TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPE PREMIER [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 1, Main entry term, English
- primary strike objective
1, record 1, English, primary%20strike%20objective
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- PSO 2, record 1, English, PSO
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
primary strike objective; PSO: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - primary%20strike%20objective
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 1, Main entry term, French
- premier objectif de frappe
1, record 1, French, premier%20objectif%20de%20frappe
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- PSO 2, record 1, French, PSO
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
premier objectif de frappe; PSO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - premier%20objectif%20de%20frappe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Occupation Names (General)
Record 2, Main entry term, English
- runner
1, record 2, English, runner
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- base runner 2, record 2, English, base%20runner
correct, noun
- baserunner 3, record 2, English, baserunner
correct, noun
- runner on base 4, record 2, English, runner%20on%20base
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player of the team at bat who has reached a base and has not been put out, or a player of the same team who is trying to reach the first base after having struck the ball in fair territory. 5, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A base runner may advance to the following base only if the ball is hit in fair territory. When a fly ball is caught, he must return to the base he occupied previously. 5, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "runner" is short for "base runner". Not to be confused with a runner in track and field. 5, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Runner on base who scored; scoring position runner who scored; scoring position runner. 4, record 2, English, - runner
Record 2, Key term(s)
- base-runner
- runners on base
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- coureur
1, record 2, French, coureur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coureuse 2, record 2, French, coureuse
correct, feminine noun
- coureur sur les buts 3, record 2, French, coureur%20sur%20les%20buts
correct, masculine noun
- coureuse sur les buts 4, record 2, French, coureuse%20sur%20les%20buts
correct, feminine noun
- coureur sur les sentiers 4, record 2, French, coureur%20sur%20les%20sentiers
correct, masculine noun
- coureuse sur les sentiers 4, record 2, French, coureuse%20sur%20les%20sentiers
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe au bâton qui a atteint un but et n’ a pas été retiré, ou joueur de cette même équipe qui tente d’atteindre le premier coussin après avoir frappé la balle en lieu sûr(territoire des bonnes balles). 4, record 2, French, - coureur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un coureur déjà sur les sentiers ne peut avancer au but suivant que si la balle a été frappée en lieu sûr. Si une chandelle est captée sans que la balle ne touche au sol et que le coureur a déjà quitté le but, il doit réintégrer ce dernier sans être touché de la balle par un joueur adverse, sans quoi il est retiré. Le vol de but est interdit sur ce type de jeu. 4, record 2, French, - coureur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au baseball, le terme «coureur» signifie «coureur sur les buts». Ne pas confondre avec le coureur en athlétisme. 4, record 2, French, - coureur
Record 2, Key term(s)
- coureurs sur les buts
- coureuses sur les buts
- coureurs sur les sentiers
- coureuses sur les sentiers
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- corredor
1, record 2, Spanish, corredor
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- corredora 2, record 2, Spanish, corredora
correct, feminine noun
- corredor en base 1, record 2, Spanish, corredor%20en%20base
correct, masculine noun
- corredora en base 2, record 2, Spanish, corredora%20en%20base
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Corredor en base que anotó; corredor en base impulsado; corredor impulsado en posición anotadora; corredor en posición anotadora; corredor en posición anotadora que anotó. 1, record 2, Spanish, - corredor
Record 2, Key term(s)
- corredores en base
Record 3 - internal organization data 2012-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- perfect game
1, record 3, English, perfect%20game
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- perfect match 2, record 3, English, perfect%20match
correct
- perfect contest 2, record 3, English, perfect%20contest
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession. 3, record 3, English, - perfect%20game
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn't even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, record 3, English, - perfect%20game
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- partie parfaite
1, record 3, French, partie%20parfaite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- match parfait 2, record 3, French, match%20parfait
correct, masculine noun
- rencontre parfaite 1, record 3, French, rencontre%20parfaite
correct, feminine noun
- affrontement parfait 1, record 3, French, affrontement%20parfait
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marque attribuée au lanceur qui n’a laissé aucun coureur atteindre les buts. 3, record 3, French, - partie%20parfaite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu’aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n’a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs! 4, record 3, French, - partie%20parfaite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d’un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime. 5, record 3, French, - partie%20parfaite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, record 3, French, - partie%20parfaite
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, record 3, French, - partie%20parfaite
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 3, French, - partie%20parfaite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- no-hitter
1, record 4, English, no%2Dhitter
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- no-hit game 2, record 4, English, no%2Dhit%20game
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game in which one team has no base hits. 2, record 4, English, - no%2Dhitter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It's every pitcher's ambition to pitch a "no-hitter" or, better still, a "perfect game". A no-hitter is just that -- no hits made in nine (9) innings. 3, record 4, English, - no%2Dhitter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, no batter strikes a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, record 4, English, - no%2Dhitter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- partie sans point ni coup sûr
1, record 4, French, partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- match sans point ni coup sûr 2, record 4, French, match%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
- rencontre sans point ni coup sûr 2, record 4, French, rencontre%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, feminine noun
- affrontement sans point ni coup sûr 2, record 4, French, affrontement%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un match au cours duquel le lanceur empêche l’équipe adverse de marquer un point et de frapper un coup sûr. 3, record 4, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tous les lanceurs de baseball rêvent de réaliser une «partie sans point ni coup sûr» [...] Dans une telle partie, aucun coup sûr n’est frappé en neuf (9) manches de jeu contre un lanceur. 4, record 4, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, record 4, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, record 4, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 4, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- base hit
1, record 5, English, base%20hit
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hit 2, record 5, English, hit
correct, noun
- H 3, record 5, English, H
correct, see observation
- H 3, record 5, English, H
- bingle 4, record 5, English, bingle
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hit between the lines of the first and third bases which allows the batter to reach at least the first base without benefit of an error from the part of the defensive team or a fielder's choice. 3, record 5, English, - base%20hit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "base hit" usually refers to a single, though it may be said of any hit. A double is called a "two-base hit" and a triple, a "three-base hit". 3, record 5, English, - base%20hit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: H - hit(s) 3, record 5, English, - base%20hit
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Total hits. 3, record 5, English, - base%20hit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- coup sûr
1, record 5, French, coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CS 2, record 5, French, CS
correct, see observation
Record 5, Synonyms, French
- hit 3, record 5, French, hit
see observation, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé entre les lignes du premier et du troisième but et qui permet au frappeur d’atteindre au moins le premier but, sans erreur [ou choix délibéré à son avantage] de la part des joueurs à la défensive. 4, record 5, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «coup sûr» se dit du simple, du double, du triple et du coup de circuit. 2, record 5, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
le terme «hit» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 5, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : CS - coup(s) sûr(s). 2, record 5, French, - coup%20s%C3%BBr
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 5, Main entry term, Spanish
- hit
1, record 5, Spanish, hit
correct, anglicism, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Total de hits. 1, record 5, Spanish, - hit
Record 6 - internal organization data 2011-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- single
1, record 6, English, single
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- one-base hit 2, record 6, English, one%2Dbase%20hit
correct
- single hit 3, record 6, English, single%20hit
correct
- one-bagger 4, record 6, English, one%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the first base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 4, record 6, English, - single
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 4, record 6, English, - single
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- simple
1, record 6, French, simple
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup d’un but 2, record 6, French, coup%20d%26rsquo%3Bun%20but
correct, masculine noun
- coup sûr d’un but 2, record 6, French, coup%20s%C3%BBr%20d%26rsquo%3Bun%20but
masculine noun, Canada
- coup sûr d’une base 3, record 6, French, coup%20s%C3%BBr%20d%26rsquo%3Bune%20base
masculine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le premier but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise. 2, record 6, French, - simple
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «simple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un simple) et de son résultat (frapper un simple à sa première présence au bâton). 2, record 6, French, - simple
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Frapper un simple; frapper deux simples dans un match. 2, record 6, French, - simple
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- grounder
1, record 7, English, grounder
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ground ball 1, record 7, English, ground%20ball
correct
- roller 2, record 7, English, roller
correct, see observation, noun
- hopper 2, record 7, English, hopper
correct, see observation, noun
- grass cutter 2, record 7, English, grass%20cutter
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that rolls or bounces on the ground to an infielder or through the infield for a hit. 3, record 7, English, - grounder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
roller: A ground ball that rolls rather than bounces along the ground. 4, record 7, English, - grounder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hopper: A bouncing batted baseball, a "hop" being the bounce of a ground ball. 4, record 7, English, - grounder
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A "hopper" could also be a bouncing ball. 5, record 7, English, - grounder
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
glass cutter: A hard grounder that skims along the ground. 4, record 7, English, - grounder
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Sometimes called "bouncer". 5, record 7, English, - grounder
Record 7, Key term(s)
- bouncer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- roulant
1, record 7, French, roulant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé au sol faisant rouler la balle dans le champ intérieur, vers le champ extérieur, permettant au frappeur d’atteindre au moins le premier but. 2, record 7, French, - roulant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 8, Main entry term, English
- choke
1, record 8, English, choke
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- choke on one's bat 2, record 8, English, choke%20on%20one%27s%20bat
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel. 3, record 8, English, - choke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out. 3, record 8, English, - choke
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 8, Main entry term, French
- couper son bâton
1, record 8, French, couper%20son%20b%C3%A2ton
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tenir le bâton plus près du point de frappe qu’à l’accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision. 2, record 8, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait. 3, record 8, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- first base
1, record 9, English, first%20base
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 1st base 2, record 9, English, 1st%20base
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The base that is to be touched first by a base runner; it is positioned on the right angle of the diamond, opposite third base, where the baseline and the line delimitating the infield between the first and second bases meet. 3, record 9, English, - first%20base
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is a 15-inch-square bag that is located diagonally to the right of, and 90 feet from, home plate. 4, record 9, English, - first%20base
Record 9, Key term(s)
- gateway
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- premier but
1, record 9, French, premier%20but
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- premier coussin 2, record 9, French, premier%20coussin
correct, masculine noun
- première base 3, record 9, French, premi%C3%A8re%20base
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le but que doit toucher un coureur en premier lieu après avoir frappé la balle; il est situé à l'angle droit du losange, à 27, 5 mètres du marbre, à l'opposé du troisième but, au point de rencontre de la ligne de but et de la ligne délimitant le champ intérieur entre le premier et le deuxième but. 2, record 9, French, - premier%20but
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- primera base
1, record 9, Spanish, primera%20base
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- bump
1, record 10, English, bump
correct, noun, generic
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- forearm pass 2, record 10, English, forearm%20pass
correct
- bump pass 3, record 10, English, bump%20pass
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 4, record 10, English, - bump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- manchette
1, record 10, French, manchette
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 10, French, - manchette
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La manchette est presque toujours utilisée pour faire le premier contact : sur réception de service, sur récupération de balle facile ou encore sur récupération d’attaque. [...] Quoique défensif, ce geste technique est la base de l'efficacité offensive d’une équipe parce que le ballon frappé en manchette doit être orienté et bien dirigé vers le passeur placé près du filet. 3, record 10, French, - manchette
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 10, Main entry term, Spanish
- mano baja
1, record 10, Spanish, mano%20baja
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- pase de mano baja 1, record 10, Spanish, pase%20de%20mano%20baja
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-07-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 11, Main entry term, English
- Regular Set
1, record 11, English, Regular%20Set
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981. 1, record 11, English, - Regular%20Set
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special" (and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the " Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set". 1, record 11, English, - Regular%20Set
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 11, Main entry term, French
- série «ordinaire»
1, record 11, French, s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
former designation, correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ensemble régulier 1, record 11, French, ensemble%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nom de l’ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981. 1, record 11, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète(ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d’abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation». 1, record 11, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comme ce groupe de pièces n’est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd’hui «ensemble régulier». 1, record 11, French, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 12, Main entry term, English
- collision cascade
1, record 12, English, collision%20cascade
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- displacement cascade 2, record 12, English, displacement%20cascade
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A set of nearby adjacent energetic (much higher than ordinary thermal energies) collisions of atoms induced by an energetic particle in a solid or liquid. 2, record 12, English, - collision%20cascade
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 12, Main entry term, French
- cascade de déplacements
1, record 12, French, cascade%20de%20d%C3%A9placements
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La création d’un défaut par choc élastique, résultat d’un transfert d’énergie cinétique de la particule incidente vers l’atome cible. Lorsque ce transfert est suffisant, l’atome choqué peut à son tour déplacer d’autres atomes et donner naissance à une cascade de déplacements. 1, record 12, French, - cascade%20de%20d%C3%A9placements
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Simulation par dynamique moléculaire d’une cascade de déplacements dans le fer produite par une collision ayant cédé 10 keV au premier atome frappé [...] 1, record 12, French, - cascade%20de%20d%C3%A9placements
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-11-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 13, Main entry term, English
- space operations vehicle
1, record 13, English, space%20operations%20vehicle
correct
Record 13, Abbreviations, English
- SOV 2, record 13, English, SOV
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The U.S. Air Force's Air Vehicles Directorate is developing a Space Operations Vehicle to serve as the reusable launch vehicle component of the proposed Air Force Space Command (AFSPC) Military Space Plane. The SOV integrated concept is not a specific design concept, but rather a set of capabilities. Desired attributes for the SOV include responsive on-demand launch, high sortie rates, short turnaround times, and aircraft-like systems operability. 3, record 13, English, - space%20operations%20vehicle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 13, Main entry term, French
- système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé
1, record 13, French, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- SOV 2, record 13, French, SOV
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'Air Force Space Command achève actuellement une importante étude sur des systèmes à court préavis de lancement [...] En premier lieu, et pour l'après 2015, diverses composantes de l'avion spatial militaire. Son premier étage, le Space Operations Vehicle(SOV), est un système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé, conçu pour emporter des charges utiles standardisées destinées à une large gamme de missions(reconnaissance, frappe, maintenance etc.). 1, record 13, French, - syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Tactics
- CBRNE Weapons
Record 14, Main entry term, English
- first strike
1, record 14, English, first%20strike
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- disarming attack 2, record 14, English, disarming%20attack
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The launch of a surprise attack to considerably weaken or destroy an adversary's military installations or nuclear forces and thus severely reduce its ability to attack or retaliate. 3, record 14, English, - first%20strike
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
first strike; disarming attack: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 14, English, - first%20strike
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Armes CBRNE
Record 14, Main entry term, French
- première frappe
1, record 14, French, premi%C3%A8re%20frappe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- frappe en premier 2, record 14, French, frappe%20en%20premier
correct, feminine noun
- frappe nucléaire en premier 3, record 14, French, frappe%20nucl%C3%A9aire%20en%20premier
correct, feminine noun
- attaque neutralisante 4, record 14, French, attaque%20neutralisante
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui vise à détruire les forces nucléaires de l’adversaire avant qu’il ne puisse riposter. 4, record 14, French, - premi%C3%A8re%20frappe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
première frappe; attaque neutralisante : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 14, French, - premi%C3%A8re%20frappe
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-03-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 15, Main entry term, English
- automatic out
1, record 15, English, automatic%20out
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 15, Main entry term, French
- retrait automatique
1, record 15, French, retrait%20automatique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, lorsqu'un joueur frappe une chandelle et qu'il y a des coureurs aux premier et deuxième buts, ou trois hommes sur les buts, le frappeur est automatiquement retiré par l'arbitre. 2, record 15, French, - retrait%20automatique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chandelle : coup frappé en hauteur à l’avant-champ. 3, record 15, French, - retrait%20automatique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-03-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 16, Main entry term, English
- bobble a ground ball
1, record 16, English, bobble%20a%20ground%20ball
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bobble a grounder 1, record 16, English, bobble%20a%20grounder
correct, verb
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 16, Main entry term, French
- cafouiller sur un roulant
1, record 16, French, cafouiller%20sur%20un%20roulant
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- jongler avec un roulant 2, record 16, French, jongler%20avec%20un%20roulant
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
roulant : coup frappé au sol faisant rouler la balle dans le champ intérieur vers le champ extérieur. 3, record 16, French, - cafouiller%20sur%20un%20roulant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le joueur maîtrise mal le roulant frappé en sa direction et perd ainsi un temps précieux avant d’envoyer la balle au joueur de premier but. 2, record 16, French, - cafouiller%20sur%20un%20roulant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-03-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 17, Main entry term, English
- big hit
1, record 17, English, big%20hit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- big base hit 2, record 17, English, big%20base%20hit
correct
- key hit 1, record 17, English, key%20hit
correct
- key base hit 2, record 17, English, key%20base%20hit
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 17, Main entry term, French
- coup sûr important
1, record 17, French, coup%20s%C3%BBr%20important
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un coup sûr qui fait marquer un point ou avancer les coureurs. 2, record 17, French, - coup%20s%C3%BBr%20important
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coup sûr : coup qui est frappé entre les lignes du premier et du troisième but et qui permet au frappeur d’atteindre au moins le premier but, sans erreur de la part des joueurs à la défensive. 3, record 17, French, - coup%20s%C3%BBr%20important
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-03-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 18, Main entry term, English
- back-to-back hits
1, record 18, English, back%2Dto%2Dback%20hits
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- back to back hits
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 18, Main entry term, French
- coups sûrs successifs
1, record 18, French, coups%20s%C3%BBrs%20successifs
correct, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coups sûrs consécutifs 2, record 18, French, coups%20s%C3%BBrs%20cons%C3%A9cutifs
correct, masculine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coup sûr : coup frappé entre les lignes du premier et du troisième but, qui permet au frappeur d’atteindre au moins le premier but, sans erreur de la part des joueurs à la défensive. 3, record 18, French, - coups%20s%C3%BBrs%20successifs
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-04-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Golf
Record 19, Main entry term, English
- golf trainer 1, record 19, English, golf%20trainer
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- golf training device 2, record 19, English, golf%20training%20device
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An electronic device for golfers. 1, record 19, English, - golf%20trainer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Golf
Record 19, Main entry term, French
- appareil d’entraînement pour le golf
1, record 19, French, appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant aux golfeurs(les plus mordus!) de s’exercer à l'intérieur durant la saison morte. Sur une base fixe de bois reproduisant le tertre de départ avec té, on frappe la balle à l'aide d’un bois ou d’un fer, cette dernière étant captée dans un filet de mailles fines. Électroniquement sont alors mesurées et la vitesse de la balle et la distance qu'elle aurait couverte sur un terrain de golf. Les appareils plus sophistiqués ajouteront des précisions quant à la trajectoire de la balle et la distance qu'elle couvrira après son premier contact avec le sol, compte tenu de l'état du parcours(sec, détrempé, gazon ras, etc.). 1, record 19, French, - appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: