TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRAPPEUR RETIRE [17 records]

Record 1 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Three strikes, putting the batter out.

OBS

SO; K: The symbol for a strike-out is "SO" on the board, but "K" on a scorecard.

OBS

The term stands for the action of the pitcher putting the batter out as well as for the data to add to both players' personal record, for him in the case of the pitcher, against him in the case of the batter.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Cumul de trois prises obligeant le frappeur à se retirer du marbre.

OBS

Le frappeur est retiré s’il n’ a pas réussi à frapper la balle avant qu'une troisième prise ne soit appelée contre lui.

OBS

Le terme désigne à la fois l'action du lanceur qui retire le frappeur et la donnée à consigner sur la fiche de chacun des joueurs, en sa faveur dans le cas du lanceur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 1

Record 2 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession.

OBS

In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn't even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque attribuée au lanceur qui n’a laissé aucun coureur atteindre les buts.

CONT

Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu'aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n’ a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs!

OBS

Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d’un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime.

OBS

Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Une équipe concède un coup sûr lorsque, par exemple, elle concentre ses efforts sur des retraits aux 2e but, 3e but et au marbre, laissant le frappeur atteindre le premier but sans être retiré.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A bunt made with less than two out that allows a base runner to advance.

OBS

A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice": the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: SAC - sacrifice hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée au frappeur d’un coup retenu qui, même en étant retiré au premier but, permet à un coéquipier d’avancer d’un but.

OBS

Il existe deux types de «sacrifice» : l’«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice», («chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n’ait touché le sol.

OBS

Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : SAC - coup sacrifice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 4

Record 5 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the first base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le premier but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «simple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un simple) et de son résultat (frapper un simple à sa première présence au bâton).

PHR

Frapper un simple; frapper deux simples dans un match.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the third base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: 3B- three-base hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le troisième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «triple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un triple) et de son résultat (frapper un triple à sa première présence au bâton).

OBS

Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 3B - coup de trois buts.

PHR

Frapper un triple; frapper deux triples dans un match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 6

Record 7 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the second base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on Sptember 15, 2002: "b - two-base hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le deuxième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «double» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un double) et de son résultat (frapper un double à sa première présence au bâton).

OBS

Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 2B - coup de deux buts.

PHR

Frapper un double; frapper deux doubles dans un match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 7

Record 8 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate.

OBS

A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball.

PHR

A put-out on a pop fly.

PHR

Team put-outs.

Key term(s)
  • put-outs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l’équipe adverse hors jeu.

OBS

Un retrait(au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts.

OBS

retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur,

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Total de outs por equipo.

Key term(s)
  • outs
Save record 8

Record 9 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The act of interfering with a batter or base runner.

OBS

If the catcher interferes with a batter's swing, the batter goes to first base. A batter or base runner who interferes with a defensive play will be called out.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Intervention indue d’un joueur [frappeur ou coureur] qui cherche à empêcher l’adversaire d’agir librement.

OBS

Si le receveur empêche le frappeur de prendre son élan, l'arbitre envoi le frappeur au 1er but. Le frappeur ou coureur qui empêche un jeu défensif est retiré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 9

Record 10 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball
DEF

A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game.

CONT

The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball.

OBS

Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur de l’équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu’il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s’il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points.

CONT

Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.).

OBS

Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr(à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d’avoir atteint le premier but; s’il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d’un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles(un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n’ est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur.

OBS

batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n’est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre.

Key term(s)
  • bombardier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
DEF

Persona que maneja el bate en el juego de béisbol.

Save record 10

Record 11 2007-08-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder's choice.

CONT

A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out).

OBS

... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used.

OBS

In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d’une interférence ou d’une obstruction.

CONT

Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d’une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir : but sur balles, atteint d’un tir, sacrifice(par un amorti ou un ballon), obstruction(du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence(un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur(si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi :(présences officielles + buts sur balles + atteint d’un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices).

CONT

Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s’il n’a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l’a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
CONT

[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]).

Save record 11

Record 12 2003-01-15

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To be allowed to go from one base to the other after having hit a fair ball.

OBS

Also said of the player who, having hit a home run, is circling the bases knowing he cannot be called out.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Se déplacer d’un but à l’autre après avoir frappé un coup sûr.

OBS

Se dit aussi du frappeur qui a cogné un circuit et fait le tour des buts sachant qu'il ne peut être retiré.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Par exemple, lorsqu'un joueur frappe une chandelle et qu'il y a des coureurs aux premier et deuxième buts, ou trois hommes sur les buts, le frappeur est automatiquement retiré par l'arbitre.

OBS

chandelle : coup frappé en hauteur à l’avant-champ.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Décision rendue par l’arbitre du marbre ou encore par celui du premier ou du troisième but.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player from the offensive team who, as a hitter, strikes the ball in fair territory and becomes a runner before reaching the first base.

OBS

An intermediate status which changes definitely when the "hitter-runner" reaches safely the first base; he thus becomes a "base runner" or "runner".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur de l’équipe offensive entre son statut de frappeur au marbre et celui de coureur une fois la balle frappée en lieu sûr.

OBS

Même si le «frappeur» devient «coureur» dès que la balle frappée tombe en territoire des bonnes balles, on dit néanmoins indifféremment que le «frappeur est retiré au premier» ou que «le coureur est retiré au premier», d’où la désignation de «frappeur-coureur». Cependant, une fois le frappeur-coureur sauf au premier but, on ne le désigne plus que comme «coureur».

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-06-18

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-04-16

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team: 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet.

OBS

blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin.

Key term(s)
  • blooper ball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n’ importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n’ essaie pas de frapper. Tout lancer n’ atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n’ existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s’éloigner d’un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds.

Key term(s)
  • blooper ball

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: