TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRENE AMERIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- American white ash
1, record 1, English, American%20white%20ash
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- white ash 2, record 1, English, white%20ash
correct
- Canadian white ash 3, record 1, English, Canadian%20white%20ash
correct
- American ash 4, record 1, English, American%20ash
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The white ash is commonly a medium-sized tree 50 to 60 feet in height and 2 to 3 feet in diameter, but when growing in a close stand sometimes reaches a height of 100 feet. The trunk is tall and straight, and even when grown in the open rises to a good height before separating into branches. The crown of moderately stout spreading or ascending branches is broadly rounded to pyramidal in outline. 5, record 1, English, - American%20white%20ash
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- frêne blanc d’Amérique
1, record 1, French, fr%C3%AAne%20blanc%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frêne blanc 2, record 1, French, fr%C3%AAne%20blanc
correct, masculine noun
- frêne d'Amérique 3, record 1, French, fr%C3%AAne%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun
- franc frêne 4, record 1, French, franc%20fr%C3%AAne
correct, masculine noun
- franc-frêne 5, record 1, French, franc%2Dfr%C3%AAne
correct, masculine noun
- frêne franc 6, record 1, French, fr%C3%AAne%20franc
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fraxinus americana L.-Frêne d’Amérique.-Frêne blanc.(White Ash).-Arbre(long 10-30 m.) à rameaux glabres; folioles 5-9, pétiolulées, ovées-lancéolées, entières ou denticulées, quelquefois pubescentes inférieurement; samare(long 3-5 cm.) non marginée, ailée seulement près du sommet. 7, record 1, French, - fr%C3%AAne%20blanc%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- fresno blanco americano
1, record 1, Spanish, fresno%20blanco%20americano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fresno de Carolina 2, record 1, Spanish, fresno%20de%20Carolina
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- fresno blanco
Record 2 - internal organization data 2016-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- American black ash
1, record 2, English, American%20black%20ash
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- black ash 2, record 2, English, black%20ash
correct
- swamp ash 3, record 2, English, swamp%20ash
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- frêne noir d’Amérique
1, record 2, French, fr%C3%AAne%20noir%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frêne noir 2, record 2, French, fr%C3%AAne%20noir
correct, masculine noun
- frêne gras 3, record 2, French, fr%C3%AAne%20gras
masculine noun
- frêne de grève 3, record 2, French, fr%C3%AAne%20de%20gr%C3%A8ve
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- fresno negro americano
1, record 2, Spanish, fresno%20negro%20americano
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- fresno negro
Record 3 - internal organization data 2011-11-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- emerald ash borer
1, record 3, English, emerald%20ash%20borer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The emerald ash borer belongs to a group of insects known as metallic wood-boring beetles (family Buprestidae). 2, record 3, English, - emerald%20ash%20borer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- agrile du frêne
1, record 3, French, agrile%20du%20fr%C3%AAne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’agrile du frêne est un coléoptère de la famille des buprestidés à livrée verte métallique. 2, record 3, French, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Amérique du Nord, l’agrile ne s’attaque qu’au genre Fraxinus, les frênes, mais il est moins sélectif au Japon et s’attaque en plus à deux variétés de noisetier et une d’orme. 2, record 3, French, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'agrile du frêne est un insecte ravageur introduit en Amérique du Nord en 2002. 3, record 3, French, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


