
1, record 15, English, coining%20method
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- minting method 1, record 15, English, minting%20method
correct
- coinage method 1, record 15, English, coinage%20method
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 15, Main entry term, French
- procédé de monnayage
1, record 15, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20monnayage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- procédé de fabrication de la monnaie 1, record 15, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20de%20la%20monnaie
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Façon dont on frappe la monnaie. Le procédé actuel : à l'aide de la presse à monnayer; un procédé ancien : la frappe au marteau. 1, record 15, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20monnayage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-01-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 16, Main entry term, English
- hammered coinage
1, record 16, English, hammered%20coinage
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See related term: coinage. 1, record 16, English, - hammered%20coinage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 16, Main entry term, French
- frappe au marteau
1, record 16, French, frappe%20au%20marteau
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode ancienne de fabrication des monnaies par le martelage à bras; nom sous lequel on désigne communément la frappe manuelle. 1, record 16, French, - frappe%20au%20marteau
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- double strike
1, record 17, English, double%20strike
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- double striking 1, record 17, English, double%20striking
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- tréflage
1, record 17, French, tr%C3%A9flage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- trefflage 1, record 17, French, trefflage
correct, masculine noun
- double frappe 1, record 17, French, double%20frappe
correct, feminine noun
- double empreinte 1, record 17, French, double%20empreinte
correct, feminine noun
- dédoublement d’empreinte 1, record 17, French, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bempreinte
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Irrégularité qui se produisait lors de la frappe d’une monnaie au marteau, les types et légendes se trouvant en partie doublés du fait que le coin ou le flan se soit déplacé dans l'intervalle des coups de marteau. 1, record 17, French, - tr%C3%A9flage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-01-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 18, Main entry term, English
- milled coin
1, record 18, English, milled%20coin
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
milled: Struck by machine rather than by hand. 1, record 18, English, - milled%20coin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term is commonly and incorrectly used instead of "reeded", "serrated", or "rimmed". Originally it was meant to distinguish "machine-struck" from "hammered by hand". 1, record 18, English, - milled%20coin
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 18, Main entry term, French
- pièce frappée à la machine
1, record 18, French, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frappé à la machine : déjà, le terme «milled» signifiait frappé à la machine plutôt qu'au marteau. Aujourd’hui, il sert indistinctement de générique pour désigner tout ce qui est frappé à l'aide d’une machine. Avec le temps, on en est venu à l'utiliser surtout en rapport avec le cordon et la tranche de pièces; il y a donc lieu de le rendre par l'équivalent approprié, soit «cannelé», c'est-à-dire dont la tranche est marquée de rainures verticales à têtes rondes, «dentelé» ou «biseauté», dont les rainures sont à têtes en dents de scie, ou encore «cordonné», dont le bord est relevé. 1, record 18, French, - pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-04-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 19, Main entry term, English
- hammer-head 1, record 19, English, hammer%2Dhead
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The small hammers ... consist of a shaft, ... at one end of which is the hammer-head covered at first with leather but now with felt .... 1, record 19, English, - hammer%2Dhead
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 19, Main entry term, French
- tête de marteau 1, record 19, French, t%C3%AAte%20de%20marteau
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La tête de marteau frappe les cordes. 2, record 19, French, - t%C3%AAte%20de%20marteau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] [elle] est recouverte d’une, 2 ou 3 épaisseurs de feutre (autrefois de cuir) solide, résistant et très souple à la fois [...] 3, record 19, French, - t%C3%AAte%20de%20marteau
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-06-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 20, Main entry term, English
- mushroom head 1, record 20, English, mushroom%20head
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The mushroom head on chisels ... is very dangerous. When struck with a hammer, chips may break off and injure you or others. 1, record 20, English, - mushroom%20head
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 20, Main entry term, French
- tête en forme de champignon
1, record 20, French, t%C3%AAte%20en%20forme%20de%20champignon
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est très dangereux de se servir d’un ciseau dont la tête est écrasée en forme de champignon [...] Lorsqu'on frappe un tel outil avec un marteau, il peut s’en détacher des éclats de métal susceptibles de blesser l'ouvrier ou d’autres personnes. 1, record 20, French, - t%C3%AAte%20en%20forme%20de%20champignon
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-03-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 21, Main entry term, English
- down-the-hole percussion drill
1, record 21, English, down%2Dthe%2Dhole%20percussion%20drill
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- down-hole percussive drill 1, record 21, English, down%2Dhole%20percussive%20drill
correct
- down-hole drill 1, record 21, English, down%2Dhole%20drill
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Down-hole percussive drills ... consist primarily of a string of drill rods attached to a percussion drill bit at the bottom of the hole. However, instead of the mechanical energy being transmitted to the bit from the surface of the hole via the entire string of rods, the power unit is located "down the hole" immediately above the bit, thus eliminating energy loss through friction of the drill string against the shaft walls and through the threaded connections of the drill rods. 1, record 21, English, - down%2Dthe%2Dhole%20percussion%20drill
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In 1952 the first down-the-hole percussion drill ... designed by Andre Stenuick, with a drilling diameter of 10 cm (4 in) was produced in Belgium. 1, record 21, English, - down%2Dthe%2Dhole%20percussion%20drill
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 21, Main entry term, French
- marteau fond de trou
1, record 21, French, marteau%20fond%20de%20trou
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- marteau au fond du trou 2, record 21, French, marteau%20au%20fond%20du%20trou
correct, masculine noun
- marteau perforateur fond de trou 3, record 21, French, marteau%20perforateur%20fond%20de%20trou
proposal, masculine noun
- marteau perforateur au fond du trou 3, record 21, French, marteau%20perforateur%20au%20fond%20du%20trou
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les marteaux fond de trou. Les marteaux-perforateurs classiques transmettent l'énergie de destruction de la roche par l'intermédiaire du train de tige. D'où des pertes d’énergie non négligeables dues à l'élasticité de ce train de tige et à son poids lorsque la foration se fait en montant. Parfois il y a des déviations importantes du trou foré. Une solution très originale est parfois employée. Le marteau cylindrique est descendu dans le trou et assure ainsi une frappe directe, d’autant plus efficace que la pression d’air comprimé est plus importante. L'air comprimé est amené au marteau par le train de tige lui-même qui assurera par ailleurs la rotation de l'ensemble :marteau + taillant. 1, record 21, French, - marteau%20fond%20de%20trou
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chariot de foration Stenuik pour marteaux fond de trou. 1, record 21, French, - marteau%20fond%20de%20trou
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-05-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 22, Main entry term, English
- hammer hard face --
1, record 22, English, hammer%20hard%20face%20%2D%2D
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 22, Main entry term, French
- marteau à frappe dure
1, record 22, French, marteau%20%C3%A0%20frappe%20dure
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-05-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 23, Main entry term, English
- hammer soft face --
1, record 23, English, hammer%20soft%20face%20%2D%2D
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 23, Main entry term, French
- marteau à frappe douce
1, record 23, French, marteau%20%C3%A0%20frappe%20douce
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-03-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Record 24, Main entry term, English
- cylinder printer
1, record 24, English, cylinder%20printer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Record 24, Main entry term, French
- imprimante à cylindre
1, record 24, French, imprimante%20%C3%A0%20cylindre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type d’imprimante par impact comportant un jeu de caractères complet reproduit en relief sur une série d’anneaux placés autour d’un petit cylindre. Ce dernier décrit un mouvement rotatif; il est élevé ou abaissé de façon à ce que chaque caractère apparaisse au bon endroit au moment où un marteau frappe le cylindre et entraîne ce dernier contre un ruban, créant ainsi une image sur la page. 1, record 24, French, - imprimante%20%C3%A0%20cylindre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-03-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Record 25, Main entry term, English
- pitching chisel
1, record 25, English, pitching%20chisel
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- pitching tool 1, record 25, English, pitching%20tool
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, record 25, English, - pitching%20chisel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Record 25, Main entry term, French
- chasse
1, record 25, French, chasse
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet. 1, record 25, French, - chasse
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, record 25, French, - chasse
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l'une était acérée et l'autre pas. Aujourd’hui c'est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l'est pas [...] 2, record 25, French, - chasse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-09-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Record 26, Main entry term, English
- planer
1, record 26, English, planer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A slab of hard wood used for levelling the type in a chase by placing it on the surface and tapping it with a mallet. 1, record 26, English, - planer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Record 26, Main entry term, French
- taquoir
1, record 26, French, taquoir
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc composé de deux parties assemblées, l'une en bois dur, l'autre en bois tendre; le côté tendre étant posé sur la composition, on frappe avec un marteau pour égaliser la hauteur des lettres dans une forme qu'on s’apprête à serrer. On peut faire aussi des épreuves avec le taquoir. 1, record 26, French, - taquoir
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-07-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 27, Main entry term, English
- soft-face hammer 1, record 27, English, soft%2Dface%20hammer
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 27, Main entry term, French
- marteau à frappe douce
1, record 27, French, marteau%20%C3%A0%20frappe%20douce
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-07-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 28, Main entry term, English
- hard-face hammer 1, record 28, English, hard%2Dface%20hammer
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 28, Main entry term, French
- marteau à frappe dure 1, record 28, French, marteau%20%C3%A0%20frappe%20dure
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-04-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 29, Main entry term, English
- drum technology 1, record 29, English, drum%20technology
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 29, Main entry term, French
- technologie à tambour
1, record 29, French, technologie%20%C3%A0%20tambour
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La S35 permet l'impression simultanée du code à barres, de sa traduction et de 10 lignes de textes indépendantes(au plus de 63 caractères). La technologie utilisée est dite "à tambour" : la totalité des caractères est gravée sur un tambour en rotation continuelle, dès la mise sous tension de l'appareil : c'est par la frappe d’un marteau électromagnétique sur le caractère choisi que ce dernier s’imprime sur une étiquette(un ruban carboné étant placé entre marteau et tambour entraînant un dépôt de particules de carbones homogènes). 1, record 29, French, - technologie%20%C3%A0%20tambour
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-08-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 30, Main entry term, English
- comb printing 1, record 30, English, comb%20printing
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 30, Main entry term, French
- impression à peigne 1, record 30, French, impression%20%C3%A0%20peigne
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'impression à peigne. Le peigne est constitué par un grand nombre de marteaux(jusqu'à 132). Ces derniers sont réalisés à l'aide d’une lamelle métallique comportant à son extrémité un pointeau. Le marteau est rappelé en arrière par un électro-aimant et l'élasticité de la lamelle permet la frappe d’un point. Le peigne se déplace horizontalement, ce qui permet de générer une ligne de points, puis le papier se déplace d’un pas vers le haut et on recommence l'opération. 1, record 30, French, - impression%20%C3%A0%20peigne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Construction Tools
Record 31, Main entry term, English
- sledgehammer 1, record 31, English, sledgehammer
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outils (Construction)
Record 31, Main entry term, French
- marteau de frappe
1, record 31, French, marteau%20de%20frappe
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: