TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREIN EMBRAYAGE [13 records]

Record 1 2023-12-22

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

A clutch brake is a circular metal disc with friction material attached to both sides. Two tangs on the clutch brake match machined slots in the transmission input shaft. The clutch brake is mounted on these slots, between the release bearing and the transmission. This mounting arrangement allows the clutch brake to move back and forth along the input shaft. The purpose of a clutch brake is to stop or slow the input shaft from rotating, allowing the gears to mesh without grinding/clashing. This eliminates damage to non-synchronized transmissions, and minimizes the effort required when shifting from neutral into first or reverse from a standstill.

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Mecanismo que sirve para reducir más rápidamente la velocidad del eje motor de la transmisión durante el embragado.

Save record 1

Record 2 2021-04-21

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

The braking force is transmitted through the chain drive to the rear wheel causing it to shake or lose traction. The slipper clutch is designed to partially disengage or "slip" when the rear wheel tries to drive the engine faster than it would under deceleration. In very simple terms, a slipper clutch disengages or "slips" until the engine and wheel speeds are compatible.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Motos et motoneiges
OBS

[...] embrayage installé sur certaines motos afin de limiter les effets négatifs du frein moteur lors de rétrogradages violents, par exemple. Son rôle est de se désaccoupler partiellement lorsque la roue arrière cherche à faire tourner le moteur plus vite qu'il ne devrait. Il réduit donc les risques de blocage de la roue arrière et donc de pertes d’adhérence.

Key term(s)
  • embrayage anti-blocage
  • embrayage antidribble

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Electromagnetism
CONT

Electromagnets may be divided into two classes: traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric.

French

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
CONT

[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d’une machine simple ou complexe(solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d’électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur.

OBS

électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The distance a pedal moves before it operates the actuating mechanism.

OBS

pedal free travel; pedal free play; pedal lash: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Distance que doit parcourir la pédale avant qu’elle ne soit efficace.

OBS

garde à la pédale; course morte de la pédale; jeu de la pédale : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

garde de la pédale de frein, garde de la pédale d’embrayage

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

clutch drum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Partie de l'embrayage qui comporte à l'intérieur des rainures pour recevoir des disques et qui peut recevoir un ruban de frein sur sa partie externe.

OBS

tambour d’embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-06-01

English

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
OBS

brake clutch unit: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Machines à bois. Trancheuse.

OBS

ensemble embrayage/frein : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión mecánica
  • Frenos (Componentes mecánicos)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Save record 6

Record 7 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Supplemental brake located away from the wheels and which can be mechanically disengaged by the clutch and transmission, thereby slowing down the moving vehicle.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Frein complémentaire éloigné des roues et mécaniquement désolidarisable par l'embrayage et la boîte de vitesses, exerçant sur le véhicule en mouvement un effet retardateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Freno auxiliar instalado lejos de las ruedas que se separa mecánicamente cuando se accionan el embrague y la caja de velocidades y actúa disminuyendo la velocidad del vehículo.

Save record 7

Record 8 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

driver: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
CONT

excitateur d’embrayage, de frein, de solénoïde.

OBS

amplificateur : Terme uniformisé par le comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-10-08

English

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

A wire made of spring steel which is enclosed in a helical casing and used to transmit longitudinal motions over distances, particularly around corners.

French

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Câble flexible de transmission(frein, embrayage, etc.).

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Front and rear hand guards, a chain catcher and throttle interlock are all standard features (Loggers Handbook, vol. XLI, 1981, p. 44).

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne.

CONT

Si le protège-main est remis dans sa position initiale, la mâchoire de frein qui maintenait la cloche d’embrayage s’en détache(Stihl Chain Saw Canada Ltée, Stihl Quick Stop, s. d., s. p.).

Spanish

Save record 10

Record 11 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les ateliers de réparation de freins qui exécutent la rectification des tambours et des disques de freins, l'échange des garnitures de frein et, souvent des garnitures d’embrayage.

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-01-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

appliquer(un frein), engager(un embrayage).

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-01-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

relâcher(un frein), dégager(un embrayage).

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: