TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRAPPE REVERS [13 records]

Record 1 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token.

OBS

On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l’une des faces d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille.

OBS

Les motifs d’une pièce sont reproduits au moyen d’un outillage de frappe comprenant le coin d’avers(portant l'effigie), le coin de revers(côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda.

Save record 1

Record 2 2013-04-25

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A design of a canoe with a voyageur and an [Amerindian] on Canadian silver dollars issued from 1935 on, except for the years 1967 to 1971, and on nickel dollars issued starting in 1971.

OBS

Designed by Emanuel Hahn and first minted in 1935, it has been consistently used except in those instances where a special commemorative motif has adorned the coin.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Motif d’un canot mené par un voyageur et un [Amérindien] servant de thème aux dollars canadiens en argent émis à compter de 1935, sauf pour les années 1967 à 1971, et aux dollars en nickel frappés à compter de 1971.

OBS

Conçu par Emanuel Hahn et frappé en 1935 pour la première fois, ce motif a servi chaque fois qu'une commémoration spéciale ne le remplaçait pas sur le revers des pièces.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-20

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

1. Said of coins with either obverse effigy or reverse design sunk below the original surface of the blank.

OBS

A design raised above that surface is "in relief".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

1. Se dit d’une pièce dont l'effigie de l'avers ou le motif du revers a été frappé de façon à se trouver moins élevé que la surface originale du flan.

OBS

Se dit de la face d’une pièce et, par extension, de la pièce de monnaie même lorsqu’une des faces est incuse.

OBS

Très ancien : Se dit d’une monnaie sans revers ou qui porte en creux l’image en relief de l’autre côté.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Usage: "motion" of the body (to carry out a stroke), "movement" of the legs (toward a desired court area).

PHR

Backswing, brushing, fluid, forward, high-to-low, high-to-low-to-high, inside-out, rising, service, severe, simple, slapping, slow, smooth, stroking, upward motion.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] geste s’apparente à celui du service. Il doit être rythmé [...]

PHR

Geste de frappe, global, de préparation, de revers.

PHR

Déclenchement du geste. Souplesse d’un geste.

PHR

Décomposer, exécuter, finir un geste.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Coining
OBS

Basically, a coin or medal may be made by one of two processes: it can either be casted in a mould or struck between two dies bearing the desired obverse and reverse.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Monnayage
OBS

Il n’ existe que deux procédés pour la fabrication de pièces de monnaie : par coulage d’un métal dans une forme, et donc, moulage de la pièce, ou par la frappe d’un flan de métal entre deux coins portant en creux les motifs d’avers et de revers à imprimer en relief sur la pièce.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

During the War Years, the nickel used for the production of five-cent coins was replaced by tombac in the second half of 1942 and in 1943, and by steel in 1944 and 1945 and later in the production of regular 1951 coins with the beaver reverse.

OBS

See related term: silver five-cent coin.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Le nickel devenant rare durant la guerre, la MRC a frappé les pièces de cinq cents en tombac à compter de l'été de 1942 et en 1943, et en acier en 1944 et 1945. En 1951, les pièces commémoratives de cinq cents ont été frappées en nickel mais celles avec le castor comme motif de revers l'ont été sur des flans en acier.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Said of a numismatic item struck on one side only, intentionally or otherwise, the other side being blank or plain.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit de tout jeton, médaille ou pièce de monnaie frappé(e) sur un côté seulement, le revers étant laissé lisse.

OBS

Les monnaies au revers incus ou en «ailes de moulin» ne sont pas considérées comme «unifaces».

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

casting: Basically, a coin or medal may be made by one or two processes: it can either be casted in a mould or struck between two dies bearing the desired obverse and reverse.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

moulage; coulage : Il n’ existe que deux procédés pour la fabrication de pièces de monnaie : par coulage d’un métal dans une forme, et donc, moulage de la pièce, ou par la frappe d’un flan de métal entre deux coins portant en creux les motifs d’avers et de revers à imprimer en relief sur la pièce.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A coin with the same obverse, reverse, and nominal value as another but with a different quality of coin-striking.

OBS

For example, a five-cent circulation coin and five-cent proof, specimen, or uncirculated coins are corresponding strikes.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce dont l'avers, le revers et la valeur nominale sont les mêmes que ceux d’une autre mais dont la qualité de frappe diffère.

OBS

Par exemple, les pièces de cinq sous de qualité épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation sont des monnaies correspondantes par rapport à la pièce de cinq sous de circulation courante.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A symbol marking posthumous coinage on 1937 Canadian coins dated 1936. On the one-cent coin, the dot is just below the date; on the ten- and twenty-five-cent coins, it is below the ribbon tying the wreath at the bottom. Only the above three denominations have been found with a dot.

OBS

See related term: tiny maple leaf.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Marque de frappe posthume sur des pièces canadiennes frappées en 1937 et millésimées de 1936. Sur la pièce de un cent, le point se trouve juste sous le millésime; sur les pièces de dix et de vingt-cinq cents, il figure sous le ruban qui réunit les deux extrémités de la guirlande au bas du revers des pièces. Cette marque n’ a été retrouvée que sur ces seules trois monnaies.

OBS

Un point en relief est dit «globule» (nom masculin), en creux, «annelet» (nom masculin).

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The die axis of a coin is usually indicated by one or two arrows, marking the position of the reverse design relative to that of the obverse. The obverse position is always indicated or assumed to be upright. Canadian coins have been struck with both major axis arrangements. In the medal arrangement (designated ), the obverse and reverse designs are both upright. In the coinage arrangement ( ), the reverse is upside down relative to the obverse.

OBS

See related term: obverse-reverse orientations (noun plural).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Orientation de la frappe du motif du revers par rapport à celui de l'avers. On parle de «frappe médaille» si le revers est orienté comme l'avers(par convention ou 12 h) et de «frappe monnaie» si le revers est positionné à 180°(par convention ou 6 h ou 180°).

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Situation relative de l'avers d’une pièce de monnaie par rapport à son revers selon l'orientation des coins au moment de la frappe.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: