TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREINAGE RALENTISSEMENT [3 records]

Record 1 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

Il s’agit en réalité d’un freinage imcomplet.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Quotient(ALPHA) 2 de la différence des carrés de la vitesse initiale et de la vitesse finale par le double de distance de ralentissement parcourue :(Vi) 2(Vf) 2/2-1 où-Vi est la vitesse initiale mesurée à l'instant où l'organe de commande de freinage a été actionné;-Vf est la vitesse finale atteinte par le freinage;-1 est la distance de ralentissement qui sépare le point où l'organe de commande du freinage a été actionné du point où la vitesse finale a été atteinte.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Quotient(ALPHA) n de la réduction de vitesse résultant du freinage par le temps nécessaire pour l'obtenir : Vi-Vf/Tr où-Vi est la vitesse initiale mesurée à l'instant où l'organe de commande de freinage a été actionné;-Vf est la vitesse finale atteinte par le freinage;-Tr est le temps de ralentissement compris entre l'instant où l'organe de commande de freinage a été actionné et l'instant où la vitesse finale a été atteinte.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: