TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPER BROSSE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- hit
1, record 1, English, hit
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- strike 2, record 1, English, strike
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the instant you've hit wide and deep to his forehand ... you'd better move back to your right for his return. 3, record 1, English, - hit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, record 1, English, - hit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, record 1, English, - hit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, record 1, English, - hit
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, record 1, English, - hit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- frapper
1, record 1, French, frapper
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cogner 2, record 1, French, cogner
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, record 1, French, - frapper
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu’avant, aussi âpre à la victoire. 2, record 1, French, - frapper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, record 1, French, - frapper
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, record 1, French, - frapper
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- golpear
1, record 1, Spanish, golpear
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, record 1, Spanish, - golpear
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, record 1, Spanish, - golpear
Record 2 - internal organization data 2012-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- topspin
1, record 2, English, topspin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- top spin 2, record 2, English, top%20spin
correct
- forward spin 3, record 2, English, forward%20spin
correct
- overspin 4, record 2, English, overspin
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spin produced by hitting over the ball, i.e. brushing the racket face up and over the ball, causing it to rotate forward. 5, record 2, English, - topspin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also refers to the stroke which not only imparts such a spin on the ball, it also causes it to dip in flight. Top spin is used extensively to pass opponents attacking at the net. 5, record 2, English, - topspin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Warning: the term "overspin" in many contexts could also refer to "excessive underspin" - a completely different concept. The term "lift" is rarely heard today. 5, record 2, English, - topspin
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, heavy, one-handed, severe topspin. 5, record 2, English, - topspin
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart topspin. To hit a topspin. 5, record 2, English, - topspin
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To put topspin on the ball. 5, record 2, English, - topspin
Record 2, Key term(s)
- over spin
- over-spin
- top-spin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- effet vers l’avant
1, record 2, French, effet%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lift 2, record 2, French, lift
correct, anglicism, masculine noun
- brossé 3, record 2, French, bross%C3%A9
correct, masculine noun
- effet lifté 4, record 2, French, effet%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
- effet de lift 5, record 2, French, effet%20de%20lift
correct, masculine noun
- effet de topspin 4, record 2, French, effet%20de%20topspin
correct, masculine noun
- effet brossé 6, record 2, French, effet%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
- topspin 4, record 2, French, topspin
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effet donné à la balle frappée par dessous de bas en haut, qui aura un rebond plus haut et plus long, car elle tourne sur elle-même dans le sens de sa course. Qualité passagère d’une balle qui a une forte rotation d’avant en arrière. 7, record 2, French, - effet%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La raquette légèrement fermée en dedans pour coiffer la balle et lui imprimer un lift. 7, record 2, French, - effet%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le brossé permet [...] un meilleur contrôle de la distance car on peut même frapper fort dans la partie avant du terrain adverse comme lors d’un «passing shot»(ce qui est impossible sans le brossé). 3, record 2, French, - effet%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Imprimer un (fort) effet brossé. 8, record 2, French, - effet%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- efecto de rotación hacia adelante
1, record 2, Spanish, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- golpe liftado 2, record 2, Spanish, golpe%20liftado
correct, masculine noun
- liftado 3, record 2, Spanish, liftado
correct, masculine noun
- efecto liftado 4, record 2, Spanish, efecto%20liftado
correct, masculine noun
- efecto sobreliftado 2, record 2, Spanish, efecto%20sobreliftado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de abajo-arriba que se imprime a la pelota. Se utiliza para controlar la pelota y para darle potencia al golpe. 1, record 2, Spanish, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existe naturalmente el efecto liftado, que es, como se sabe, el que produce un avance de la pelota en sentido de la misma dirección que va a llevar, que se origina al realizar una especie de raspado con las cuerdas en la pelota, de abajo hacia arriba; aquí, más que de abajo hacia arriba, es un poco de un lado a otro [...] 5, record 2, Spanish, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Imprimir un efecto (liftado). 1, record 2, Spanish, - efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record 3 - internal organization data 2003-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 3, Main entry term, English
- brush
1, record 3, English, brush
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect. 2, record 3, English, - brush
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 3, Main entry term, French
- balai
1, record 3, French, balai
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objet formé de fils d’acier très fins servant sur les instruments à percussion. 2, record 3, French, - balai
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cymbales d’orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d’éponge ou de laine, le balai de fils d’acier(brosse métallique), ou encore la tringle du triangle. 3, record 3, French, - balai
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 3, Main entry term, Spanish
- escobilla
1, record 3, Spanish, escobilla
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- hit over
1, record 4, English, hit%20over
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- apply topspin 1, record 4, English, apply%20topspin
correct, verb
- put topspin 1, record 4, English, put%20topspin
correct, verb
- brush over 1, record 4, English, brush%20over
correct, verb
- hit with topspin 1, record 4, English, hit%20with%20topspin
correct
- top 1, record 4, English, top
correct, see observation, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To apply or impart topspin to a tennis ball. 1, record 4, English, - hit%20over
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Watch out for the prepositions: to put topspin on a ball = to brush/hit over the ball = to apply topspin to the ball. Related terms: topspin, topspin ball, lift, forward spin. 1, record 4, English, - hit%20over
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
To top a ball: To impart topspin to a ball. 1, record 4, English, - hit%20over
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- lifter
1, record 4, French, lifter
correct, anglicism
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coiffer 2, record 4, French, coiffer
correct
- frapper en brossé 3, record 4, French, frapper%20en%20bross%C3%A9
correct
- tourner 4, record 4, French, tourner
correct
- brosser 5, record 4, French, brosser
correct, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Imprimer un effet de forte rotation d’avant en arrière à la balle en la frappant verticalement avec le haut de la raquette. 6, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’anglicisme «lifter» est répandu dans le monde du tennis. Dans la plupart des contextes, le terme «brosser», terme plus générique que «lifter», a le même sens que celui-ci, mais au point de vue sémantique il peut signifier aussi «couper». Verbes connexes : fouetter la balle, recouvrir la balle. 6, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu’un joueur qui frappe à plat. 7, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La raquette vient coiffer la balle, lui imprimant beaucoup de lift. 8, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Il ne faut jamais lifter une volée [...] Il y aura intérêt à servir plat plutôt que lifté [...] 8, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Sur les balles hautes on a tendance à coiffer la balle, c’est le top spin. 9, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
[...] le joueur moyen a souvent davantage confiance en son coup droit et cherche à tourner son revers, qu’il considère comme un coup plus difficile. 4, record 4, French, - lifter
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
frapper fort en brossé. 6, record 4, French, - lifter
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpear liftada
1, record 4, Spanish, golpear%20liftada
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
se trata de una pelota. 2, record 4, Spanish, - golpear%20liftada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] recuérdese que [...] una pelota muy baja es imposible de golpear liftada, porque necesitamos una altura mínima para dar ese giro brusco de muñeca hacia delante y hacia arriba, con lo cual una altura excesiva nos complicaría igualmente para ejecutar un movimiento liftado. 1, record 4, Spanish, - golpear%20liftada
Record 5 - internal organization data 1999-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- get the broom
1, record 5, English, get%20the%20broom
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- get the brush 1, record 5, English, get%20the%20brush
correct, verb phrase
- deliver on the broom 1, record 5, English, deliver%20on%20the%20broom
correct, verb phrase
- deliver on the brush 1, record 5, English, deliver%20on%20the%20brush
correct, verb phrase
- be on the broom 2, record 5, English, be%20on%20the%20broom
correct, verb phrase
- be on the brush 1, record 5, English, be%20on%20the%20brush
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock at the point indicated as the target by the skip's broom or brush. 1, record 5, English, - get%20the%20broom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antonym: miss the broom, miss the brush. 1, record 5, English, - get%20the%20broom
Record 5, Key term(s)
- on the broom
- on the brush
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- prendre le balai
1, record 5, French, prendre%20le%20balai
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prendre la brosse 2, record 5, French, prendre%20la%20brosse
correct
- frapper le balai 1, record 5, French, frapper%20le%20balai
correct
- frapper la brosse 2, record 5, French, frapper%20la%20brosse
correct
- lancer sur le balai 2, record 5, French, lancer%20sur%20le%20balai
correct
- lancer sur la brosse 2, record 5, French, lancer%20sur%20la%20brosse
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lancer la pierre à l’endroit indiqué comme cible par le balai ou la brosse du capitaine. 2, record 5, French, - prendre%20le%20balai
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : rater le balai; rater la brosse. 2, record 5, French, - prendre%20le%20balai
Record 5, Key term(s)
- sur le balai
- sur la brosse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- miss the broom
1, record 6, English, miss%20the%20broom
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- miss the brush 1, record 6, English, miss%20the%20brush
correct, verb phrase
- deliver off the broom 2, record 6, English, deliver%20off%20the%20broom
correct, verb phrase
- deliver off the brush 2, record 6, English, deliver%20off%20the%20brush
correct, verb phrase
- be off the broom 3, record 6, English, be%20off%20the%20broom
correct
- be off the brush 2, record 6, English, be%20off%20the%20brush
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock at the right or at the left of the target indicated by the skip's broom or brush. 2, record 6, English, - miss%20the%20broom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antonym: get the broom, get the brush. 2, record 6, English, - miss%20the%20broom
Record 6, Key term(s)
- off the broom
- off the brush
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- rater le balai
1, record 6, French, rater%20le%20balai
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rater la brosse 2, record 6, French, rater%20la%20brosse
correct
- lancer à côté du balai 3, record 6, French, lancer%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20balai
correct
- lancer à côté de la brosse 3, record 6, French, lancer%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20brosse
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer la pierre à la gauche ou à la droite du point indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. 3, record 6, French, - rater%20le%20balai
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : prendre le balai, prendre la brosse; frapper le balai, frapper la brosse. 3, record 6, French, - rater%20le%20balai
Record 6, Key term(s)
- à côté du balai
- à côté de la brosse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: