TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAPPER PIERRE ADVERSE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- peel a centre guard off
1, record 1, English, peel%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- peel a center guard off 2, record 1, English, peel%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- peel off a centre guard 1, record 1, English, peel%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- peel off a center guard 2, record 1, English, peel%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
- remove a centre guard 1, record 1, English, remove%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- remove a center guard 2, record 1, English, remove%20a%20center%20guard
correct, United States
- run a centre guard off 1, record 1, English, run%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
- run a center guard off 2, record 1, English, run%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- toss a centre guard 1, record 1, English, toss%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- toss a center guard 2, record 1, English, toss%20a%20center%20guard
correct, United States
- turn off a centre guard 1, record 1, English, turn%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- turn off a center guard 2, record 1, English, turn%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play. 3, record 1, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, record 1, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre guard: A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards. 3, record 1, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- déloger une garde centrale
1, record 1, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déloger une garde médiane 1, record 1, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- enlever une garde centrale 1, record 1, French, enlever%20une%20garde%20centrale
correct
- enlever une garde médiane 1, record 1, French, enlever%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- déplacer une garde centrale 1, record 1, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20centrale
correct
- déplacer une garde médiane 1, record 1, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu. 2, record 1, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 2, record 1, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles. 2, record 1, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- hit a rock on the nose
1, record 2, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hit a stone on the nose 2, record 2, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20nose
correct
- hit a rock thick 1, record 2, English, hit%20a%20rock%20thick
correct, Canada
- hit a stone thick 2, record 2, English, hit%20a%20stone%20thick
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent's rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it. 3, record 2, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, record 2, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, record 2, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- frapper une pierre d’aplomb
1, record 2, French, frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frapper une pierre de plein fouet 1, record 2, French, frapper%20une%20pierre%20de%20plein%20fouet
correct
- frapper une pierre sur le nez 2, record 2, French, frapper%20une%20pierre%20sur%20le%20nez
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l’ayant frappée. 2, record 2, French, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 2, French, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d’une pierre lorsqu’elle est en mouvement sur la piste. 2, record 2, French, - frapper%20une%20pierre%20d%26rsquo%3Baplomb
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-01-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- take a rock out of the house
1, record 3, English, take%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- take a stone out of the house 2, record 3, English, take%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- take a rock out of the rings 2, record 3, English, take%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- take a stone out of the rings 2, record 3, English, take%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- knock a rock out of the house 1, record 3, English, knock%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- knock a stone out of the house 2, record 3, English, knock%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- knock a rock out of the rings 1, record 3, English, knock%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- knock a stone out of the rings 2, record 3, English, knock%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- nudge a rock out of the house 3, record 3, English, nudge%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- nudge a stone out of the house 4, record 3, English, nudge%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- nudge a rock out of the rings 1, record 3, English, nudge%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- nudge a stone out of the rings 2, record 3, English, nudge%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- pick a rock out of the house 1, record 3, English, pick%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
- pick a stone out of the house 2, record 3, English, pick%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- pick a rock out of the rings 1, record 3, English, pick%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- pick a stone out of the rings 2, record 3, English, pick%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
By an efficient delivery, to put a rock (usually an opponent's rock) out of the concentric circles forming the house. 2, record 3, English, - take%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- sortir une pierre de la maison
1, record 3, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faire sortir une pierre de la maison 1, record 3, French, faire%20sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
- déloger une pierre de la maison 2, record 3, French, d%C3%A9loger%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct
- sortir une pierre de justesse de la maison 3, record 3, French, sortir%20une%20pierre%20de%20justesse%20de%20la%20maison
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par un lancer efficace, frapper de sa pierre une pierre(habituellement un pierre adverse) de sorte que cette dernière aille s’immobiliser en dehors des cercles concentriques et soit donc retirée du jeu. 2, record 3, French, - sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- hit and stay
1, record 4, English, hit%20and%20stay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hit and stick 2, record 4, English, hit%20and%20stick
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch another rock, make it move to another position or out of play, and stop exactly where the hit rock was positioned. 3, record 4, English, - hit%20and%20stay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, record 4, English, - hit%20and%20stay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- frapper et rester
1, record 4, French, frapper%20et%20rester
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- frapper et demeurer 2, record 4, French, frapper%20et%20demeurer
correct
- frapper et rester dans la maison 1, record 4, French, frapper%20et%20rester%20dans%20la%20maison
correct
- frapper une pierre et s’immobiliser 1, record 4, French, frapper%20une%20pierre%20et%20s%26rsquo%3Bimmobiliser
correct
- frapper une pierre adverse et s’immobiliser 1, record 4, French, frapper%20une%20pierre%20adverse%20et%20s%26rsquo%3Bimmobiliser
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une autre pierre et la déplacer ou la sortir du jeu tout en demeurant elle-même à l’endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 3, record 4, French, - frapper%20et%20rester
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 3, record 4, French, - frapper%20et%20rester
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- hit and roll
1, record 5, English, hit%20and%20roll
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- frapper et rouler
1, record 5, French, frapper%20et%20rouler
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frapper(verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-01-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- hit-and-stay
1, record 6, English, hit%2Dand%2Dstay
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hit-and-stick 1, record 6, English, hit%2Dand%2Dstick
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock touches another rock, makes it move to another position or out of play, and stops exactly where the hit rock was positioned. 1, record 6, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 6, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The best hit-and-stay is a nose hit that takes out an opponent's rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 1, record 6, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- frapper-et-rester
1, record 6, French, frapper%2Det%2Drester
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- frapper-et-demeurer 1, record 6, French, frapper%2Det%2Ddemeurer
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre qui vient en contact avec une autre pierre et la déplace ou la sort du jeu tout en demeurant elle-même à l’endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 1, record 6, French, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé(nom) : Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 6, French, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le meilleur frapper-et-rester est un coup franc, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s’y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 1, record 6, French, - frapper%2Det%2Drester
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- hit-and-roll
1, record 7, English, hit%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 2, record 7, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 7, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 2, record 7, English, - hit%2Dand%2Droll
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- frappé-roulé
1, record 7, French, frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frapper-rouler 2, record 7, French, frapper%2Drouler
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 3, record 7, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé(nom) : Action d’une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 4, record 7, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (nom) : Mouvement de rotation sur elle-même qu’adopte une pierre lancée qui continue à se déplacer après en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, record 7, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- chip and lie
1, record 8, English, chip%20and%20lie
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- chap and lie 1, record 8, English, chap%20and%20lie
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to graze on another while passing by and come to a rest at the position indicated by the skip's broom or brush. 2, record 8, English, - chip%20and%20lie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chip (verb): For a delivered rock, to graze on another while passing by. 2, record 8, English, - chip%20and%20lie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lie (verb): For a curler, to place his or her rock at the position indicated by the skip's broom or brush. 2, record 8, English, - chip%20and%20lie
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- effleurer et placer
1, record 8, French, effleurer%20et%20placer
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frôler et placer 2, record 8, French, fr%C3%B4ler%20et%20placer
correct, verb phrase
- frapper et placer 3, record 8, French, frapper%20et%20placer
see observation, verb phrase
- chasser 3, record 8, French, chasser
avoid, see observation
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, en toucher à peine une autre au passage et s’immobiliser là où le ou la skip l’a indiqué de son balai ou sa brosse. 2, record 8, French, - effleurer%20et%20placer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
effleurer, frôler : Pour une pierre lancée, en toucher à peine une autre au passage. 2, record 8, French, - effleurer%20et%20placer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre les deux sens de «placer» au curling : 1. positionner sa pierre là où le balai ou la brosse du skip l’a indiqué; 2. positionner sa pierre dans la maison, là où elle représente un point potentiel. Le terme anglais «lie (verbe)» correspond ici au premier sens. 2, record 8, French, - effleurer%20et%20placer
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
L'expression «frapper et placer» ne pourrait correspondre qu'à «hit and lie» qui n’ existe pas au curling; c'est plutôt «frapper et rester»(hit and stay) qui a cours. Quant à «chasser» qui correspondrait au verbe «to take out», il ne rend pas le sens de «chip and lie», un jeu dans lequel la pierre adverse n’ est pas nécessairement retirée du jeu. 2, record 8, French, - effleurer%20et%20placer
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l’un ou l’autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d’où l’ambiguité qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 2, record 8, French, - effleurer%20et%20placer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- hit and roll behind a guard
1, record 9, English, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- hit and roll behind cover 2, record 9, English, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, record 9, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 9, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, record 9, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, record 9, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, record 9, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- frapper et rouler derrière une garde
1, record 9, French, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frapper et rouler à couvert 1, record 9, French, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, record 9, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, record 9, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu’à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l’autre équipe. 1, record 9, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 9, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, record 9, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 1, record 9, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, record 9, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- roll a rock out of the house
1, record 10, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- roll a stone out of the house 2, record 10, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, record 10, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, record 10, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, record 10, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, record 10, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, record 10, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, record 10, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- faire rouler une pierre à l’extérieur de la maison
1, record 10, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 10, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- faire rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, record 10, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 10, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre à l’extérieur de la maison 2, record 10, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 10, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, record 10, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 10, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- sortir une pierre de la maison 1, record 10, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, see observation, generic
- sortir une pierre des cercles 1, record 10, French, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, see observation, generic
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre(habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, record 10, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l’expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, record 10, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, record 10, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- roll a rock out of play
1, record 11, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- roll a stone out of play 2, record 11, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, record 11, English, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, record 11, English, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, record 11, English, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, record 11, English, run%20a%20stone%20off
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, record 11, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, record 11, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- faire rouler une pierre hors jeu
1, record 11, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- faire rouler hors jeu 1, record 11, French, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, see observation
- rouler une pierre hors jeu 1, record 11, French, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
- sortir une pierre du jeu 1, record 11, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation, generic
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre(habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, record 11, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l’expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 11, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, record 11, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- hit a rock in the open
1, record 12, English, hit%20a%20rock%20in%20the%20open
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hit a stone in the open 2, record 12, English, hit%20a%20stone%20in%20the%20open
correct
- hit an unprotected rock 2, record 12, English, hit%20an%20unprotected%20rock
correct, Canada
- hit an unprotected stone 2, record 12, English, hit%20an%20unprotected%20stone
correct
- hit an exposed rock 2, record 12, English, hit%20an%20exposed%20rock
correct, Canada
- hit an exposed stone 2, record 12, English, hit%20an%20exposed%20stone
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with, usually, an opponent's rock that lies alone, in an attempt to take the latter out of play. 2, record 12, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 12, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
exposed (or unprotected) rock: A delivered rock that is not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock laying alone, in the open, without any other rock close to it on the play. 2, record 12, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- frapper une pierre à découvert
1, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- frapper une pierre non protégée 2, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct
- frapper une pierre exposée 2, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20expos%C3%A9e
correct
- frapper une pierre découverte 1, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20d%C3%A9couverte
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec, habituellement, une pierre adverse isolée sur la piste dans le but de sortir cette dernière du jeu. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pierre à découvert, non protégée, exposée : Pierre qu’on n’a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre n’ayant aucune autre pierre près d’elle sur le jeu. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- hit an opponent's rock
1, record 13, English, hit%20an%20opponent%27s%20rock
correct, see observation, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to touch an opponent's rock on the sheet without taking it out of play. 2, record 13, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 13, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
To "hit an opponent's rock" does not necessarily take it out of the play or of the house; thus, to "take out an opponent's rock" is not a synonym. 2, record 13, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- frapper une pierre adverse
1, record 13, French, frapper%20une%20pierre%20adverse
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, toucher à une pierre adverse et la déplacer sur la piste mais sans la sortir du jeu. 2, record 13, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 13, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le fait de «frapper une pierre adverse» ne la sort pas nécessairement du jeu ou de la maison; «sortir une pierre adverse» n’ est donc pas synonyme. 2, record 13, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- corner game
1, record 14, English, corner%20game
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The choice of a skip asking that, with successive deliveries, each teammate tries to hit a stationary rock at an angle, to push a team's rock further on the play, or to put out of play an opposing team's rock. 2, record 14, English, - corner%20game
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A type of play by which a team tries, with successive deliveries, to hit a stationary rock at an angle, to push a team's rock further on the play, or to put out of play an opposing team's rock. 2, record 14, English, - corner%20game
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- jeu de côté
1, record 14, French, jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- jeu latéral 1, record 14, French, jeu%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Option d’un ou d’une skip de demander qu'avec les pierres successives à lancer par l'équipe, on cherche à frapper une pierre en angle pour la faire avancer ou la déplacer sur le jeu s’il s’agit d’une pierre de l'équipe, pour la sortir du jeu s’il s’agit d’une pierre adverse. 2, record 14, French, - jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Type de jeu par lequel une équipe cherche, avec ses pierres lancées, à frapper de biais une pierre stationnaire sur le jeu pour la faire avancer ou la déplacer s’il s’agit d’une pierre de l'équipe, pour la sortir du jeu s’il s’agit d’une pierre adverse. 2, record 14, French, - jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


