TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAUDE MINEURE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- minor fraud
1, record 1, English, minor%20fraud
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- fraude légère
1, record 1, French, fraude%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fraude mineure 2, record 1, French, fraude%20mineure
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- fraud under $5000 1, record 2, English, fraud%20under%20%245000
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- fraud under 5000 dollars
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- fraude mineure
1, record 2, French, fraude%20mineure
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir l'article 380 du Code criminel. L'expression «fraude mineure» n’ est pas dans le texte de loi, mais correspond, dans l'usage, aux fraudes de 5000 dollars ou moins, pour lesquelles la peine maximale prévue est moindre que pour les fraudes de plus de 5000 dollars. 1, record 2, French, - fraude%20mineure
Record 2, Key term(s)
- fraude de 5000 dollars ou moins
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- fraude por menos de 5.000 dólares
1, record 2, Spanish, fraude%20por%20menos%20de%205%2E000%20d%C3%B3lares
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- fraude por menos de $5000
Record 3 - internal organization data 1999-09-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- degree of fraud violation 1, record 3, English, degree%20of%20fraud%20violation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Claimants who commit EI fraud are subject to higher entrance requirements. The degree of violation - minor, serious, very serious or repeat violation ... 1, record 3, English, - degree%20of%20fraud%20violation
Record 3, Key term(s)
- degree of violation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- degré de gravité d’une fraude
1, record 3, French, degr%C3%A9%20de%20gravit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20fraude
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les prestataires qui fraudent l'assurance-emploi sont sujets à une norme plus élevée. Le degré de gravité de la fraude :mineure, grave, très grave, répétitive [...] 1, record 3, French, - degr%C3%A9%20de%20gravit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20fraude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Budget des dépenses 1999-2000, Partie III - Rapport sur les plans et les priorités. 1, record 3, French, - degr%C3%A9%20de%20gravit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20fraude
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: