TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPE MONNAIE [69 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- closed
1, record 1, English, closed
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a series or a coin collection which is already complete, i.e. all coins forming part of the said series or collection have already been struck and issued, as is the case of the 1988 Winter Olympic Games silver Olympic coins. 1, record 1, English, - closed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- fermé
1, record 1, French, ferm%C3%A9
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une série ou d’une collection de pièces de monnaie déjà complète, c'est-à-dire que les pièces la composant sont déjà toutes frappées et émises et que la frappe d’aucune autre pièce aux mêmes caractéristiques n’ est prévue. Ainsi en est-il des pièces de monnaie olympique en argent commémorant les Jeux Olympiques d’hiver de 1988. 1, record 1, French, - ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 1, French, - ferm%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- Royal Canadian Mint
1, record 2, English, Royal%20Canadian%20Mint
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RCM 2, record 2, English, RCM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Crown corporation whose primary responsibility is the production of Canadian circulation coinage. The Mint is also involved in the production of coinage for other countries as well as in the marketing of bullion and numismatic products around the world. The Mint operates from its Ottawa, Ontario, and Winnipeg, Manitoba, facilities. 3, record 2, English, - Royal%20Canadian%20Mint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, record 2, English, - Royal%20Canadian%20Mint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- Monnaie royale canadienne
1, record 2, French, Monnaie%20royale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MRC 2, record 2, French, MRC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Société d’État dont la principale fonction est la frappe de pièces de monnaie de circulation canadiennes. La Monnaie royale canadienne s’occupe aussi de la frappe de pièces de monnaie étrangères, de la commercialisation de produits d’investissement et de pièces numismatiques à travers le monde. Elle opère à ses établissements d’Ottawa(Ontario) et de Winnipeg(Manitoba). 3, record 2, French, - Monnaie%20royale%20canadienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, record 2, French, - Monnaie%20royale%20canadienne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Acuñación de moneda
Record 2, Main entry term, Spanish
- Casa Real de la Moneda de Canadá
1, record 2, Spanish, Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Casa Real de la Moneda de Canadá, en funcionamiento desde 1908, es la sociedad estatal encargada de acuñar y distribuir la moneda canadiense en circulación. 2, record 2, Spanish, - Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
Record 3 - internal organization data 2016-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 3, Main entry term, English
- proof
1, record 3, English, proof
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- proof quality 1, record 3, English, proof%20quality
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly. 2, record 3, English, - proof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained. 2, record 3, English, - proof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 3, Main entry term, French
- épreuve numismatique
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- qualité épreuve numismatique 1, record 3, French, qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
- belle épreuve 2, record 3, French, belle%20%C3%A9preuve
correct, feminine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d’une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s’obtient] par le sablage des creux du coin. 3, record 3, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d’épreuve». 3, record 3, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 3, Main entry term, Spanish
- proof
1, record 3, Spanish, proof
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mate-brillo 2, record 3, Spanish, mate%2Dbrillo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. 3, record 3, Spanish, - proof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 4, record 3, Spanish, - proof
Record 4 - internal organization data 2016-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 4, Main entry term, English
- Uncirculated Set
1, record 4, English, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, record 4, English, - Uncirculated%20Set
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, record 4, English, - Uncirculated%20Set
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, record 4, English, - Uncirculated%20Set
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 4, Main entry term, French
- Ensemble hors-circulation
1, record 4, French, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, record 4, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 4, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l’usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, record 4, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, record 4, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 4, Main entry term, Spanish
- Colección de monedas sin circular
1, record 4, Spanish, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 5, Main entry term, English
- mint
1, record 5, English, mint
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A place where money is made by government authority. 2, record 5, English, - mint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Canada it is the Royal Canadian Mint. 3, record 5, English, - mint
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 5, Main entry term, French
- La Monnaie
1, record 5, French, La%20Monnaie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Hôtel de la Monnaie 2, record 5, French, H%C3%B4tel%20de%20la%20Monnaie
correct, masculine noun
- hôtel des monnaies 3, record 5, French, h%C3%B4tel%20des%20monnaies
correct, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement où se frappe la monnaie d’un pays. 3, record 5, French, - La%20Monnaie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, c’est la Monnaie royale canadienne. 4, record 5, French, - La%20Monnaie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 5, Main entry term, Spanish
- casa de la moneda
1, record 5, Spanish, casa%20de%20la%20moneda
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Casa de la Moneda 2, record 5, Spanish, Casa%20de%20la%20Moneda
correct, feminine noun
- Fábrica de Moneda 3, record 5, Spanish, F%C3%A1brica%20de%20Moneda
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fábrica donde se acuñan las piezas del dinero metálico por una autoridad pública. 4, record 5, Spanish, - casa%20de%20la%20moneda
Record 6 - internal organization data 2016-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 6, Main entry term, English
- uncirculated
1, record 6, English, uncirculated
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- uncirculated quality 1, record 6, English, uncirculated%20quality
correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, record 6, English, - uncirculated
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, record 6, English, - uncirculated
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 6, Main entry term, French
- hors-circulation
1, record 6, French, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- hors circulation 1, record 6, French, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, record 6, French, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun, Canada
- qualité hors circulation 1, record 6, French, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 6, Main entry term, Spanish
- no circulado
1, record 6, Spanish, no%20circulado
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sin circular 2, record 6, Spanish, sin%20circular
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, record 6, Spanish, - no%20circulado
Record 7 - internal organization data 2016-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 7, Main entry term, English
- trial piece
1, record 7, English, trial%20piece
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- test piece 1, record 7, English, test%20piece
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A piece, usually uniface and in a soft metal (as lead), struck for the purpose of having a sample of the design. Such pieces can be struck from a matrix or a die. 2, record 7, English, - trial%20piece
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 7, Main entry term, French
- pièce d’essai
1, record 7, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bessai
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- essai 1, record 7, French, essai
correct, masculine noun, France
- épreuve 1, record 7, French, %C3%A9preuve
correct, feminine noun, France
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l’on frappe, habituellement une face à la fois et dans un métal mou (comme le plomb), pour obtenir un échantillon du motif. On le fait à partir d’une matrice ou d’un coin. 2, record 7, French, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet essai vise à vérifier l'exactitude du motif et n’ est pas nécessairement frappé sur un flan de la composition des pièces à frapper ultérieurement. Par contre, si le motif est conservé, il peut s’agir également des premières pièces de monnaie que l'on frappe aux fins de vérification avant d’entreprendre la frappe en série. 2, record 7, French, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bessai
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 7, Main entry term, Spanish
- pieza de prueba
1, record 7, Spanish, pieza%20de%20prueba
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- prueba de acuñación de moneda 2, record 7, Spanish, prueba%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20moneda
correct, feminine noun
- prueba 3, record 7, Spanish, prueba
correct, feminine noun
- ensayo 4, record 7, Spanish, ensayo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- electrolytic process
1, record 8, English, electrolytic%20process
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- electrolytic treatment 2, record 8, English, electrolytic%20treatment
correct
- electrolytic method 2, record 8, English, electrolytic%20method
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An electrolytic process is the use of electrolysis industrially to refine metals or compounds at a high purity and low cost. 3, record 8, English, - electrolytic%20process
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electrolytic process: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 8, English, - electrolytic%20process
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- procédé électrolytique
1, record 8, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- procédé de l’électrolyse 2, record 8, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectrolyse
correct, masculine noun
- traitement électrolytique 2, record 8, French, traitement%20%C3%A9lectrolytique
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Affinerie de la Monnaie royale canadienne amène l'or brut à un titre d’au moins 9995(, 9995 ou 995 0/00) par chloruration puis, par traitement électrolytique, à une pureté de 9999(, 9999 ou 999 0/00), titre requis pour la frappe des pièces d’investissement. 2, record 8, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
procédé électrolytique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 8, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- special coin
1, record 9, English, special%20coin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual special coins and the Special Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted. 1, record 9, English, - special%20coin
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The first special coin was the 1949 silver dollar commemorating the entry of Newfoundland and Labrador into Confederation. Small numbers of 1950, 1951, and 1952 coins (particularly dollars) and a small number of sets produced in 1953 were of special quality. 1, record 9, English, - special%20coin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- pièce de monnaie spéciale
1, record 9, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- monnaie spéciale 1, record 9, French, monnaie%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Monnaie utilise d’abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage(pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus spéciales en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac(c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d’une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise. 1, record 9, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La première pièce de monnaie spéciale fut le dollar en argent de 1949 soulignant l’entrée de Terre-Neuve-et-Labrador dans la Confédération. Un nombre restreint de monnaies de 1950, 1951 et 1952 (particulièrement des pièces de un dollar), et, en 1953, un petit nombre de séries, furent frappées de qualité spéciale. 1, record 9, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 10, Main entry term, English
- Specimen Set
1, record 10, English, Specimen%20Set
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
specimen: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a lined relief on a brilliant background and obtained by striking blanks with pairs of dies that are often changed. 2, record 10, English, - Specimen%20Set
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 10, Main entry term, French
- Ensemble spécimen
1, record 10, French, Ensemble%20sp%C3%A9cimen
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
spécimen : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur fond de fines rayures des pièces obtenu en frappant le flan au moins deux fois sur la presse numismatique et en changeant souvent la paire de coins. 2, record 10, French, - Ensemble%20sp%C3%A9cimen
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 10, Main entry term, Spanish
- Colección brillante-estriada
1, record 10, Spanish, Colecci%C3%B3n%20brillante%2Destriada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 11, Main entry term, English
- lettered edge
1, record 11, English, lettered%20edge
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An edge of a coin on which incuse or relief lettering is placed before or during striking. 2, record 11, English, - lettered%20edge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lettering was introduced to protect against the filing and falsification of coins; today, it serves primarily as ornamentation. Intaglio lettering is machine-engraved onto the edge of a coin before striking while raised lettering on the edge of a coin is produced by the use of a segmented collar die at the time of striking. 2, record 11, English, - lettered%20edge
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 11, Main entry term, French
- tranche inscrite
1, record 11, French, tranche%20inscrite
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- tranche ornée d’une inscription 1, record 11, French, tranche%20orn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20inscription
correct, feminine noun
- tranche ornée d’une légende 1, record 11, French, tranche%20orn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20l%C3%A9gende
correct, feminine noun
- tranche marquée d’une légende 1, record 11, French, tranche%20marqu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20l%C3%A9gende
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tranche d’une pièce de monnaie portant, en relief ou en creux, une devise ou un texte reproduit avant ou pendant la frappe. 2, record 11, French, - tranche%20inscrite
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 11, Main entry term, Spanish
- canto con leyenda
1, record 11, Spanish, canto%20con%20leyenda
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- canto parlante 1, record 11, Spanish, canto%20parlante
correct, masculine noun
- canto hablado 2, record 11, Spanish, canto%20hablado
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Canto de una moneda que contiene letras grabadas formando una frase. 3, record 11, Spanish, - canto%20con%20leyenda
Record 12 - internal organization data 2016-02-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 12, Main entry term, English
- master punch
1, record 12, English, master%20punch
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- punch 1, record 12, English, punch
correct, noun, Canada
- master hub 2, record 12, English, master%20hub
correct, United States
- hub 2, record 12, English, hub
correct, United States
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A steel, coin-scale block whose positive design is imparted to a series of steel blocks, thus producing the quantity of negative dies required for the minting of a coin. 2, record 12, English, - master%20punch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 12, Main entry term, French
- poinçon prototype
1, record 12, French, poin%C3%A7on%20prototype
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- poinçon 1, record 12, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
- poinçon mère 1, record 12, French, poin%C3%A7on%20m%C3%A8re
correct, masculine noun
- poinçon type 1, record 12, French, poin%C3%A7on%20type
correct, masculine noun
- poinçon maître 1, record 12, French, poin%C3%A7on%20ma%C3%AEtre
correct, masculine noun
- poinçon étalon 1, record 12, French, poin%C3%A7on%20%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bloc en acier, aux mêmes dimensions que la pièce à frapper, dont on reproduit le motif positif sur une série de blocs d’acier engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaires pour la frappe d’une pièce de monnaie. 2, record 12, French, - poin%C3%A7on%20prototype
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 12, Main entry term, Spanish
- punzón de hincar troqueles
1, record 12, Spanish, punz%C3%B3n%20de%20hincar%20troqueles
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- punzón 1, record 12, Spanish, punz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mediante otra nueva operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas [de moneda]. 2, record 12, Spanish, - punz%C3%B3n%20de%20hincar%20troqueles
Record 13 - internal organization data 2016-01-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 13, Main entry term, English
- blank
1, record 13, English, blank
correct, noun, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- planchet 2, record 13, English, planchet
correct, United States
- disc 3, record 13, English, disc
correct
- flan 2, record 13, English, flan
correct
- planchette 2, record 13, English, planchette
correct
- coin blank 4, record 13, English, coin%20blank
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 2, record 13, English, - blank
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 13, Main entry term, French
- flan
1, record 13, French, flan
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille. 2, record 13, French, - flan
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 13, Main entry term, Spanish
- cospel
1, record 13, Spanish, cospel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disco metálico labiado que tiene el diámetro, la aleación y el peso requeridos para la acuñación de una moneda, medalla o ficha. 2, record 13, Spanish, - cospel
Record 14 - internal organization data 2011-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 14, Main entry term, English
- pattern coin
1, record 14, English, pattern%20coin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
pattern: A design suggested for a new coinage, struck in a few examples but not adopted. If the design is adopted for regular coinage with the same date, the piece ceases to be a pattern. 1, record 14, English, - pattern%20coin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The two known examples of the 1911 silver dollars (now designated "emperors" of Canadian coins) were struck by the Royal Mint in London as pattern coins for the silver dollars that the Royal Mint in Ottawa intended to mint. 1, record 14, English, - pattern%20coin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
See related term: prototype (noun). 1, record 14, English, - pattern%20coin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 14, Main entry term, French
- pièce à l’état de projet
1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20projet
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pièce prototype 1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20prototype
correct, feminine noun, less frequent
- prototype de pièce 1, record 14, French, prototype%20de%20pi%C3%A8ce
correct, masculine noun, less frequent
- pièce frappée à titre de prototype 1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20titre%20de%20prototype
correct, feminine noun, less frequent
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frappe d’une pièce sur un flan en guise d’illustration ou d’essai d’une monnaie que l'on entend frapper mais dont on ne retiendra pas nécessairement le motif ou auquel projet de frappe on ne donnera pas obligatoirement suite. 1, record 14, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20projet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Prototype» est parfois utilisé pour signifier une pièce ou un motif de pièce que l’on entend produire; en ce sens, il n’est pas un prototype proprement dit puisqu’il n’est pas la production à l’unité de ce qui sera frappé en grand nombre par la suite. 1, record 14, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20projet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
projet : Motif suggéré pour une nouvelle pièce, frappé en quelques exemplaires, mais non revenu. Si le motif est adopté, les pièces ainsi frappées deviennent des pièces d’essai. 1, record 14, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20projet
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 15, Main entry term, English
- Regular Set
1, record 15, English, Regular%20Set
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981. 1, record 15, English, - Regular%20Set
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set". 1, record 15, English, - Regular%20Set
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 15, Main entry term, French
- série «ordinaire»
1, record 15, French, s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
former designation, correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- ensemble régulier 1, record 15, French, ensemble%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981. 1, record 15, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation». 1, record 15, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier». 1, record 15, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-02-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Coining
Record 16, Main entry term, English
- chlorination
1, record 16, English, chlorination
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- chlorination process 1, record 16, English, chlorination%20process
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For gold refining. The Royal Canadian Mint Refinery prepares gold bullion by bringing rough gold to a purity of .9995 by chlorination and then to a purity of .9999 by electrolytic treatment. 1, record 16, English, - chlorination
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Monnayage
Record 16, Main entry term, French
- chloruration
1, record 16, French, chloruration
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- procédé de chloruration 1, record 16, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20chloruration
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour l'affinage de l'or. L'Affinerie de la Monnaie royale canadienne amène l'or brut à un titre d’au moins 9995(, 9995 ou 995 0/00) par chloruration puis, par traitement électrolytique, à une pureté de 9999(, 9999 ou 999 0/00), titre requis pour la frappe des pièces d’investissement. 1, record 16, French, - chloruration
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
Record 16, Main entry term, Spanish
- cloración
1, record 16, Spanish, cloraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-12-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- rimmed blank
1, record 17, English, rimmed%20blank
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A blank with a raised edge. 2, record 17, English, - rimmed%20blank
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
blank: A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 1, record 17, English, - rimmed%20blank
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, record 17, English, - rimmed%20blank
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
"Milling" should not be used to mean "rimming". 1, record 17, English, - rimmed%20blank
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- flan cordonné
1, record 17, French, flan%20cordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Flan ayant le bord relevé. 2, record 17, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flan : Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille. 1, record 17, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cordonnage; relèvement des bords (des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, record 17, French, - flan%20cordonn%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 17, Main entry term, Spanish
- cospel acordonado
1, record 17, Spanish, cospel%20acordonado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-07-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coining
Record 18, Main entry term, English
- coiner
1, record 18, English, coiner
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- minter 1, record 18, English, minter
correct
- moneyer 1, record 18, English, moneyer
correct
- mint employee 1, record 18, English, mint%20employee
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who makes coins. 1, record 18, English, - coiner
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Monnayage
Record 18, Main entry term, French
- monnayeur
1, record 18, French, monnayeur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier chargé de la frappe des pièces de monnaie d’un État et du contrôle des machines qui servent à cette opération. 1, record 18, French, - monnayeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-07-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 19, Main entry term, English
- graining
1, record 19, English, graining
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- reeding 1, record 19, English, reeding
correct, noun
- striations 1, record 19, English, striations
noun, plural, less frequent
- milling 1, record 19, English, milling
avoid, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A series of regular grooved lines on the edge of modern coins and of most coins struck in gold, silver, and nickel, originally as a safeguard against clipping. 1, record 19, English, - graining
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Graining" is the technical term for the reeded edge of most modern coins. The word is rather indiscriminately used to describe two edges which, although similar in appearance, are produced by completely dissimilar processes: the "(vertically) reeded edge" and the "obliquely reeded edge". 1, record 19, English, - graining
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Milling" is commonly but incorrectly used as a synonym for "graining" or "reeding". 1, record 19, English, - graining
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 19, Main entry term, French
- cannelures
1, record 19, French, cannelures
correct, feminine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- stries 1, record 19, French, stries
feminine noun, plural, less frequent
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rainures parallèles creusées sur la tranche des pièces de monnaie donnant un pourtour régulièrement dentelé. À arêtes arrondies, elles sont habituellement perpendiculaires aux deux faces de la pièce et plus ou moins rapprochées les unes des autres. On les obtient par l'emploi d’une virole dite cannelée, c'est-à-dire dont l'intérieur présente, en négatif, le profil de la cannelure à obtenir, profil qu'épouse le métal du flan lors de la frappe. 1, record 19, French, - cannelures
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’introduction de cette technique à partir du XVIe siècle avait pour but de préserver les pièces du rognage. Dans le même dessein, les tranches ont été cordonnées ou marquées de légendes. Purement esthétiques sur les pièces de collection, les cannelures, sur les monnaies modernes, aident les personnes aveugles à identifier les dénominations sur les pièces de monnaie courante. 1, record 19, French, - cannelures
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-06-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 20, Main entry term, English
- burring
1, record 20, English, burring
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The action of removing the rough edges left by a tool on blanks or coins after cutting or striking. 1, record 20, English, - burring
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 20, Main entry term, French
- ébavurage
1, record 20, French, %C3%A9bavurage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ébarbage 1, record 20, French, %C3%A9barbage
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever les filaments de métal laissés sur un flan ou une pièce de monnaie par le découpage ou la frappe. 1, record 20, French, - %C3%A9bavurage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-06-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 21, Main entry term, English
- piedfort
1, record 21, English, piedfort
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A coin struck with ordinary dies on a very thick blank. Piedforts are struck for use, by coiners, as models when making actual coins. The thickness of the blank is enough to distinguish the models from the coinage for circulation. 1, record 21, English, - piedfort
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 21, Main entry term, French
- piedfort
1, record 21, French, piedfort
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- piéfort 1, record 21, French, pi%C3%A9fort
correct, masculine noun
- pied-fort 1, record 21, French, pied%2Dfort
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de pièce de monnaie frappé sur un flan épais pour servir de modèle au graveur. 1, record 21, French, - piedfort
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La MRC [Monnaie royale canadienne] ne frappe pas de tels échantillons. 1, record 21, French, - piedfort
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-06-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- Olympic gold coin
1, record 22, English, Olympic%20gold%20coin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- gold Olympic coin 1, record 22, English, gold%20Olympic%20coin
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The first Olympic gold coin to be produced by a host country was issued in 359 B.C., in Macedonia; the second, in 1976, in Canada, by the Royal Canadian Mint. 1, record 22, English, - Olympic%20gold%20coin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Sports (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- pièce de monnaie olympique en or
1, record 22, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20olympique%20en%20or
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- pièce olympique en or 1, record 22, French, pi%C3%A8ce%20olympique%20en%20or
correct, feminine noun
- monnaie olympique en or 1, record 22, French, monnaie%20olympique%20en%20or
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Monnaie royale canadienne en a frappé deux pour les Jeux d’été de Montréal en 1976 et une pour les Jeux d’hiver de Calgary en 1988. 1, record 22, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20olympique%20en%20or
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-06-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Record 23, Main entry term, English
- sovereign
1, record 23, English, sovereign
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- gold sovereign 1, record 23, English, gold%20sovereign
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A former British gold coin struck with the monarch's effigy and worth one pound. Gold sovereigns were also struck at the Ottawa Mint from 1908 to 1919; they were known as "Canadian" sovereigns, or "Ottawa Mint sovereigns". 1, record 23, English, - sovereign
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To strike sovereigns, the Ottawa Mint Refinery brought the rough gold up to a purity of at least 99.5% (.995 fine) before alloying it with copper to make .900 fine gold for coinage purposes. The coins were of specimen quality. 1, record 23, English, - sovereign
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Record 23, Main entry term, French
- souverain
1, record 23, French, souverain
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- souverain d’or 1, record 23, French, souverain%20d%26rsquo%3Bor
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie britannique en or portant l’effigie du souverain. On frappa également des souverains «canadiens» à la Monnaie d’Ottawa de 1908 à 1919. 1, record 23, French, - souverain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour frapper des souverains, l'Affinerie de la Monnaie d’Ottawa amenait l'or brut à un titre d’au moins 995(, 995 ou 995 0/00) afin qu'il put être allié avec le cuivre et ramené à une pureté de 900(, 900 ou 900%) pour la frappe. Les pièces étaient de qualité spécimen. 1, record 23, French, - souverain
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-06-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 24, Main entry term, English
- recoinage of a metal
1, record 24, English, recoinage%20of%20a%20metal
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- remelting 1, record 24, English, remelting
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 24, Main entry term, French
- refonte d’un métal
1, record 24, French, refonte%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à retourner au creuset la cisaille, les flans impropres à la frappe et les pièces de monnaie usées, défectueuses ou démonétisées pour produire de nouvelles pièces. 1, record 24, French, - refonte%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tal
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-05-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 25, Main entry term, English
- of circulated quality
1, record 25, English, of%20circulated%20quality
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- of circulation quality 1, record 25, English, of%20circulation%20quality
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
At the Royal Canadian Mint, the quality of strike of circulation coins characterized by a brilliant relief on a brilliant field and obtained by striking blanks only once with a pair of dies. 1, record 25, English, - of%20circulated%20quality
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 25, Main entry term, French
- de qualité circulation
1, record 25, French, de%20qualit%C3%A9%20circulation
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À la Monnaie royale canadienne, qualité de frappe des pièces de circulation. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces obtenu en frappant le flan une seule fois avec une paire de coins. 1, record 25, French, - de%20qualit%C3%A9%20circulation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-05-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Metal Forming
- Coins and Bank Notes
Record 26, Main entry term, English
- coinage arrangement
1, record 26, English, coinage%20arrangement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- normal die axis 1, record 26, English, normal%20die%20axis
correct
- upset reverse 1, record 26, English, upset%20reverse
correct
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 26, Main entry term, French
- frappe monnaie
1, record 26, French, frappe%20monnaie
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- disposition monnaie 1, record 26, French, disposition%20monnaie
correct, feminine noun
- revers inversé 1, record 26, French, revers%20invers%C3%A9
correct, masculine noun
- revers de direction inverse 1, record 26, French, revers%20de%20direction%20inverse
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-05-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metal Forming
- Coins and Bank Notes
Record 27, Main entry term, English
- coinage
1, record 27, English, coinage
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- coining 1, record 27, English, coining
correct, noun
- mintage 1, record 27, English, mintage
correct
- minting 1, record 27, English, minting
correct, noun
- striking 1, record 27, English, striking
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of making coins. 1, record 27, English, - coinage
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 27, Main entry term, French
- monnayage
1, record 27, French, monnayage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- frappe 1, record 27, French, frappe
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l'opération visant à transformer un flan en monnaie et, plus particulièrement, l'étape même de la frappe, soit la reproduction du motif des coins sur le flan. 1, record 27, French, - monnayage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Fabrication» et «production» sont souvent utilisés au lieu de «monnayage» ou «frappe». 1, record 27, French, - monnayage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-05-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metal Forming
- Coining
Record 28, Main entry term, English
- casting
1, record 28, English, casting
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Basically, a coin or medal may be made by one of two processes: it can either be casted in a mould or struck between two dies bearing the desired obverse and reverse. 1, record 28, English, - casting
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Monnayage
Record 28, Main entry term, French
- coulage
1, record 28, French, coulage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il n’ existe que deux procédés pour la fabrication de pièces de monnaie : par coulage d’un métal dans une forme, et donc, moulage de la pièce, ou par la frappe d’un flan de métal entre deux coins portant en creux les motifs d’avers et de revers à imprimer en relief sur la pièce. 1, record 28, French, - coulage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-02-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 29, Main entry term, English
- free coinage 1, record 29, English, free%20coinage
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 29, Main entry term, French
- libre frappe de la monnaie
1, record 29, French, libre%20frappe%20de%20la%20monnaie
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- libre monnayage 1, record 29, French, libre%20monnayage
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 29, Main entry term, Spanish
- libre acuñación
1, record 29, Spanish, libre%20acu%C3%B1aci%C3%B3n
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-01-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 30, Main entry term, English
- minting
1, record 30, English, minting
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- mintage 2, record 30, English, mintage
correct
- coinage 3, record 30, English, coinage
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Process of manufacture, issue and circulating of coins. 4, record 30, English, - minting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mintage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 30, English, - minting
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 30, Main entry term, French
- frappe de la monnaie
1, record 30, French, frappe%20de%20la%20monnaie
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- monnayage 2, record 30, French, monnayage
masculine noun
- frappe 3, record 30, French, frappe
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus de fabrication, d’émission, et de mise en circulation de la monnaie métallique. 4, record 30, French, - frappe%20de%20la%20monnaie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
frappe de la monnaie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 30, French, - frappe%20de%20la%20monnaie
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 30, Main entry term, Spanish
- acuñación
1, record 30, Spanish, acu%C3%B1aci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- acuñación de la moneda 2, record 30, Spanish, acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20la%20moneda
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Proceso de fabricación, emisión y puesta en circulación de moneda o dinero metálico. 3, record 30, Spanish, - acu%C3%B1aci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
acuñación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 30, Spanish, - acu%C3%B1aci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 1999-03-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 31, Main entry term, English
- subscriber
1, record 31, English, subscriber
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
subscription: An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely (by advance payment subscription) or partially (by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series. 1, record 31, English, - subscriber
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 31, Main entry term, French
- abonné
1, record 31, French, abonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d’un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d’une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s’échelonner sur un an ou plus. 1, record 31, French, - abonn%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice. 1, record 31, French, - abonn%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-01-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 32, Main entry term, English
- specimen coin
1, record 32, English, specimen%20coin
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- specimen 1, record 32, English, specimen
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A coin prepared with special care as an example of a given issue; more specifically, a coin of this quality struck by the RCM. 1, record 32, English, - specimen%20coin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For RCM specimen coins, see other elements of concept definition under "specimen [CANADA]". 1, record 32, English, - specimen%20coin
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
At the RCM, the use of the term "specimen" comes from the fact that coins produced in cased sets represented, right at the start, each of the coins produced for an issuing year. The early satin-finish numismatic coins were officially designated "specimen" coins. The production of specimen coins began in 1908, the first year of the operation of the Ottawa Mint; cased sets of specimen one- through fifty-cent pieces were struck. 1, record 32, English, - specimen%20coin
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 32, Main entry term, French
- pièce de qualité spécimen
1, record 32, French, pi%C3%A8ce%20de%20qualit%C3%A9%20sp%C3%A9cimen
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- pièce spécimen 1, record 32, French, pi%C3%A8ce%20sp%C3%A9cimen
correct, feminine noun
- monnaie spécimen 1, record 32, French, monnaie%20sp%C3%A9cimen
correct, feminine noun
- spécimen 1, record 32, French, sp%C3%A9cimen
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
À la MRC, l'utilisation du terme «spécimen» vient de ce que l'ensemble a constitué, dès la première frappe, en un échantillon de la série de monnaie courante pour une année donnée. Les premières monnaies numismatiques de ton satiné ont été désignées officiellement par le nom de «spécimen». On commença à en frapper en 1908, la première année d’activité de la Monnaie d’Ottawa. On produisit alors des ensembles composés de pièces de un à cinquante cents inclusivement. 1, record 32, French, - pi%C3%A8ce%20de%20qualit%C3%A9%20sp%C3%A9cimen
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-01-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 33, Main entry term, English
- "special" quality
1, record 33, English, %5C%22special%5C%22%20quality
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
From 1949 to 1953, an internal designation at the Royal Canadian Mint for the quality of strike superior to circulation but inferior to specimen. 1, record 33, English, - %5C%22special%5C%22%20quality
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual "special" coins and the "Special" Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted. 1, record 33, English, - %5C%22special%5C%22%20quality
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 33, Main entry term, French
- qualité «spéciale»
1, record 33, French, qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Entre 1949 et 1953, désignation interne à la Monnaie royale canadienne pour une qualité de frappe supérieure à celle de la monnaie courante mais inférieure à la qualité spécimen. 1, record 33, French, - qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Monnaie utilise d’abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage(pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus «spéciales» en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac(c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d’une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise. 1, record 33, French, - qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-01-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 34, Main entry term, English
- uniface
1, record 34, English, uniface
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Said of a numismatic item struck on one side only, intentionally or otherwise, the other side being blank or plain. 1, record 34, English, - uniface
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 34, Main entry term, French
- uniface
1, record 34, French, uniface
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit de tout jeton, médaille ou pièce de monnaie frappé(e) sur un côté seulement, le revers étant laissé lisse. 1, record 34, French, - uniface
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les monnaies au revers incus ou en «ailes de moulin» ne sont pas considérées comme «unifaces». 1, record 34, French, - uniface
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-01-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 35, Main entry term, English
- singly-struck coin
1, record 35, English, singly%2Dstruck%20coin
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
singly struck: Said of a coin produced by a single blow of a pair of dies on a blank. 1, record 35, English, - singly%2Dstruck%20coin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In 1977, the production of singly-struck numismatic coins ceased at the RCM; since then, only current coins and investment coins are singly-struck. 1, record 35, English, - singly%2Dstruck%20coin
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 35, Main entry term, French
- pièce à frappe unique
1, record 35, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20unique
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- pièce frappée une fois 1, record 35, French, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20une%20fois
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
à frappe unique; frappé une fois : Se dit d’une pièce de monnaie produite par un seul choc d’une paire de coins sur un flan. 1, record 35, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20unique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En 1977, la MRC a cessé de produire des monnaies numismatiques à frappe unique; depuis, seules les pièces de monnaie courante et les pièces d’investissement ne sont frappées qu'une seule fois. 1, record 35, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20unique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-01-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 36, Main entry term, English
- Winnipeg plant
1, record 36, English, Winnipeg%20plant
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See related term: plant (noun). 1, record 36, English, - Winnipeg%20plant
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 36, Main entry term, French
- usine de Winnipeg
1, record 36, French, usine%20de%20Winnipeg
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- atelier monétaire de Winnipeg 1, record 36, French, atelier%20mon%C3%A9taire%20de%20Winnipeg
correct, masculine noun
- installations de monnayage de Winnipeg 1, record 36, French, installations%20de%20monnayage%20de%20Winnipeg
correct, feminine noun, plural
- ateliers de Winnipeg 1, record 36, French, ateliers%20de%20Winnipeg
correct, masculine noun, plural
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On y frappe les pièces de monnaie canadiennes de circulation courante. 1, record 36, French, - usine%20de%20Winnipeg
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-01-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 37, Main entry term, English
- subscribe
1, record 37, English, subscribe
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
subscription: An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely (by advance payment subscription) or partially (by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series. 1, record 37, English, - subscribe
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 37, Main entry term, French
- abonner
1, record 37, French, abonner
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- s’abonner 1, record 37, French, s%26rsquo%3Babonner
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d’un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d’une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s’échelonner sur un an ou plus. 1, record 37, French, - abonner
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice. 1, record 37, French, - abonner
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-01-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 38, Main entry term, English
- subscription
1, record 38, English, subscription
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely (by advance payment subscription) or partially (by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series. 1, record 38, English, - subscription
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 38, Main entry term, French
- abonnement
1, record 38, French, abonnement
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- achat par abonnement 1, record 38, French, achat%20par%20abonnement
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d’un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d’une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s’échelonner sur un an ou plus. 1, record 38, French, - abonnement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice. 1, record 38, French, - abonnement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 39, Main entry term, English
- soft steel cylinder
1, record 39, English, soft%20steel%20cylinder
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Placed into the die-sinking press, it becomes a punch for making dies after being imparted with the design of the reduction matrix and heat-hardened. 1, record 39, English, - soft%20steel%20cylinder
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 39, Main entry term, French
- cylindre d’acier tendre
1, record 39, French, cylindre%20d%26rsquo%3Bacier%20tendre
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Placé dans la presse d’enfonçage, il devient un poinçon une fois qu'on lui a imprimé le dessin de la matrice de réduction et qu'il a été durci par traitement thermique; il sert alors à la production des coins nécessaires pour la frappe des pièces de monnaie. 1, record 39, French, - cylindre%20d%26rsquo%3Bacier%20tendre
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 40, Main entry term, English
- subscription coins
1, record 40, English, subscription%20coins
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
subscription: An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely (by advance payment subscription) or partially (by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series. 1, record 40, English, - subscription%20coins
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 40, Main entry term, French
- pièces vendues par abonnement
1, record 40, French, pi%C3%A8ces%20vendues%20par%20abonnement
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d’un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d’une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s’échelonner sur un an ou plus. 1, record 40, French, - pi%C3%A8ces%20vendues%20par%20abonnement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice. 1, record 40, French, - pi%C3%A8ces%20vendues%20par%20abonnement
Record 40, Key term(s)
- pièce vendue par abonnement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-01-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 41, Main entry term, English
- version
1, record 41, English, version
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
version of a coin 1, record 41, English, - version
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 41, Main entry term, French
- version
1, record 41, French, version
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le même motif ou sujet peut être frappé sur des pièces de qualités différentes. Ainsi, le huart figurant sur le dollar de monnaie courante apparaît également sur des pièces aux finis épreuve numismatique, spécimen et hors-circulation. Chacune est une version d’un même thème; on dit communément «pièce d’un(ou de un) dollar en version épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation» ou «version épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation» de la pièce d’un(ou de un) dollar. 1, record 41, French, - version
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
version d’une pièce 1, record 41, French, - version
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-01-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 42, Main entry term, English
- series
1, record 42, English, series
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- annual series 1, record 42, English, annual%20series
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
For a given year, all the coins struck by a mint or all the bank notes issued by a competent authority. 1, record 42, English, - series
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
For example, the series of Canadian coins and bank notes issued in 1990 by the Royal Canadian Mint and the Bank of Canada. 1, record 42, English, - series
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 42, Main entry term, French
- série
1, record 42, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- série annuelle 1, record 42, French, s%C3%A9rie%20annuelle
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toutes les pièces de monnaie frappées en une année par une Monnaie, ou tous les billets de banque émis une même année par une autorité compétente; l'ensemble de la frappe et de l'émission pour un pays pour une année donnée. 1, record 42, French, - s%C3%A9rie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la série de pièces canadiennes frappées en 1990 par la Monnaie royale canadienne et arborant la nouvelle effigie dite «contemporaine» de la reine Elizabeth II. 1, record 42, French, - s%C3%A9rie
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-01-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 43, Main entry term, English
- unissued
1, record 43, English, unissued
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 43, Main entry term, French
- non émis
1, record 43, French, non%20%C3%A9mis
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce de monnaie ou d’un jeton qui, bien que frappé(e), n’ a jamais été mis(e) en circulation. 1, record 43, French, - non%20%C3%A9mis
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-01-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 44, Main entry term, English
- uncirculated (1949-1952)
1, record 44, English, uncirculated%20%281949%2D1952%29
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Around 1949-1952, the Royal Canadian Mint chose to label as "Uncirculated" all "special" coins that were not of specimen quality. These coins were soon designated "proof-like" by a Toronto coin dealer; although this second term became widely accepted in the numismatic trade, it was never adopted by the Mint. 1, record 44, English, - uncirculated%20%281949%2D1952%29
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 44, Main entry term, French
- «hors-circulation» ou «fleur de coin» (1949-1952)
1, record 44, French, %C2%ABhors%2Dcirculation%C2%BB%20ou%20%C2%ABfleur%20de%20coin%C2%BB%20%281949%2D1952%29
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
À compter des années 1949-1952, la Monnaie royale canadienne produisit des pièces de qualité «spéciale». Elle désigna «"hors-circulation" ou "fleur de coin"» toutes les pièces qui n’ étaient pas de qualité spécimen. Un marchand de Toronto utilisa plutôt «de qualité "semblable à épreuve"», expression qui fut largement admise chez les numismates même si la Monnaie ne l'a jamais adoptée. Par la suite, la Monnaie laissa tomber «fleur de coin» pour ne conserver que «hors-circulation» afin de distinguer sa qualité de frappe de celle désignée ainsi en Europe. 1, record 44, French, - %C2%ABhors%2Dcirculation%C2%BB%20ou%20%C2%ABfleur%20de%20coin%C2%BB%20%281949%2D1952%29
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-01-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 45, Main entry term, English
- proof version
1, record 45, English, proof%20version
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
proof version of a coin 1, record 45, English, - proof%20version
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 45, Main entry term, French
- version épreuve numismatique
1, record 45, French, version%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- version de qualité épreuve numismatique 1, record 45, French, version%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
version : le même motif ou sujet peut être frappé sur des pièces de qualités différentes. Ainsi, le huart figurant sur le dollar de monnaie courante apparaît également sur des pièces aux finis épreuve numismatique, spécimen et hors-circulation. Chacune est une version d’un même thème; on dit communément «pièce d’un(ou de un) dollar en version épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation» ou «version épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation» de la pièce d’un(ou de un) dollar. 1, record 45, French, - version%20%C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
version épreuve numismatique d’une pièce; version de qualité épreuve numismatique d’une pièce 1, record 45, French, - version%20%C3%A9preuve%20numismatique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 46, Main entry term, English
- foreign coin order
1, record 46, English, foreign%20coin%20order
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An "order" for "foreign coins". 1, record 46, English, - foreign%20coin%20order
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 46, Main entry term, French
- production de pièces de monnaie pour l’étranger
1, record 46, French, production%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- production pour l’étranger 1, record 46, French, production%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Arrangement pris avec la MRC par un pays autre que le Canada pour qu'elle frappe des pièces de monnaie qui auront cours légal dans ledit pays. 1, record 46, French, - production%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-01-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 47, Main entry term, English
- position
1, record 47, English, position
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 47, Main entry term, French
- position
1, record 47, French, position
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Situation relative de l'avers d’une pièce de monnaie par rapport à son revers selon l'orientation des coins au moment de la frappe. 1, record 47, French, - position
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-01-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 48, Main entry term, English
- distribute
1, record 48, English, distribute
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Coins to collectors. 1, record 48, English, - distribute
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 48, Main entry term, French
- expédier
1, record 48, French, exp%C3%A9dier
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La MRC distribue les pièces de monnaie qu'elle frappe à Winnipeg aux banques et elle expédie aux collectionneurs les pièces de monnaie numismatique qu'elle produit à Ottawa. 1, record 48, French, - exp%C3%A9dier
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-01-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 49, Main entry term, English
- "Canadian" sovereign
1, record 49, English, %5C%22Canadian%5C%22%20sovereign
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sovereign: A former British gold coin struck with the monarch's effigy and worth one pound. Gold sovereings were also struck at the Ottawa Mint from 1908 to 1919; they were known as "Canadian" sovereigns, or "Ottawa Mint sovereigns". 1, record 49, English, - %5C%22Canadian%5C%22%20sovereign
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
To strike sovereings, the Ottawa Mint Refinery brought the rough gold up to a purity of at least 99.5% (.995 fine) before alloying it with copper to make .990 fine gold for coinage purposes. The coins were of specimen quality. 1, record 49, English, - %5C%22Canadian%5C%22%20sovereign
Record 49, Key term(s)
- Canadian sovereign
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 49, Main entry term, French
- souverain «canadien»
1, record 49, French, souverain%20%C2%ABcanadien%C2%BB
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pièce d’or frappée de façon intermittente de 1908 à 1919. 1, record 49, French, - souverain%20%C2%ABcanadien%C2%BB
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
souverain : Pièce de monnaie britannique en or portant l’effigie du souverain. On frappa également des souverains «canadiens» à la Monnaie d’Ottawa de 1908 à 1919. 1, record 49, French, - souverain%20%C2%ABcanadien%C2%BB
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Pour frapper des souverains, l'Affinerie de la Monnaie d’Ottawa amenait l'or brut à un titre d’au moins 995(, 995 ou 995%)(soit 99, 5%) afin qu'il pût être allié avec le cuivre et ramené à une pureté de 900(, 900 ou 900%) pour la frappe. Les pièces étaient de qualité spécimen. 1, record 49, French, - souverain%20%C2%ABcanadien%C2%BB
Record 49, Key term(s)
- souverain canadien
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-01-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 50, Main entry term, English
- postdate
1, record 50, English, postdate
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A date on a coin, subsequent to the actual striking date. 1, record 50, English, - postdate
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
See related term: antedate (noun). 1, record 50, English, - postdate
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 50, Main entry term, French
- postdate
1, record 50, French, postdate
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Date d’émission inscrite sur une pièce de monnaie comme la vraie alors qu'elle est postérieure à la date de frappe. 1, record 50, French, - postdate
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-01-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 51, Main entry term, English
- casting process
1, record 51, English, casting%20process
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
casting: Basically, a coin or medal may be made by one or two processes: it can either be casted in a mould or struck between two dies bearing the desired obverse and reverse. 1, record 51, English, - casting%20process
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 51, Main entry term, French
- processus de moulage
1, record 51, French, processus%20de%20moulage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- processus de coulage 1, record 51, French, processus%20de%20coulage
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
moulage; coulage : Il n’ existe que deux procédés pour la fabrication de pièces de monnaie : par coulage d’un métal dans une forme, et donc, moulage de la pièce, ou par la frappe d’un flan de métal entre deux coins portant en creux les motifs d’avers et de revers à imprimer en relief sur la pièce. 1, record 51, French, - processus%20de%20moulage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1997-01-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 52, Main entry term, English
- modern minting
1, record 52, English, modern%20minting
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 52, Main entry term, French
- procédés de monnayage modernes
1, record 52, French, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20monnayage%20modernes
correct, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- procédés modernes de frappe de la monnaie 1, record 52, French, proc%C3%A9d%C3%A9s%20modernes%20de%20frappe%20de%20la%20monnaie
correct, masculine noun, plural
Record 52, Textual support, French
Record 52, Key term(s)
- procédé de monnayage moderne
- procédé moderne de frappe de la monnaie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-01-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 53, Main entry term, English
- coining method
1, record 53, English, coining%20method
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- minting method 1, record 53, English, minting%20method
correct
- coinage method 1, record 53, English, coinage%20method
correct
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 53, Main entry term, French
- procédé de monnayage
1, record 53, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20monnayage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- procédé de fabrication de la monnaie 1, record 53, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20de%20la%20monnaie
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Façon dont on frappe la monnaie. Le procédé actuel : à l'aide de la presse à monnayer; un procédé ancien : la frappe au marteau. 1, record 53, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20monnayage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1997-01-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 54, Main entry term, English
- antedate
1, record 54, English, antedate
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A date on a coin, earlier than the actual striking date. 1, record 54, English, - antedate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See related term: postdate (noun). 1, record 54, English, - antedate
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 54, Main entry term, French
- antidate
1, record 54, French, antidate
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Date inscrite sur une pièce de monnaie comme la vraie alors qu'elle est antérieure à la date de frappe. 1, record 54, French, - antidate
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-01-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 55, Main entry term, English
- die bulge
1, record 55, English, die%20bulge
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- die chip 1, record 55, English, die%20chip
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A roundish, raised area on a coin, usually fairly small, caused by the chipping away of a metal fragment from the coining die. 1, record 55, English, - die%20bulge
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 55, Main entry term, French
- bulle
1, record 55, French, bulle
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Renflement sur une pièce de monnaie causé par l'éclat d’un fragment du coin utilisé pour la frappe. 1, record 55, French, - bulle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-01-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 56, Main entry term, English
- old coin
1, record 56, English, old%20coin
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 56, Main entry term, French
- vieille pièce de monnaie
1, record 56, French, vieille%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- vieille pièce 1, record 56, French, vieille%20pi%C3%A8ce
correct, feminine noun
- vieille monnaie 1, record 56, French, vieille%20monnaie
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie qui a perdu ses caractéristiques de frappe, qui porte la marque de l'usure du temps; elle peut néanmoins conserver une certaine valeur si elle est rare. 1, record 56, French, - vieille%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-01-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 57, Main entry term, English
- error collection
1, record 57, English, error%20collection
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An orderly, classified group of coins considered as mint errors which have been assembled, usually with completeness as a goal. 1, record 57, English, - error%20collection
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 57, Main entry term, French
- collection d’erreurs
1, record 57, French, collection%20d%26rsquo%3Berreurs
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- collection de pièces-erreurs 1, record 57, French, collection%20de%20pi%C3%A8ces%2Derreurs
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Réunion de pièces de monnaie considérées comme des erreurs de frappe, pour la valeur ou la signification qu'elles représentent pour la personne qui les rassemble. 1, record 57, French, - collection%20d%26rsquo%3Berreurs
Record 57, Key term(s)
- collection de pièces erreurs
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-01-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 58, Main entry term, English
- British gold soreveign
1, record 58, English, British%20gold%20soreveign
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Minted by the Royal Mint in London from 1817 to 1917. 1, record 58, English, - British%20gold%20soreveign
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 58, Main entry term, French
- souverain d’or britannique
1, record 58, French, souverain%20d%26rsquo%3Bor%20britannique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Frappé par la Monnaie royale de Londres de 1817 à 1917. 1, record 58, French, - souverain%20d%26rsquo%3Bor%20britannique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1997-01-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 59, Main entry term, English
- die axis
1, record 59, English, die%20axis
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The die axis of a coin is usually indicated by one or two arrows, marking the position of the reverse design relative to that of the obverse. The obverse position is always indicated or assumed to be upright. Canadian coins have been struck with both major axis arrangements. In the medal arrangement (designated ), the obverse and reverse designs are both upright. In the coinage arrangement ( ), the reverse is upside down relative to the obverse. 1, record 59, English, - die%20axis
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
See related term: obverse-reverse orientations (noun plural). 1, record 59, English, - die%20axis
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 59, Main entry term, French
- axe des coins
1, record 59, French, axe%20des%20coins
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- orientation des coins 1, record 59, French, orientation%20des%20coins
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Orientation de la frappe du motif du revers par rapport à celui de l'avers. On parle de «frappe médaille» si le revers est orienté comme l'avers(par convention ou 12 h) et de «frappe monnaie» si le revers est positionné à 180°(par convention ou 6 h ou 180°). 1, record 59, French, - axe%20des%20coins
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-01-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 60, Main entry term, English
- multiple-struck coin
1, record 60, English, multiple%2Dstruck%20coin
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
multiple-struck: Said of a coin produced by more than two blows of a pair of dies on a blank. 1, record 60, English, - multiple%2Dstruck%20coin
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The coins in the Proof Set and those sold as proof or brilliant uncirculated by the RCM are struck twice or more. 1, record 60, English, - multiple%2Dstruck%20coin
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 60, Main entry term, French
- pièce à frappe multiple
1, record 60, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- pièce frappée plusieurs fois 1, record 60, French, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20plusieurs%20fois
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
à frappe multiple; frappé plusieurs fois : Se dit d’une pièce de monnaie produite par plus de deux chocs d’une paire de coins sur un flan. 1, record 60, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de qualité épreuve numismatique ou au fini brillant hors-circulation vendues par la MRC en ensembles ou à l’unité sont frappées deux fois ou plus. 1, record 60, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1997-01-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 61, Main entry term, English
- obsolete coinage
1, record 61, English, obsolete%20coinage
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Coins no longer in circulation use. 1, record 61, English, - obsolete%20coinage
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 61, Main entry term, French
- monnaie périmée
1, record 61, French, monnaie%20p%C3%A9rim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- monnaie obsolète 1, record 61, French, monnaie%20obsol%C3%A8te
correct, feminine noun
- monnaie n’ayant plus cours 1, record 61, French, monnaie%20n%26rsquo%3Bayant%20plus%20cours
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Monnaie dont la frappe a définitivement cessé du fait de la disparition de l'autorité émettrice. 1, record 61, French, - monnaie%20p%C3%A9rim%C3%A9e
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-01-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 62, Main entry term, English
- pristine
1, record 62, English, pristine
correct, adjective
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- virgin 1, record 62, English, virgin
correct, adjective
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Like new, fully original, untouched by damaging chemical cleaning solutions; nearly flawless, with absolutely no hint, even under magnification, of a rub or other mishandling marks. 1, record 62, English, - pristine
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See related term: original (adjective). 1, record 62, English, - pristine
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 62, Main entry term, French
- parfait
1, record 62, French, parfait
correct, adjective
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- vierge 1, record 62, French, vierge
correct, adjective
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute pièce de monnaie, jeton ou médaille qui a conservé ses caractéristiques de frappe originales et qui, même sous la loupe, ne porte pas le moindre indice de manipulation. 1, record 62, French, - parfait
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-01-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 63, Main entry term, English
- coining process
1, record 63, English, coining%20process
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- minting process 1, record 63, English, minting%20process
correct
- coinage process 1, record 63, English, coinage%20process
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The application of a device to a piece of metal by a coin-issuing authority whereby it becomes a coin. In modern times, the process usually involves stamping the coin in a die cavity formed by two dies coming together against a piece of metal (blank) within a closely fitting collar die. 1, record 63, English, - coining%20process
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
See related term: coinage. 1, record 63, English, - coining%20process
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 63, Main entry term, French
- processus de monnayage
1, record 63, French, processus%20de%20monnayage
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- processus de fabrication des pièces de monnaie 1, record 63, French, processus%20de%20fabrication%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, masculine noun
- frappe de la monnaie 1, record 63, French, frappe%20de%20la%20monnaie
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Étape du monnayage où le flan, en virole, reçoit l’impression des coins d’avers et de revers. 1, record 63, French, - processus%20de%20monnayage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1997-01-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 64, Main entry term, English
- mint mark
1, record 64, English, mint%20mark
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A symbol or letter of the alphabet employed to distinguish coins struck at a particular mint. It is usually found on the lower part of the coin or in the exergue, but instances occur where they are placed above the head on the obverse. 1, record 64, English, - mint%20mark
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mint uses no mint marks on Canadian coins. During the years 1908-1919, when Imperial sovereigns were struck in Ottawa, the letter C was used as a mint mark. The letter C was also used for Newfoundland coins struck in Ottawa. Canadian coins struck at the Heaton Mint of Birmingham bore the letter H as a mint mark. 1, record 64, English, - mint%20mark
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
See related term: mint letter(s). 1, record 64, English, - mint%20mark
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 64, Main entry term, French
- marque d’atelier
1, record 64, French, marque%20d%26rsquo%3Batelier
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- marque d’atelier monétaire 1, record 64, French, marque%20d%26rsquo%3Batelier%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Lettre, groupe de lettres, chiffre ou symbole caractérisant le lieu de frappe d’une pièce de monnaie, d’où «lettre(s) d’atelier» et «lettre(s) d’atelier monétaire». 1, record 64, French, - marque%20d%26rsquo%3Batelier
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Monnaie royale canadienne a utilisé la lettre C comme marque d’atelier entre 1908 et 1947; la marque ne se retrouve cependant pas sur toutes les pièces frappées au cours de cette période. 1, record 64, French, - marque%20d%26rsquo%3Batelier
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1997-01-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 65, Main entry term, English
- old coin
1, record 65, English, old%20coin
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 65, Main entry term, French
- pièce de monnaie ancienne
1, record 65, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ancienne
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- pièce ancienne 1, record 65, French, pi%C3%A8ce%20ancienne
correct, feminine noun
- monnaie ancienne 1, record 65, French, monnaie%20ancienne
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie qui date d’une époque bien antérieure à celle considérée contemporaine; elle peut avoir conservé toutes ses caractéristiques de frappe et, de ce fait, une pleine valeur du point de vue numismatique. 1, record 65, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ancienne
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-01-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 66, Main entry term, English
- double strike
1, record 66, English, double%20strike
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- double striking 1, record 66, English, double%20striking
correct, noun
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 66, Main entry term, French
- tréflage
1, record 66, French, tr%C3%A9flage
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- trefflage 1, record 66, French, trefflage
correct, masculine noun
- double frappe 1, record 66, French, double%20frappe
correct, feminine noun
- double empreinte 1, record 66, French, double%20empreinte
correct, feminine noun
- dédoublement d’empreinte 1, record 66, French, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bempreinte
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Irrégularité qui se produisait lors de la frappe d’une monnaie au marteau, les types et légendes se trouvant en partie doublés du fait que le coin ou le flan se soit déplacé dans l'intervalle des coups de marteau. 1, record 66, French, - tr%C3%A9flage
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1996-12-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
- stamp
1, record 67, English, stamp
correct, verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
To impress or mark (something) with a device or design by means of a die and a blow or mechanical pressure. 1, record 67, English, - stamp
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 67, Main entry term, French
- frapper 1, record 67, French, frapper
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
l'emblème du vaisseau amiral est frappé sur le dos d’une montre(même procédé que pour la monnaie). 1, record 67, French, - frapper
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1991-10-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 68, Main entry term, English
- consumption
1, record 68, English, consumption
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- gold consumption 2, record 68, English, gold%20consumption
correct
- consumption of gold 3, record 68, English, consumption%20of%20gold
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Consumption of gold occurs in industrial applications: in the manufacture of jewellry, the electronics industry, dentistry and other applications such as the insulation of buildings. It also includes the minting of official coins such as the Canadian Maple Leaf or the South African Krugerrand, and the production of medals, fake coins and medallions. 1, record 68, English, - consumption
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 68, Main entry term, French
- consommation d’or
1, record 68, French, consommation%20d%26rsquo%3Bor
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La consommation d’or porte sur les usages industriels : la fabrication de bijoux, l'électronique, l'art dentaire et autres utilisations, comme l'isolation des bâtiments. Elle comprend également la frappe de monnaies officielles comme la Feuille d’érable canadienne ou le Krugerrand d’Afrique du Sud, et la production de médailles, de pièces de monnaie factices et de médaillons. 2, record 68, French, - consommation%20d%26rsquo%3Bor
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1976-06-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 69, Main entry term, English
- centennial coinage issue 1, record 69, English, centennial%20coinage%20issue
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 69, Main entry term, French
- frappe de monnaie du centenaire 1, record 69, French, frappe%20de%20monnaie%20du%20centenaire
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(centenaire) 1, record 69, French, - frappe%20de%20monnaie%20du%20centenaire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: