TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FREIN MAIN [65 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railway brake: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

frein à main : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-13

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

The hand brake chain and the hand brake wheel form the hand brake assembly.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

La chaîne de frein à main et le volant de frein à main sont les éléments qui composent l'ensemble de frein à main.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-07-10

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Brakes are classified as mechanical brake or hydraulic according to whether the braking force is applied from the foot pedal or hand lever to the brake shoes by means of mechanical linkage or by hydraulic pressure.

OBS

mechanical brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les freins à commande mécanique, qui sont pratiquement abandonnés à l'heure actuelle, sauf pour le frein d’immobilisation, dit «frein à main», qui peut être utilisé comme freins de secours [...]

OBS

L'écartement des segments est obtenu [...] par l'action d’une came [commande mécanique du frein à main].

OBS

frein à commande mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

In a railway freight car, the end on which the hand brake is located or toward which the brake cylinder piston moves when the brakes are applied.

OBS

B end : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Extrémité d’un wagon où se trouve placé le frein à main ou vers laquelle se déplace le piston du cylindre de frein lors d’un freinage.

OBS

bout B : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

The hand brake assembly includes the hand brake wheel and the hand brake chain.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

L'ensemble de frein à main comprend le volant et la chaîne du frein à main.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The apparatus required on all locomotives and cars that permits manual operation of the vehicle's brakes.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

[The] hand wheel attached to the end of the brake shaft which is turned to apply the brakes by hand.

OBS

This designates on the rail car the "B" end of the car.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Volant situé au bout B du wagon qui, par l’intermédiaire de l’arbre du frein, permet le freinage.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-07-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The opposite end to that on which the brake wheel is located [on a freight car].

OBS

In the event there are two brake wheels, the ends are designated by stenciling the letters A and B, respectively, on both sides, near the ends.

OBS

A end: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Extrémité du wagon opposée à celle où se trouve le volant du frein à main.

OBS

Si le wagon est équipé de deux volants de frein, on indique au pochoir les lettres A et B, de chaque côté du véhicule, à proximité des extrémités.

OBS

bout A : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-06-07

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

A brake system used to hold one or more brakes continuously in applied position.

OBS

Most automobiles use the rear wheel brakes for both service and parking. To do this mechanical linkage is provided ...

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Freins (Composants mécaniques)
CONT

Les freins de stationnement agissent le plus souvent sur les roues arrière. Ils sont généralement actionnés par câble [...] c’est-à-dire câble sous gaine, commandés par un levier placé sur le plancher [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Frenos (Componentes mecánicos)
Save record 12

Record 13 2012-06-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-11-21

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Traction (Rail)
Key term(s)
  • stem-winder hand brake
  • stem-winder brake
  • stem type hand brake

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

frein à main à volant horizontal : terme uniformisé par la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN).

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-10-21

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Traction (Chemins de fer)

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Traction (Chemins de fer)

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located.

OBS

brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

Extrémité d’un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins.

OBS

extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-09-26

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Save record 18

Record 19 2002-12-20

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
OBS

drum: a horizontal cylinder about which rope or wire rope is wound in a hoisting mechanism.

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
DEF

Dispositif sur lequel la chaîne du frein à main s’enroule.

CONT

Pièce cylindrique de révolution, servant de support (tambour d’enroulement), de liaison (tambour à cames), ou d’indication (tambour gradué).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
Save record 19

Record 20 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

Extension on the lower part of the rear handle for protecting the hand from the saw chain if it breaks or degrooves. [Definition standardized by ISO.]

OBS

rear hand guard: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

protège-main : Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. [...] Selon l'endroit où il est situé, ce dispositif sera désigné par les appellations respectivement correspondantes : protège-main arrière(rear hand guard) ou protège-main avant(front hand guard).

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

Device, usually the front hand guard, used to activate the chain brake. [Definition standardized by ISO.]

OBS

chain brake lever: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Organe, généralement constitué par le protecteur de la main tenant la poignée avant, utilisé pour actionner le frein de chaîne. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

levier du frein de chaîne : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

Guard between the front handle and the saw chain for protecting the hand from injuries if the hand slips off the handle. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This guard is often used to activate the chain brake.

OBS

front hand guard: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

protège-main : Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. [...] Selon l'endroit où il est situé, ce dispositif sera désigné par les appellations respectivement correspondantes : protège-main arrière(rear hand guard) ou protège-main avant(front hand guard).

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-03-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Devices which are entirely regulated by hand to ensure the required yarn tension or yarn length during stitch formation. The regulation is carried out by means of brakes or gears.

OBS

hand-regulated warp let-off device: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Dispositifs qui sont entièrement réglés à la main pour maintenir la tension de fil ou la longueur de fil requises pour la formation des mailles. Le réglage s’effectue au moyen d’un frein ou d’engrenages.

OBS

dispositif de déroulement de la chaîne à réglage manuel : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-07-07

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Braking Devices (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-06-29

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 28

Record 29 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Vehicle Parking

French

Domaine(s)
  • Stationnement

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-11-21

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

frein à main

Spanish

Save record 30

Record 31 1990-09-18

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
OBS

Controls the opening and closing of a 5 line type of tractor protection valve.

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Freins (Composants mécaniques)
OBS

frein à air comprimé.

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-05-27

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
OBS

Voyant attestant le fonctionnement d’un appareil dans un véhicule, par exemple; le voyant d’indicateur de direction, celui du frein à main, etc.

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Bielle de tirage verticale de frein à main : pièce du wagon couvert et du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Parts of the box car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Support de carter d’engrenage de frein à main : pièce du wagon couvert et du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 39

Record 40 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Hand brake rod guide; hand brake rod carrier : parts of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3).

OBS

rod guide (hand brake)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Support de bielle de tirage de frein à main : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent et du wagon-citerne(voir illustrations dans CPAC-3).

OBS

guide de tige(frein à main)

Spanish

Save record 40

Record 41 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 42

Record 43 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 43

Record 44 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car (wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 45

Record 46 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the gondola car and of the tank car (wagon-tombereau et wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the all-purpose flat car and of the covered hopper car (wagon plat polyvalent et wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 49

Record 50 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 51

Record 52 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Parts of the all-purpose flat car, of the covered hopper car, of the gondola car and of the box car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Carter d’engrenage de frein à main : pièce du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert, du wagon-tombereau et du wagon couvert(voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 54

Record 55 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Système propre au wagon-tombereau où la deuxième bielle de tirage est plus courte.

Spanish

Save record 55

Record 56 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme général qui peut s’appliquer aux bielles de tirage(frein à main) et aux bielles de commande(frein automatique).

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The side of car on the left of the observer when standing outside of car and facing the B end (brake wheel end) of car.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Paroi placée à gauche quand l'observateur qui se trouve à l'extérieur du wagon fait face au bout B(bout du volant de frein à main).

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The necessary clearance to permit the safe operation of hand brakes by trainmen.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Dégagement nécessaire à l'utilisation du frein à main sans risque pour la sécurité de l'agent de train.

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Front and rear hand guards, a chain catcher and throttle interlock are all standard features (Loggers Handbook, vol. XLI, 1981, p. 44).

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne.

CONT

Si le protège-main est remis dans sa position initiale, la mâchoire de frein qui maintenait la cloche d’embrayage s’en détache(Stihl Chain Saw Canada Ltée, Stihl Quick Stop, s. d., s. p.).

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-06-20

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Braking Devices (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Freins (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 61

Record 62 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

A end is the end opposite to the B end. See B end.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Le bout A est le bout opposé au frein à main.

Spanish

Save record 62

Record 63 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

A end is the end opposite to the B end. See B end.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Le bout A est le bout opposé au frein à main.

Spanish

Save record 63

Record 64 1985-09-01

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Composants mécaniques
OBS

câble de frein à main : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 64

Record 65 1981-11-09

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 65

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: