TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAUDULEUSEMENT [28 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Credential stuffing is when lists of compromised username and password pairs are used to gain unauthorized access to online accounts.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une attaque par bourrage d’identifiants est une manœuvre consistant à utiliser des listes de combinaisons de noms d’utilisateurs et de mots de passe compromis afin d’accéder frauduleusement à des comptes en ligne.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
  • Intelligence (Military)
  • Economics
DEF

Clandestine or illicit attempts to acquire economic intelligence.

CONT

Economic espionage involves the theft or illegal acquisition of valuable economic information, such as trade secrets, intellectual property, or corporate financial data. This form of espionage typically targets businesses and industries to gain a competitive advantage or disrupt markets.

OBS

economic espionage: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Key term(s)
  • economic espionnage

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Renseignement (Militaire)
  • Économique
DEF

Utilisation de moyens clandestins ou illicites pour acquérir des renseignements économiques.

OBS

Commet une infraction quiconque, frauduleusement et sans apparence de droit, sur l'ordre d’une entité économique étrangère, en collaboration avec elle ou pour son profit et au détriment des intérêts économiques canadiens, des relations internationales ou de la défense ou de la sécurité nationales : soit communique un secret industriel à une personne, à un groupe ou à une organisation; soit obtient, retient, modifie ou détruit un secret industriel.

OBS

espionnage économique : désignation et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-09

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

[A] malicious software program whose primary function is to infect other computers while remaining active on infected systems.

OBS

Worms often use parts of an operating system that are ... invisible to the user. It is common for worms to be noticed only when their uncontrolled replication consumes system resources, slowing or halting other tasks ... A computer worm infection spreads without user interaction.

OBS

computer worm; worm: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel malveillant indépendant qui se transmet d’ordinateur à ordinateur par [Internet] ou tout autre réseau et perturbe le fonctionnement des systèmes concernés en s’exécutant à l’insu des utilisateurs.

OBS

Contrairement au virus, le ver ne s’implante pas au sein d’un autre programme.

OBS

Les vers sont souvent conçus pour saturer les ressources disponibles ou allonger la durée des traitements. Ils peuvent aussi détruire les données d’un ordinateur, perturber le fonctionnement du réseau ou transférer frauduleusement des informations. Un ver peut produire des effets soit immédiatement soit de manière différée(à une date donnée, lors de la survenue d’un évènement ou par déclenchement d’une bombe programmée).

OBS

ver informatique; ver : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

ver : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Programa independiente que puede propagarse a través de los sistemas informáticos o de las redes.

OBS

Los gusanos son muchas veces diseñados para agotar la totalidad de los recursos disponibles como el espacio de memoria o el tiempo de proceso.

Save record 3

Record 4 2024-11-01

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

This kind of stealth cyberattack, called "juice jacking," happens when criminals alter a charging kiosk with the intent to steal data. When unsuspecting travelers plug into the USB [universal serial bus] port, malware is uploaded to devices, where it remains for potentially a very long time, putting passwords, credit card information, addresses, names, and other data at risk.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Attaque informatique qui consiste à utiliser une borne de recharge, un câble de recharge ou encore un bloc d’alimentation qui a été trafiqué afin d’accéder frauduleusement au contenu des appareils électroniques qui y sont branchés.

OBS

attaque à la recharge : désignation et définition proposées par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit privé

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
OBS

To take fraudulently cattle.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Prendre frauduleusement des bestiaux.

OBS

prendre des bestiaux : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-09-02

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes
CONT

To obtain fraudulently food, beverage or accommodation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
CONT

Obtenir fraduleusement des aliments, des boissons ou du logement.

OBS

obtenir frauduleusement : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Fraudulent concealment of title document.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

fait de cacher frauduleusement : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Customs and Excise
CONT

BN hijacking involves commercially clearing a piggybacked shipment using an importer’s business number when that business is unaware of the shipment ... Being able to commercially clear a shipment without any ties to the smugglers’ identity allows the smuggler to remain anonymous while they gain control of the shipment.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Douanes et accise
DEF

Action visant à détourner ou à intercepter la transmission d’une commande effectuée avec le numéro d’entreprise d’un importateur établi sans son consentement dans le but de transporter frauduleusement des marchandises.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • General Vocabulary
CONT

Every one commits theft who fraudulently and without colour of right takes, or fraudulently and without colour of right converts to his use or to the use of another person, anything, whether animate or inanimate ...

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Vocabulaire général
CONT

Commet un vol quiconque prend frauduleusement et sans apparence de droit, ou détourne à son propre usage ou à l'usage d’une autre personne, frauduleusement et sans apparence de droit, une chose quelconque, animée ou inanimée [...]

PHR

Détourner quelque chose à son propre usage, s’approprier de quelque chose.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-08-27

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Condemned meat products require close supervision. Condemned meat products could be accidentally or fraudulently added to meat products approved for human consumption.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les produits de viande condamnés nécessitent une supervision particulière. Des produits de viande condamnés pourraient être accidentellement ou frauduleusement ajoutés aux produits de viande approuvés pour la consommation humaine.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

illegally obtained passport; passport obtained illegally: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport obtenu frauduleusement ou de façon contraire à la loi.

OBS

passeport obtenu illégalement : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Si es condenado, García podría estar hasta diez años en prisión por usar un pasaporte obtenido ilegalmente y hasta cinco años por haber echo una declaración material falsa a un oficial federal.

Save record 12

Record 13 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Mais il a frauduleusement obtenu du fournisseur des marchandises ou prestations en présentant sciemment une carte de crédit(garantie) sans valeur.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la preuve
DEF

[...] imiter frauduleusement une signature ou un document, ou y apporter des modifications irrégulières.

OBS

«forger» : Forger une signature est un anglicisme qui fait double emploi avec l’expression reçue en français contrefaire une signature (imiter illégalement)

PHR

contrefaire une signature; falsifier un document.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho probatorio
OBS

falsificar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 14

Record 15 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Generally the substance used for adulteration, called the adulterant, is inferior to the original product and may sometimes even be harmful. The addition of harmless materials to improve the quality of a mixed product is an approved practice if the product is properly labeled ... One of the most common food adulterants is water, which also serves to lower the value of the food. Water is often added to milk to reduce the concentrations of butterfat and milk solids to the minimum standards set by law.

OBS

adulteration: ... the partial substitution of one product for another one. Some form of adulteration occurs in almost every product on the market, including foods, drugs, cosmetics, clothing fabrics, plant seed, fertilizers, chemicals, and building materials.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Substance ajoutée par le vendeur, à l'insu de l'acheteur, à une matière marchande afin d’en diminuer le prix de revient et d’en augmenter frauduleusement le bénéfice.

DEF

Agent de falsification dans les aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Impureza introducida en los alimentos para cambiar fraudulentamente alguna de sus características.

Save record 15

Record 16 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
DEF

Dispositif technique permettant de lire et de capter frauduleusement les données confidentielles d’une carte de paiement.

OBS

Le copieur de carte peut associer un lecteur de carte à un faux clavier ou à une caméra.

OBS

copieur de carte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 mars 2011.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
OBS

...credit card fraud ... which prohibits obtaining or trafficking in credit card information with intent to defraud; transportation of property taken by fraud (US$5,000 or more) across state or national boundaries ...

OBS

Transfer: The conveyance or removal of something from one place, person, or thing to another.

Key term(s)
  • transportation of goods

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Le transport de biens, de déchets, de marchandises est en très forte croissance, il se réalise principalement par la route. Il accompagne la mondialisation des échanges, sans intégrer ses coûts externes (augmentation du changement climatique, artificialisation des terres, bruit…). Il est nécessaire d’inverser cette tendance et de relocaliser nos économies.

OBS

[...] La fraude relative aux cartes de crédit qui interdit l'obtention ou le trafic de renseignements relatifs aux cartes de crédit avec l'intention de commettre une fraude, le transport de biens pris frauduleusement(5 000 $US ou plus) [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Everyone commits theft who fraudulently and without colour of right takes, or fraudulently and without colour of right converts to his use or to the use of another person, anything, whether animate or inanimate, with intent (a) to deprive, temporarily or absolutely, the owner of it ...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Commet un vol quiconque prend frauduleusement et sans apparence de droit, ou détourne à son propre usage ou à l'usage d’une autre personne, frauduleusement et sans apparence de droit, une chose quelconque, animée ou inanimée, avec l'intention : a) soit de priver, temporairement ou absolument son propriétaire [...] de son droit ou intérêt dans cette chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 18

Record 19 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In fact, in many cases, CIBC is able to deactivate Convenience Cards before they can be used fraudulently. We have also streamlined our fraud claim process, as well as [simplified] and [expedited] the reimbursement process for confirmed victims of fraud.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

En fait, dans de nombreux cas, la Banque CIBC désactive les Cartes Pratiques avant qu'elles ne soient utilisées frauduleusement. Nous avons normalisé notre processus de déclaration de fraude ainsi que simplifié et accéléré le processus de remboursement pour les victimes de fraude confirmées.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
DEF

A note or bill signed by a party as maker, acceptor or endorser to accommodate another party whose credit is not strong enough to enable him to borrow on his single name.

OBS

accommodation paper: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
DEF

Effet signé, sans exiger de contrepartie, par une personne agissant à titre de souscripteur, d’endosseur ou d’accepteur en vue d’aider une autre personne à obtenir du crédit.

OBS

L’endosseur d’un effet de complaisance s’expose à devoir acquitter l’effet si le souscripteur ne le paie pas à l’échéance.

OBS

Parfois, l'effet endossé est fictif et peut n’ avoir comme raison d’être que d’obtenir frauduleusement des fonds.

Key term(s)
  • effet de cavalerie
  • papier de cavalerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
Save record 20

Record 21 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
DEF

Action de se soustraire frauduleusement à des contraintes légales ou fiscales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
DEF

Acción o efecto de sustraerse a una responsabilidad.

Save record 21

Record 22 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Occupational Health and Safety
  • Anti-pollution Measures
CONT

Substitution refers to the elimination of a hazardous material/process or the replacement of a material/process by another with a lower health hazard. Obviously, the elimination of a hazardous material or process is the ideal, but because this is not always possible or practicable, a through search for a less dangerous material or process should be undertaken. ... For example: ... Asbestos has been replaced by mineral wools such as glass fibre or rockwool and metal powders (in various applications).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Santé et sécurité au travail
  • Mesures antipollution
DEF

"substitution" : Le fait de substituer; son résultat.

OBS

"substituer" : Mettre (quelque chose, quelqu’un) à la place (de quelque chose, quelqu’un d’autre) pour faire jouer le même rôle.

DEF

"remplacement" : L’action, le fait de remplacer une chose ou une personne; son résultat.

OBS

"remplacer une chose par une autre" : mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première.

OBS

"Remplacement", action de mettre une personne ou une chose à la place d’une autre, est relatif à ce qui est remplacé :"Le remplacement d’un juge, d’un employé". "Substitution", terme didactique, est relatif à ce qui remplace, parfois frauduleusement :[...] "Substitution d’enfant".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Medidas contra la contaminación
Save record 22

Record 23 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The act of fraudulently withholding cash receipts and covering up the current deficiency by depositing subsequent receipts. The process continues indefinitely until restitution is made or the stratagem is discovered or covered up by a fraudulent bookkeeping entry.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Fraude qui consiste pour un employé malhonnête à s’approprier une partie des paiements reçus par son employeur et à dissimuler ce détournement de fonds en déposant des sommes reçues subséquemment.

OBS

Ce procédé peut se continuer indéfiniment, du moins jusqu'à ce que la fraude soit découverte ou que l'employé malhonnête restitue la somme volée ou dissimule son vol au moyen d’une écriture portée frauduleusement au débit d’un compte de charges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 23

Record 24 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

A completed security that has been improperly altered, even if fraudulently altered, remains enforceable, but only according to its original terms.

OBS

original terms: terms usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • original term

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les valeurs mobilières qui sont irrégulièrement, voire frauduleusement, modifiées continuent à produire les effets prévus dans leurs modalités initiales.

OBS

modalités initiales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • modalité initiale

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables.

Key term(s)
  • altérer frauduleusement un document

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
OBS

Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables.

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

To change the stated value of the check to a higher amount in an attempt to defraud the one on whom the check is drawn.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Augmenter frauduleusement le montant d’un chèque.

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: