TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAPPE MAXIMUM [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Volleyball
Record 1, Main entry term, English
- touch
1, record 1, English, touch
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hit 2, record 1, English, hit
correct, noun
- contact 3, record 1, English, contact
correct, noun
- tap 4, record 1, English, tap
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, record 1, English, - touch
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 1, English, - touch
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, record 1, English, - touch
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, record 1, English, - touch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Volleyball
Record 1, Main entry term, French
- touche
1, record 1, French, touche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frappe 2, record 1, French, frappe
correct, feminine noun
- contact 3, record 1, French, contact
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, record 1, French, - touche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, record 1, French, - touche
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, record 1, French, - touche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, record 1, French, - touche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, English
- contact
1, record 2, English, contact
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- touch 2, record 2, English, touch
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 2, English, - contact
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, French
- toucher
1, record 2, French, toucher
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, record 2, French, - toucher
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- pronation
1, record 3, English, pronation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Antonym: supination. 2, record 3, English, - pronation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation ... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it .... 3, record 3, English, - pronation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pronation: term aslo used in badminton. 4, record 3, English, - pronation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- mouvement de pronation
1, record 3, French, mouvement%20de%20pronation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- action de pronation 1, record 3, French, action%20de%20pronation
correct, feminine noun
- pronation 2, record 3, French, pronation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l’épaule est projetée vers le haut en premier, suivie du coude et du poignet à la toute fin dans un mouvement de pronation qui permet une grande vitesse de la tête de raquette [...] L’action de pronation pour attaquer, la balle est [...] si forte que la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de gestes se faisaient de l’autre côté du corps. 1, record 3, French, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À la frappe, le haut du corps a complètement tourné; il y a transfert de poids et la pronation du poignet est à son maximum sans qu'aucune vitesse ne soit perdue par un effet quelconque. 3, record 3, French, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pronation : terme employé aussi au badminton. 4, record 3, French, - mouvement%20de%20pronation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, English
- block hit
1, record 4, English, block%20hit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- block touch 1, record 4, English, block%20touch
correct
- block contact 1, record 4, English, block%20contact
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 2, record 4, English, - block%20hit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 2, record 4, English, - block%20hit
Record 4, Key term(s)
- blocking hit
- blocking contact
- blocking touch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, French
- touche du bloc
1, record 4, French, touche%20du%20bloc
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- touche du contre 2, record 4, French, touche%20du%20contre
correct, feminine noun
- frappe du bloc 2, record 4, French, frappe%20du%20bloc
correct, feminine noun
- frappe du contre 2, record 4, French, frappe%20du%20contre
correct, feminine noun
- contact du bloc 2, record 4, French, contact%20du%20bloc
masculine noun
- contact du contre 2, record 4, French, contact%20du%20contre
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs joueurs qui touchent le ballon en exécutant un contre. 2, record 4, French, - touche%20du%20bloc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toute tentative de contre sera considérée comme un contre si le ballon a été effectivement touché par un ou plusieurs joueurs. 3, record 4, French, - touche%20du%20bloc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, record 4, French, - touche%20du%20bloc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- high hit
1, record 5, English, high%20hit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- high touch 2, record 5, English, high%20touch
correct
- high contact 2, record 5, English, high%20contact
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, record 5, English, - high%20hit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 5, English, - high%20hit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- touche haute
1, record 5, French, touche%20haute
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- frappe haute 2, record 5, French, frappe%20haute
correct, feminine noun
- contact haut 1, record 5, French, contact%20haut
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, record 5, French, - touche%20haute
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- simultaneous hit
1, record 6, English, simultaneous%20hit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- simultaneous touch 2, record 6, English, simultaneous%20touch
correct
- simultaneous contact 2, record 6, English, simultaneous%20contact
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, record 6, English, - simultaneous%20hit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 6, English, - simultaneous%20hit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- touche simultanée
1, record 6, French, touche%20simultan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- frappe simultanée 2, record 6, French, frappe%20simultan%C3%A9e
correct, feminine noun
- contact simultané 1, record 6, French, contact%20simultan%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, record 6, French, - touche%20simultan%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-03-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, English
- low contact
1, record 7, English, low%20contact
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- low touch 2, record 7, English, low%20touch
correct
- low hit 2, record 7, English, low%20hit
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, record 7, English, - low%20contact
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 7, English, - low%20contact
Record 7, Key term(s)
- low tap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, French
- touche basse
1, record 7, French, touche%20basse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frappe basse 2, record 7, French, frappe%20basse
correct, feminine noun
- contact bas 2, record 7, French, contact%20bas
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, record 7, French, - touche%20basse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- maximal mintage
1, record 8, English, maximal%20mintage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- maximum mintage 1, record 8, English, maximum%20mintage
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See related term: mintage. 1, record 8, English, - maximal%20mintage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- frappe maximale
1, record 8, French, frappe%20maximale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tirage maximal 1, record 8, French, tirage%20maximal
correct, masculine noun
- frappe maximum 1, record 8, French, frappe%20maximum
correct, feminine noun
- tirage maximum 1, record 8, French, tirage%20maximum
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 9, Main entry term, English
- snap shot
1, record 9, English, snap%20shot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, record 9, English, - snap%20shot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 9, Main entry term, French
- tir frappé court
1, record 9, French, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- lancer frappé court 1, record 9, French, lancer%20frapp%C3%A9%20court
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d’exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, record 9, French, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-09-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Security Devices
Record 10, Main entry term, English
- power generation 1, record 10, English, power%20generation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 10, Main entry term, French
- force de frappe maximum
1, record 10, French, force%20de%20frappe%20maximum
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1983-08-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- top track 1, record 11, English, top%20track
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ribbon selector. Black circle [indicates] carbon ribbon or top track of fabric ribbon. 1, record 11, English, - top%20track
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 11, Main entry term, French
- piste supérieure 1, record 11, French, piste%20sup%C3%A9rieure
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
le ruban monte à la frappe et présente sa piste supérieure devant le guide.(...) Lorsque le levier prend cette position(...) le ruban monte au maximum et présente sa piste inférieure au point de frappe. 1, record 11, French, - piste%20sup%C3%A9rieure
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


