TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREIN RECUPERATION [4 records]

Record 1 2019-07-25

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Traction (Rail)
DEF

[A braking device that uses] traction motors as generators in creating retarding forces which provide responsive and fully variable ... braking forces.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Traction (Chemins de fer)
CONT

Les matériels moteurs et automoteurs assurant une circulation voyageurs ou fret doivent être équipés d’un frein dynamique indépendant de la caténaire, même en frein de service; en conséquence, le frein électrique à récupération doit être redondé par un autre type de frein dynamique(rhéostatique par exemple).

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
DEF

A test procedure consisting of a series of brake applications (sometimes according to a cooling curve) for assessing the recovery ability of a brake lining following a fade test.

OBS

recovery test: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Procédure d’essai qui consiste en une série de freinages(parfois suivant une courbe de refroidissement) permettant d’évaluer la capacité de récupération d’une garniture de frein après un essai d’évanouissement.

OBS

essai de récupération : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por carretera
DEF

Procedimiento de ensayo que consiste en realizar una serie de aplicaciones del freno (algunas veces de acuerdo con la curva de enfriamiento) para evaluar la capacidad de recuperación de un material de fricción de freno después de un ensayo de desvanecimiento.

Save record 2

Record 3 2017-02-02

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Special-Language Phraseology
DEF

A test procedure for assessing the cold braking effectiveness of a brake lining following the hot, fade and recovery tests.

OBS

after fade-and-recovery lining effectiveness test: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Procédure d’essai permettant de vérifier à nouveau l'efficacité de freinage à froid d’une garniture de frein, après exécution des essais à chaud, d’évanouissement et de récupération.

OBS

essai d’efficacité des garnitures après évanouissement et récupération : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado en frío de un material de fricción de freno después de los ensayos en caliente, de desvanecimiento y de recuperación.

Save record 3

Record 4 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Some electrical vehicles make use of magnetic brakes, which create opposing magnetic fields to resist motion. Called regenerative braking, this technique recaptures some of the vehicle's momentum as electrical energy. Regenerative braking uses the magnets within the electric motor itself to slow the vehicle. When the driver releases the accelerator pedal, the electric motor changes into a generator; recapturing the energy from the moving car and transforming it back into electricity. The extra electricity is then used to recharge and extend the driving range of the batteries.

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Key term(s)
  • dynamo-frein à récupération d’énergie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo).

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: