TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAYERE AMONT [3 records]

Record 1 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The ability of each salmon to navigate accurately the expanse of ocean, to return to its estuary of origin and finally "home" to a particular spawning ground far inland, is astonishing and as yet not fully understood.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

L'instinct qui permet à chaque saumon de franchir le vaste océan pour retourner à son estuaire d’origine et, de là, jusqu'à sa frayère natale, bien loin en amont, est étonnant et n’ est pas encore pleinement compris.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-08-18

English

Subject field(s)
  • Environment
CONT

The program recommended by the Ministry of Natural Resources called for measuring suspended solids concentrations and turbidity downstream and upstream of the closed off area to protect spawning grounds downstream of the dredging site.

Key term(s)
  • closed-off area

French

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Le programme recommandé par le ministère des Ressources naturelles consistait à mesurer la concentration de solides en suspension et la turbidité en aval et en amont de la zone confinée dans le but de protéger toute frayère qui aurait pu être présente en aval du site de dragage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : (Pêches - Hélène Lemieux - avril 1995)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: