TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREIN EMBRAYAGE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- clutch brake
1, record 1, English, clutch%20brake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A clutch brake is a circular metal disc with friction material attached to both sides. Two tangs on the clutch brake match machined slots in the transmission input shaft. The clutch brake is mounted on these slots, between the release bearing and the transmission. This mounting arrangement allows the clutch brake to move back and forth along the input shaft. The purpose of a clutch brake is to stop or slow the input shaft from rotating, allowing the gears to mesh without grinding/clashing. This eliminates damage to non-synchronized transmissions, and minimizes the effort required when shifting from neutral into first or reverse from a standstill. 2, record 1, English, - clutch%20brake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- frein d'embrayage
1, record 1, French, frein%20d%27embrayage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frein sur l'embrayage 2, record 1, French, frein%20sur%20l%27embrayage
masculine noun
- frein d’inertie 1, record 1, French, frein%20d%26rsquo%3Binertie
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- freno de embrague
1, record 1, Spanish, freno%20de%20embrague
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que sirve para reducir más rápidamente la velocidad del eje motor de la transmisión durante el embragado. 1, record 1, Spanish, - freno%20de%20embrague
Record 2 - internal organization data 2021-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 2, Main entry term, English
- slipper clutch
1, record 2, English, slipper%20clutch
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back-torque limiter 2, record 2, English, back%2Dtorque%20limiter
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The braking force is transmitted through the chain drive to the rear wheel causing it to shake or lose traction. The slipper clutch is designed to partially disengage or "slip" when the rear wheel tries to drive the engine faster than it would under deceleration. In very simple terms, a slipper clutch disengages or "slips" until the engine and wheel speeds are compatible. 3, record 2, English, - slipper%20clutch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Record 2, Main entry term, French
- embrayage à glissement limité
1, record 2, French, embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- embrayage antisautillement 2, record 2, French, embrayage%20antisautillement
correct, masculine noun
- embrayage anti-sautillement 3, record 2, French, embrayage%20anti%2Dsautillement
correct, masculine noun
- embrayage antiblocage 4, record 2, French, embrayage%20antiblocage
correct, masculine noun
- embrayage anti-dribble 5, record 2, French, embrayage%20anti%2Ddribble
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] embrayage installé sur certaines motos afin de limiter les effets négatifs du frein moteur lors de rétrogradages violents, par exemple. Son rôle est de se désaccoupler partiellement lorsque la roue arrière cherche à faire tourner le moteur plus vite qu'il ne devrait. Il réduit donc les risques de blocage de la roue arrière et donc de pertes d’adhérence. 6, record 2, French, - embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- embrayage anti-blocage
- embrayage antidribble
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 3, Main entry term, English
- traction magnet
1, record 3, English, traction%20magnet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tractive magnet 2, record 3, English, tractive%20magnet
correct
- tractive electromagnet 2, record 3, English, tractive%20electromagnet
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electromagnets may be divided into two classes: traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric. 1, record 3, English, - traction%20magnet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 3, Main entry term, French
- électro-aimant de manœuvre
1, record 3, French, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- électroaimant de manœuvre 2, record 3, French, %C3%A9lectroaimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d’une machine simple ou complexe(solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d’électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur. 1, record 3, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 3, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 4, Main entry term, English
- pedal free travel
1, record 4, English, pedal%20free%20travel
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pedal free play 2, record 4, English, pedal%20free%20play
correct, officially approved
- pedal lash 2, record 4, English, pedal%20lash
correct, officially approved
- free travel 3, record 4, English, free%20travel
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance a pedal moves before it operates the actuating mechanism. 3, record 4, English, - pedal%20free%20travel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pedal free travel; pedal free play; pedal lash: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 4, English, - pedal%20free%20travel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 4, Main entry term, French
- garde de la pédale
1, record 4, French, garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- garde à la pédale 2, record 4, French, garde%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9dale
correct, feminine noun, officially approved
- course morte de la pédale 2, record 4, French, course%20morte%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, feminine noun, officially approved
- jeu de la pédale 2, record 4, French, jeu%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, masculine noun, officially approved
- course libre de la pédale 3, record 4, French, course%20libre%20de%20la%20p%C3%A9dale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance que doit parcourir la pédale avant qu’elle ne soit efficace. 1, record 4, French, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garde à la pédale; course morte de la pédale; jeu de la pédale : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
garde de la pédale de frein, garde de la pédale d’embrayage 1, record 4, French, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Record 5, Main entry term, English
- clutch drum
1, record 5, English, clutch%20drum
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clutch drum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 5, English, - clutch%20drum
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- tambour d’embrayage
1, record 5, French, tambour%20d%26rsquo%3Bembrayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'embrayage qui comporte à l'intérieur des rainures pour recevoir des disques et qui peut recevoir un ruban de frein sur sa partie externe. 2, record 5, French, - tambour%20d%26rsquo%3Bembrayage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tambour d’embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 5, French, - tambour%20d%26rsquo%3Bembrayage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 6, Main entry term, English
- brake clutch unit
1, record 6, English, brake%20clutch%20unit
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
brake clutch unit: term standardized by ISO. 2, record 6, English, - brake%20clutch%20unit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Freins (Composants mécaniques)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 6, Main entry term, French
- ensemble embrayage/frein
1, record 6, French, ensemble%20embrayage%2Ffrein
masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, record 6, French, - ensemble%20embrayage%2Ffrein
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ensemble embrayage/frein : terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - ensemble%20embrayage%2Ffrein
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Record 6, Main entry term, Spanish
- conjunto freno-embrague
1, record 6, Spanish, conjunto%20freno%2Dembrague
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-07-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- retarder by combustion engine
1, record 7, English, retarder%20by%20combustion%20engine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- engine brake 1, record 7, English, engine%20brake
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Supplemental brake located away from the wheels and which can be mechanically disengaged by the clutch and transmission, thereby slowing down the moving vehicle. 1, record 7, English, - retarder%20by%20combustion%20engine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- frein moteur
1, record 7, French, frein%20moteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frein complémentaire éloigné des roues et mécaniquement désolidarisable par l'embrayage et la boîte de vitesses, exerçant sur le véhicule en mouvement un effet retardateur. 1, record 7, French, - frein%20moteur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 7, Main entry term, Spanish
- retardador de la combustión del motor
1, record 7, Spanish, retardador%20de%20la%20combusti%C3%B3n%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- freno del motor 1, record 7, Spanish, freno%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Freno auxiliar instalado lejos de las ruedas que se separa mecánicamente cuando se accionan el embrague y la caja de velocidades y actúa disminuyendo la velocidad del vehículo. 1, record 7, Spanish, - retardador%20de%20la%20combusti%C3%B3n%20del%20motor
Record 8 - internal organization data 1987-05-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 8, Main entry term, English
- driver
1, record 8, English, driver
officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
driver: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, record 8, English, - driver
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 8, Main entry term, French
- amplificateur
1, record 8, French, amplificateur
masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- excitateur 1, record 8, French, excitateur
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
excitateur d’embrayage, de frein, de solénoïde. 2, record 8, French, - amplificateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amplificateur : Terme uniformisé par le comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, record 8, French, - amplificateur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-10-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 9, Main entry term, English
- Bowden cable
1, record 9, English, Bowden%20cable
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wire made of spring steel which is enclosed in a helical casing and used to transmit longitudinal motions over distances, particularly around corners. 2, record 9, English, - Bowden%20cable
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 9, Main entry term, French
- câble Bowden
1, record 9, French, c%C3%A2ble%20Bowden
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Câble flexible de transmission(frein, embrayage, etc.). 1, record 9, French, - c%C3%A2ble%20Bowden
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-07-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 10, Main entry term, English
- hand guard
1, record 10, English, hand%20guard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Front and rear hand guards, a chain catcher and throttle interlock are all standard features (Loggers Handbook, vol. XLI, 1981, p. 44). 1, record 10, English, - hand%20guard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 10, Main entry term, French
- protège-main
1, record 10, French, prot%C3%A8ge%2Dmain
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. 1, record 10, French, - prot%C3%A8ge%2Dmain
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si le protège-main est remis dans sa position initiale, la mâchoire de frein qui maintenait la cloche d’embrayage s’en détache(Stihl Chain Saw Canada Ltée, Stihl Quick Stop, s. d., s. p.). 1, record 10, French, - prot%C3%A8ge%2Dmain
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 11, Main entry term, English
- brake shop
1, record 11, English, brake%20shop
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 11, Main entry term, French
- atelier de réparation de freins
1, record 11, French, atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20freins
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ateliers de réparation de freins qui exécutent la rectification des tambours et des disques de freins, l'échange des garnitures de frein et, souvent des garnitures d’embrayage. 1, record 11, French, - atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20freins
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-01-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 12, Main entry term, French
- appliquer 1, record 12, French, appliquer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- engager 1, record 12, French, engager
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
appliquer(un frein), engager(un embrayage). 2, record 12, French, - appliquer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-01-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 13, Main entry term, English
- disengage 1, record 13, English, disengage
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 13, Main entry term, French
- relâcher 1, record 13, French, rel%C3%A2cher
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
relâcher(un frein), dégager(un embrayage). 2, record 13, French, - rel%C3%A2cher
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


