TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRAPPE MAXIMALE [4 records]

Record 1 2020-07-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
CONT

Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment. ... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
CONT

Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d’user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Combat Sports (General)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de combat (Généralités)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Fixation murale pour sac de frappe. [...] Pour fixer le sac de frappe au mur, construction en acier robuste, tringle pour minimiser l'encombrement, distance du mur [approximative de] 45 cm, charge [maximale de] 45 kg.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Test for Special Form Radioactive Material. ... Percussion test. The material is placed on a lead sheet which is supported by a smooth essentially unyielding surface and struck by the flat face of a steel billet so as to produce an impact equivalent to that resulting from a free fall of 1.4 kg through 1 m. The flat face of the billet is 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of 3 mm. The lead, of hardness number 3.5 to 4.5 on the Vickers scale and not more than 25 mm thick, covers an area greater than that covered by the material. A fresh surface of lead is used for each impact. The billet strikes the material so as to cause maximum damage.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. [...] Épreuve de percussion. Les matières sont posées sur une feuille de plomb reposant sur une surface lisse, foncièrement rigide; on les frappe avec la face plane d’une barre d’acier, de manière à produire un choc équivalent à celui que provoquerait un poids de 1, 4 kg tombant en chute libre d’une hauteur de 1 m. La face plane de la barre a 25 mm de diamètre et son arête fait un arrondi de 3 mm. Le plomb, d’une dureté de Vickers de 3, 5 à 4, 5, est d’une épaisseur maximale de 25 mm et couvre une surface plus grande que celle que couvrent les matières. À chaque épreuve, il faut placer les matières sur une partie intacte du plomb. La barre doit frapper les matières de manière à provoquer le plus de dommages possible.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related term: mintage.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: