TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAPPE ORDINAIRE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metal Processing
Record 1, Main entry term, English
- heading
1, record 1, English, heading
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upsetting or cold heading. The metal is forced into a closed die which fills to a diameter not more than 2 [and one-half] times the original diameter. This process is used extensively for heading slugs and bolts. 1, record 1, English, - heading
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cold working can sometimes take place prior to heading during the wire-drawing process. 1, record 1, English, - heading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Record 1, Main entry term, French
- frappe de tête
1, record 1, French, frappe%20de%20t%C3%AAte
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tréfilé pour visserie se distingue également du tréfilé ordinaire par une plus stricte limitation des défauts de surface, car ces défauts sont très préjudiciables aux opérations des fabrications des vis avec forte augmentation de diamètre, et forte réduction de hauteur(frappe de tête). 1, record 1, French, - frappe%20de%20t%C3%AAte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- Regular Set
1, record 2, English, Regular%20Set
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981. 1, record 2, English, - Regular%20Set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set". 1, record 2, English, - Regular%20Set
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- série «ordinaire»
1, record 2, French, s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ensemble régulier 1, record 2, French, ensemble%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981. 1, record 2, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation». 1, record 2, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier». 1, record 2, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 3, Main entry term, English
- routine mintage
1, record 3, English, routine%20mintage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 3, Main entry term, French
- frappe ordinaire
1, record 3, French, frappe%20ordinaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Religious Sects - Various
Record 4, Main entry term, English
- assotor 1, record 4, English, assotor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This drum is usually about three feet in height, though the one that I own is nearer four feet. The head is of cowhide, and a fringe of hair is often left on the edge. 1, record 4, English, - assotor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Cultes divers
Record 4, Main entry term, French
- assoto
1, record 4, French, assoto
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tambour de très grande taille frappé par les houssi, en groupe, à l'aide de crosses de bois. L'assoto n’ est pas un tambour ordinaire il est un loa très ancien et sa voix est celle des ancêtres. 2, record 4, French, - assoto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aucun tambour n’égale en sainteté le grand assoto, véritable monstre de plus de deux mètres de hauteur que l’on ne bat que dans les circonstances solennelles. 3, record 4, French, - assoto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tambour vaudouesque 4, record 4, French, - assoto
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1977-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 5, Main entry term, English
- O ray
1, record 5, English, O%20ray
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ordinary ray 1, record 5, English, ordinary%20ray
correct
- ordinary wave 1, record 5, English, ordinary%20wave
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In uniaxial crystals, the ray which vibrates perpendicular to the optic axis; the "ordinary ray". 1, record 5, English, - O%20ray
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 5, Main entry term, French
- rayon ordinaire 1, record 5, French, rayon%20ordinaire
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quand [un] rayon de lumière frappe, par exemple, un rhomboèdre de calcite ou spath d’Islande, aussi bien perpendiculairement qu'obliquement, il se divise en deux rayons. Un rayon, appelé "rayon ordinaire", se comporte comme si le cristal était isotrope, tandis que l'autre, appelé "rayon extraordinaire", dévie suivant des lois propres. 1, record 5, French, - rayon%20ordinaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


