TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPER DOUBLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- double
1, record 1, English, double
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- two-base hit 2, record 1, English, two%2Dbase%20hit
correct
- 2B 3, record 1, English, 2B
correct, see observation
- 2B 3, record 1, English, 2B
- two bases hit 4, record 1, English, two%20bases%20hit
correct
- two-bagger 3, record 1, English, two%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the second base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 3, record 1, English, - double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 3, record 1, English, - double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on Sptember 15, 2002: "b - two-base hit. 3, record 1, English, - double
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- double
1, record 1, French, double
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coup de deux buts 2, record 1, French, coup%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
- 2B 2, record 1, French, 2B
correct, see observation
- 2B 2, record 1, French, 2B
- coup sûr de deux buts 3, record 1, French, coup%20s%C3%BBr%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le deuxième but sans être retiré et sans qu’une erreur ne soit commise. 2, record 1, French, - double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «double» se dit à la fois du jeu(être retiré sur un double) et de son résultat(frapper un double à sa première présence au bâton). 2, record 1, French, - double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 2B - coup de deux buts. 2, record 1, French, - double
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Frapper un double; frapper deux doubles dans un match. 2, record 1, French, - double
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 1, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 1, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- not up
1, record 2, English, not%20up
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The call when a player hits the ball just as it bounces the second time on a close play. Not a legal shot. 2, record 2, English, - not%20up
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually the net judge makes the ruling, but if there are no officials, it is up to the offending player to call it against himself and accept loss of the point. 2, record 2, English, - not%20up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- balle doublée
1, record 2, French, balle%20doubl%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- doublé 2, record 2, French, doubl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- balle doublée à terre 3, record 2, French, balle%20doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
- doublée à terre 4, record 2, French, doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relance de la balle après deux rebonds; balle jouée après le second bond, par suite mauvaise; le point est perdu. 4, record 2, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frapper un doublé demeure un effort vain, le point étant déja perdu pour le relanceur. 5, record 2, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Doublée (à terre)» : ne pas confondre avec «doublée (dans la raquette)» = double touche. Locution connexe : reprendre la balle doublée (= to retrieve the ball after the second bounce). 4, record 2, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record 2, Key term(s)
- doublé à terre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- not-up
1, record 2, Spanish, not%2Dup
correct, anglicism
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta. 1, record 2, Spanish, - not%2Dup
Record 3 - internal organization data 2011-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- rocket
1, record 3, English, rocket
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hard drive 2, record 3, English, hard%20drive
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seles played at about three-quarter pace; she occasionally unleashed the odd rocket but seemed mostly to be pacing herself for a third set that never came. 1, record 3, English, - rocket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- boulet
1, record 3, French, boulet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quel plaisir y a-t-il à jouer contre quelqu'un qui s’entête à vouloir frapper des boulets qui s’écrasent neuf fois sur dix dans le filet ou qui produit des double fautes en série? 1, record 3, French, - boulet
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] vous pouvez opter pour [...] le boulet, au centre, sur le joueur au filet. 1, record 3, French, - boulet
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Boulet dévastateur. 2, record 3, French, - boulet
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Envoyer, passer un boulet. 2, record 3, French, - boulet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- poaching
1, record 4, English, poaching
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure. 2, record 4, English, - poaching
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 2, record 4, English, - poaching
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- braconnage
1, record 4, French, braconnage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle. 1, record 4, French, - braconnage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : interception [résultat]. 2, record 4, French, - braconnage
Record 4, Key term(s)
- chiper
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- double
1, record 5, English, double
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- claquer un double
1, record 5, French, claquer%20un%20double
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cogner un double 1, record 5, French, cogner%20un%20double
correct
- frapper un double 1, record 5, French, frapper%20un%20double
correct
- claquer un coup sûr de 2 buts 1, record 5, French, claquer%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- cogner un coup sûr de 2 buts 1, record 5, French, cogner%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- frapper un coup sûr de 2 buts 1, record 5, French, frapper%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- claquer un coup de 2 buts 2, record 5, French, claquer%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
- cogner un coup de 2 buts 2, record 5, French, cogner%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
- frapper un coup de 2 buts 2, record 5, French, frapper%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- collide
1, record 6, English, collide
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- entrer en collision
1, record 6, French, entrer%20en%20collision
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En double, il arrive parfois que des coéquipiers entrent en collision sur le court ou encore se mettent à deux pour frapper la balle : c'est l'effet sandwich. 1, record 6, French, - entrer%20en%20collision
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: