TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE CIRCULATION [32 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- aerodrome traffic frequency
1, record 1, English, aerodrome%20traffic%20frequency
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- ATF 2, record 1, English, ATF
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) designated to ensure that all radio-equipped aircraft operating at or in the vicinity of an aerodrome, or in a defined area where VFR [visual flight rules] traffic is high, are listening on a common frequency and following a common reporting procedure. 3, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic frequency : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20frequency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- fréquence de trafic d’aérodrome
1, record 1, French, fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- ATF 2, record 1, French, ATF
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très haute fréquence (VHF) assignée pour permettre à tous les aéronefs équipés d’une radio qui évoluent sur un aérodrome, dans son voisinage ou dans une zone définie lorsque le trafic VFR [règles de vol à vue] est dense, d’être à l’écoute sur une fréquence commune et de suivre une procédure commune de compte rendu. 3, record 1, French, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence de trafic d’aérodrome; ATF : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 1, French, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Commercial Aviation
Record 2, Main entry term, English
- company frequency
1, record 2, English, company%20frequency
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air-ground frequency assigned to an air operator for use by its aircraft or ground stations. 1, record 2, English, - company%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
company frequency: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 2, English, - company%20frequency
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Aviation commerciale
Record 2, Main entry term, French
- fréquence de compagnie
1, record 2, French, fr%C3%A9quence%20de%20compagnie
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fréquence air-sol assignée à un exploitant aérien pour ses aéronefs ou stations au sol. 1, record 2, French, - fr%C3%A9quence%20de%20compagnie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fréquence de compagnie : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 2, French, - fr%C3%A9quence%20de%20compagnie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Aviación comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- frecuencia de compañía
1, record 2, Spanish, frecuencia%20de%20compa%C3%B1%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- common frequency area
1, record 3, English, common%20frequency%20area
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- CFA 2, record 3, English, CFA
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area that has a designated frequency published for use by any aircraft. 1, record 3, English, - common%20frequency%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A CFA is intended to be used for air-to-air communications to provide pilots with an awareness of traffic in their vicinity. It is not a class of airspace and the CFA frequency is not monitored by ATC [air traffic control] nor is it for use at uncontrolled aerodromes. 1, record 3, English, - common%20frequency%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
common frequency area; CFA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 3, English, - common%20frequency%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- zone d’utilisation de fréquence commune
1, record 3, French, zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- CFA 2, record 3, French, CFA
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’intérieur de laquelle une fréquence désignée publiée peut être utilisée par tout aéronef. 1, record 3, French, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une CFA a pour but d’être utilisée pour les communications air-air et vise à donner aux pilotes une conscience situationnelle du trafic qui les entoure. Ce n’ est pas une classe d’espace aérien, et la fréquence de la CFA n’ est pas surveillée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et ne peut être utilisée aux aérodromes non contrôlés. 1, record 3, French, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone d’utilisation de fréquence commune; CFA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 3, French, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Space Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- altitude block
1, record 4, English, altitude%20block
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The captain] quickly identified a frequency on an enroute map and was subsequently able to re-establish ATC [air traffic control] communications and request an altitude block to ease his difficulty with maintaining an accurate altitude on standby instruments. 2, record 4, English, - altitude%20block
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- bloc d’altitudes
1, record 4, French, bloc%20d%26rsquo%3Baltitudes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le capitaine] a rapidement trouvé une fréquence sur une carte en route, ce qui lui a subséquemment permis de rétablir la communication avec l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. Il a demandé qu'on lui réserve un bloc d’altitudes, car il éprouvait de la difficulté à maintenir une altitude précise à l'aide des seuls instruments de secours. 2, record 4, French, - bloc%20d%26rsquo%3Baltitudes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-06-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- mandatory frequency
1, record 5, English, mandatory%20frequency
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- MF 2, record 5, English, MF
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, record 5, English, - mandatory%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, record 5, English, - mandatory%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 5, English, - mandatory%20frequency
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- fréquence obligatoire
1, record 5, French, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- MF 2, record 5, French, MF
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d’équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d’utilisation de fréquence obligatoire. 3, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s’agit d’aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d’information de vol (FSS) ou une station radio d’aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d’aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d’une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu’elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l’on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- frecuencia mandatoria
1, record 5, Spanish, frecuencia%20mandatoria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- MF 1, record 5, Spanish, MF
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, record 5, Spanish, - frecuencia%20mandatoria
Record 6 - internal organization data 2015-07-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Record 6, Main entry term, English
- aeronautical mobile service
1, record 6, English, aeronautical%20mobile%20service
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- AMS 2, record 6, English, AMS
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, record 6, English, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight] (i.e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, record 6, English, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 6, English, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, record 6, English, - aeronautical%20mobile%20service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- service mobile aéronautique
1, record 6, French, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- SMA 2, record 6, French, SMA
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d’aéronef, ou entre stations d’aéronef, auquel les stations d’engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d’urgence désignées. 3, record 6, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol](c'est-à-dire les stations d’émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d’autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s’ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, record 6, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 6, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l’indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, record 6, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- servicio móvil aeronáutico
1, record 6, Spanish, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
- SMA 1, record 6, Spanish, SMA
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, record 6, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, record 6, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record 7 - internal organization data 2015-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 7, Main entry term, English
- lifestyle disease
1, record 7, English, lifestyle%20disease
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a multidisciplinary meeting held annually for professionals with an interest or a specialisation in the prevention of lifestyle diseases through sports medicine, sports science, physical activity promotion and sports injury prevention. 1, record 7, English, - lifestyle%20disease
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 7, Main entry term, French
- maladie liée au mode de vie
1, record 7, French, maladie%20li%C3%A9e%20au%20mode%20de%20vie
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- maladie liée aux habitudes de vie 2, record 7, French, maladie%20li%C3%A9e%20aux%20habitudes%20de%20vie
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Français [...] ont une espérance de vie à la naissance de 78 ans. Cependant, malgré ces bons résultats, on constate que certains meurent trop jeunes. La mortalité prématurée en France est importante(il s’agit du taux de mortalité spécifique rapporté à la part de la population dont l'âge est inférieur à 65 ans). Ce taux est paradoxalement un des plus élevé d’Europe. Ceci s’explique en partie par la fréquence des maladies liées aux habitudes de vie et aux comportements individuels à risques : tabac, alcool, accidents de circulation, sida, suicides… et par la faible place accordée à la prévention dans les politiques de santé. 2, record 7, French, - maladie%20li%C3%A9e%20au%20mode%20de%20vie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 8, Main entry term, English
- oceanic air traffic controller
1, record 8, English, oceanic%20air%20traffic%20controller
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The absence of real-time surveillance over the North Atlantic is exacerbated by the continuing inability of oceanic air traffic controllers to communicate directly with aircraft overflying the Atlantic. Today's communications rely upon high frequency (HF) radios requiring specialist radio operators as intermediaries between pilots and controllers. 1, record 8, English, - oceanic%20air%20traffic%20controller
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 8, Main entry term, French
- contrôleur de la circulation aérienne océanique
1, record 8, French, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrôleuse de la circulation aérienne océanique 2, record 8, French, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'absence de surveillance en temps réel au-dessus de l'Atlantique Nord est aggravée par le fait que les contrôleurs de la circulation aérienne océanique ne peuvent jamais communiquer directement avec les avions qui survolent l'océan. Les télécommunications modernes se font au moyen de radios haute fréquence(HF) et elles doivent être relayées par un opérateur radio spécialisé entre les pilotes et les contrôleurs. 1, record 8, French, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Record 9, Main entry term, English
- change-over point
1, record 9, English, change%2Dover%20point
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- COP 1, record 9, English, COP
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- navigation change-over point 2, record 9, English, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, record 9, English, navigation%20change%20over%20point
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 9, English, - change%2Dover%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, record 9, English, - change%2Dover%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 9, English, - change%2Dover%20point
Record 9, Key term(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Record 9, Main entry term, French
- point de transition
1, record 9, French, point%20de%20transition
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- COP 1, record 9, French, COP
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- point de changement 2, record 9, French, point%20de%20changement
correct, masculine noun
- COP 2, record 9, French, COP
correct, masculine noun
- COP 2, record 9, French, COP
- point de relève de navigation 3, record 9, French, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, record 9, French, - point%20de%20transition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d’assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l’équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l’intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d’un tronçon de route. 1, record 9, French, - point%20de%20transition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 9, French, - point%20de%20transition
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 9, Main entry term, Spanish
- punto de cambio
1, record 9, Spanish, punto%20de%20cambio
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
- COP 1, record 9, Spanish, COP
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 9, Spanish, - punto%20de%20cambio
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, record 9, Spanish, - punto%20de%20cambio
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - punto%20de%20cambio
Record 10 - internal organization data 2013-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 10, Main entry term, English
- radio check
1, record 10, English, radio%20check
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If required, radio checks should, wherever possible, be requested on frequencies other than ATC [air traffic control] frequencies ... Normally, the establishment of two-way contact with an agency is sufficient to confirm that the radios are functioning properly. 2, record 10, English, - radio%20check
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 10, Main entry term, French
- vérification radio
1, record 10, French, v%C3%A9rification%20radio
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les vérifications radio, lorsqu'elles s’imposent, devraient être demandées sur une fréquence autre que les fréquences d’ATC [contrôle de la circulation aérienne]. Normalement, il suffit d’établir un contact avec une unité pour confirmer l'état de fonctionnement de l'équipement radio. 2, record 10, French, - v%C3%A9rification%20radio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vérification radio : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 10, French, - v%C3%A9rification%20radio
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Record 11, Main entry term, English
- Doppler ultrasonography
1, record 11, English, Doppler%20ultrasonography
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Doppler scanning 2, record 11, English, Doppler%20scanning
correct
- Doppler 3, record 11, English, Doppler
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A technique used in ultrasound imaging to monitor moving substances or structures, such as flowing blood or a beating heart. 2, record 11, English, - Doppler%20ultrasonography
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Record 11, Main entry term, French
- échographie Doppler
1, record 11, French, %C3%A9chographie%20Doppler
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- échographie doppler 2, record 11, French, %C3%A9chographie%20doppler
correct, feminine noun
- échodoppler 3, record 11, French, %C3%A9chodoppler
correct, masculine noun
- écho-doppler 4, record 11, French, %C3%A9cho%2Ddoppler
correct, masculine noun
- écho-Doppler 5, record 11, French, %C3%A9cho%2DDoppler
correct, masculine noun
- ultrasonographie Doppler 6, record 11, French, ultrasonographie%20Doppler
correct, feminine noun
- ultrasonographie doppler 7, record 11, French, ultrasonographie%20doppler
correct, feminine noun
- doppler 8, record 11, French, doppler
correct, masculine noun
- Doppler 9, record 11, French, Doppler
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Semblable à l'échocardiogramme, l'échographie Doppler est un examen au cours duquel des ondes sonores, émises à très haute fréquence, rebondissent sur votre cœur et vos vaisseaux sanguins. Les ondes, qui sont alors réfléchies tel un écho, sont recueillies et transformées en images qui reflètent la circulation sanguine à travers le cœur et les vaisseaux sanguins. L'échographie Doppler permet donc aux médecins d’examiner, de façon distincte, les conditions d’écoulement et d’irrigation du cœur et des vaisseaux sanguins. Elle leur permet également d’observer et de mesurer les éventuelles obstructions des artères, de même que le degré de rétrécissement ou d’écoulement des valvules cardiaques. Ce test peut être conseillé aux personnes atteintes d’athérosclérose ou d’insuffisance coronarienne. On y a recours pour évaluer le flux sanguin dans les artères coronariennes(vaisseaux sanguins qui alimentent le cœur), l'artère carotide(principale artère du cou), les principales artères des bras et des jambes, ou même à l'intérieur du cœur en soi(échocardiogramme). 10, record 11, French, - %C3%A9chographie%20Doppler
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les dictionnaires généraux de langue française, on recommande de mettre la majuscule au terme «Doppler» lorsque celui-ci agit à titre de déterminant. En revanche, le terme «doppler» devrait commencer avec une lettre minuscule lorsque ce terme se trouve à la tête d’un syntagme ou qu’on le trouve sous la forme d’un nom simple. En pratique, cette règle n’est pas suivie et de nombreuses sources spécialisées et fiables utilisent la majuscule ou la minuscule que le terme soit un déterminant, un nom simple ou qu’il soit à la tête d’un syntagme. 11, record 11, French, - %C3%A9chographie%20Doppler
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 12, Main entry term, English
- very high frequency
1, record 12, English, very%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- VHF 2, record 12, English, VHF
correct, standardized, officially approved
Record 12, Synonyms, English
- metric wave 3, record 12, English, metric%20wave
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, record 12, English, - very%20high%20frequency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 12, English, - very%20high%20frequency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 12, English, - very%20high%20frequency
Record 12, Key term(s)
- metric waves
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 12, Main entry term, French
- onde métrique
1, record 12, French, onde%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- O.m 2, record 12, French, O%2Em
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- très haute fréquence 3, record 12, French, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VHF 4, record 12, French, VHF
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- THF 2, record 12, French, THF
avoid, see observation, feminine noun
- VHF 4, record 12, French, VHF
- fréquence métrique 1, record 12, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.m 2, record 12, French, f%2Em
correct, feminine noun
- f.m 2, record 12, French, f%2Em
- bande métrique 1, record 12, French, bande%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.m 2, record 12, French, B%2Em
correct, feminine noun
- B.m 2, record 12, French, B%2Em
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, record 12, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, record 12, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «VHF». 5, record 12, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 12, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 12, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record 12, Key term(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 12, Main entry term, Spanish
- muy alta frecuencia
1, record 12, Spanish, muy%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
- VHF 2, record 12, Spanish, VHF
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, Spanish
- ondas métricas 3, record 12, Spanish, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- frecuencia muy alta 4, record 12, Spanish, frecuencia%20muy%20alta
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, record 12, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 12, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record 13 - internal organization data 2012-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 13, Main entry term, English
- ultra high frequency
1, record 13, English, ultra%20high%20frequency
correct, United States, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- UHF 1, record 13, English, UHF
correct, United States, officially approved
Record 13, Synonyms, English
- ultrahigh frequency 2, record 13, English, ultrahigh%20frequency
correct, standardized
- UHF 3, record 13, English, UHF
correct, standardized, officially approved
- UHF 3, record 13, English, UHF
- decimetric wave 4, record 13, English, decimetric%20wave
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decimetres (dm). 5, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 9; 2. American designator and name: UHF - ultra high frequency; 3. Metric subdivision: decimetric waves. 5, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In air mobile communications, UHF includes the frequency band from 235 MHz and above, which represents a significant overlap into the VHF band. 5, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
decimetric wave: term usually used in the plural. 6, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
ultra high frequency; UHF : term officially approved by the RDARASAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
ultrahigh frequency; UHF : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 13, English, - ultra%20high%20frequency
Record 13, Key term(s)
- decimetric waves
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 13, Main entry term, French
- onde décimétrique
1, record 13, French, onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- O.dm 2, record 13, French, O%2Edm
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- fréquence décimétrique 1, record 13, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- bande décimétrique 1, record 13, French, bande%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 13, French, B%2Edm
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 13, French, B%2Edm
- ultra-haute fréquence 3, record 13, French, ultra%2Dhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun, standardized
- UHF 4, record 13, French, UHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized
- UHF 4, record 13, French, UHF
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décimètres (dm). 5, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 9; 1) Désignation américaine : UHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dm; 4) Appellation désuète et déconseillée : ultra hautes fréquences. 5, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «UHF», mais le calque de l’américain «ultra-haute fréquence» est déconseillé. 5, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans le service mobile aéronautique, on qualifie de «UHF» un certain nombre de voies radioélectriques qui occupent la partie supérieure de la bande métrique. 5, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
onde décimétrique; ultra-haute fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
onde décimétrique; O.dm : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
ultra-haute fréquence; UHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 13, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record 13, Key term(s)
- ondes décimétriques
- ultra-hautes fréquences
- Odm
- fdm
- Bdm
- ultrahautes fréquences
- ultrahaute fréquence
- ultra hautes fréquences
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- onda decimétrica
1, record 13, Spanish, onda%20decim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- ultra alta frecuencia 1, record 13, Spanish, ultra%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico
- UHF 1, record 13, Spanish, UHF
Mexico
- frecuencia ultraalta 2, record 13, Spanish, frecuencia%20ultraalta
feminine noun
- frecuencia ultra-alta 2, record 13, Spanish, frecuencia%20ultra%2Dalta
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la gama de 300 à 3000 MHz (ondas decimétricas). 1, record 13, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Banda 9. 1, record 13, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
onda decimétrica: término utilizado generalmente en el plural. 3, record 13, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record 13, Key term(s)
- ondas decimétricas
Record 14 - internal organization data 2012-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Air Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- very low frequency
1, record 14, English, very%20low%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- VLF 1, record 14, English, VLF
correct, standardized, officially approved
Record 14, Synonyms, English
- myriametric waves 2, record 14, English, myriametric%20waves
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 kilohertz (kHz) or between 10 and 100 kilometres. 3, record 14, English, - very%20low%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 4; 2. American designator and name: VLF - very low frequency; 3. Metric subdivision: myriametric waves. 3, record 14, English, - very%20low%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
myriametric wave: term usually used in the plural. 4, record 14, English, - very%20low%20frequency
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
very low frequency; VLF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 14, English, - very%20low%20frequency
Record 14, Key term(s)
- myriametric waves
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Circulation et trafic aériens
Record 14, Main entry term, French
- onde myriamétrique
1, record 14, French, onde%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- O.Mam 2, record 14, French, O%2EMam
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- très basse fréquence 3, record 14, French, tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VLF 4, record 14, French, VLF
correct, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- TBF 2, record 14, French, TBF
avoid, see observation, feminine noun
- VLF 4, record 14, French, VLF
- fréquence myriamétrique 1, record 14, French, fr%C3%A9quence%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 14, French, f%2EMam
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 14, French, f%2EMam
- bande myriamétrique 1, record 14, French, bande%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 kilohertz (kHz) ou entre 10 et 100 kilomètres. 5, record 14, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 4; 2) Désignation américaine : VLF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes myriamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.Mam; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très basses fréquences, TBF. 5, record 14, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «VLF». 5, record 14, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
onde myriamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 14, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
très basse fréquence; VLF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 14, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record 14, Key term(s)
- ondes myriamétriques
- OMam
- fMam
- BMam
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Control de tránsito aéreo
Record 14, Main entry term, Spanish
- muy baja frecuencia
1, record 14, Spanish, muy%20baja%20frecuencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
- VLF 2, record 14, Spanish, VLF
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
muy baja frecuencia; VLF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - muy%20baja%20frecuencia
Record 15 - internal organization data 2012-09-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 15, Main entry term, English
- low frequency
1, record 15, English, low%20frequency
correct, United States, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- LF 1, record 15, English, LF
correct, United States, standardized, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- kilometric wave 2, record 15, English, kilometric%20wave
correct
- long wave 3, record 15, English, long%20wave
correct, less frequent
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 kilometres (km). 4, record 15, English, - low%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator and name: LF - low frequency; 3. Metric subdivision: kilometric waves. 4, record 15, English, - low%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dictionaries vary in their definition of "long wave." For some, it is synonymous with "low frequency (LF)," for others, it refers to all wavelengths greater than 1000 metres, and finally one source claims that it refers to all frequencies below the standard broadcast band, e.g. 535 kHz. 4, record 15, English, - low%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
kilometric wave: term usually used in the plural. 5, record 15, English, - low%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
low frequency; LF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 15, English, - low%20frequency
Record 15, Key term(s)
- kilometric waves
- long waves
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 15, Main entry term, French
- onde kilométrique
1, record 15, French, onde%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- O.km 2, record 15, French, O%2Ekm
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- fréquence kilométrique 1, record 15, French, fr%C3%A9quence%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.km 2, record 15, French, f%2Ekm
correct, feminine noun
- f.km 2, record 15, French, f%2Ekm
- bande kilométrique 1, record 15, French, bande%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.km 2, record 15, French, B%2Ekm
correct, feminine noun
- B.km 2, record 15, French, B%2Ekm
- onde longue 1, record 15, French, onde%20longue
avoid, feminine noun
- grande onde 1, record 15, French, grande%20onde
avoid, feminine noun
- basse fréquence 3, record 15, French, basse%20fr%C3%A9quence
feminine noun, standardized
- BF 2, record 15, French, BF
avoid, feminine noun
- BF 2, record 15, French, BF
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, fréquence ou longueur d’onde qui occupe la bande située entre 30 et 300 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 kilomètres. 4, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 5; 2) Désignation américaine : LF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes kilométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.km; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes longues, grandes ondes, basses fréquences, BF. 4, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «LF», mais «basses fréquences» et «BF» sont des expressions déconseillées car elles correspondent aux termes anglais «audio frequency (AF)» et «low frequency (LF)», c’est-à-dire deux notions différentes. 4, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
onde kilométrique; onde longue; grande onde; basse fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
onde kilométrique; O.km : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
basse fréquence; LF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 15, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record 15, Key term(s)
- ondes kilométriques
- ondes longues
- grandes ondes
- basses fréquences
- Bkm
- Okm
- fkm
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 15, Main entry term, Spanish
- frecuencia baja
1, record 15, Spanish, frecuencia%20baja
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 30 y los 300 kilohertz. Corresponde a longitudes de onda entre 104 y 103 m. Se designa como LF. 1, record 15, Spanish, - frecuencia%20baja
Record 16 - internal organization data 2012-09-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Record 16, Main entry term, English
- super high frequency
1, record 16, English, super%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- SHF 1, record 16, English, SHF
correct, standardized, officially approved
Record 16, Synonyms, English
- centimetric wave 2, record 16, English, centimetric%20wave
correct
- superhigh frequency 3, record 16, English, superhigh%20frequency
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 gigahertz (GHz) or between 1 and 10 centimetres (cm). 4, record 16, English, - super%20high%20frequency
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 10; 2. American designator and name: SHF - super high frequency; 3. Metric subdivision: centimetric waves. 4, record 16, English, - super%20high%20frequency
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 16, English, - super%20high%20frequency
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
super high frequency; SHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 16, English, - super%20high%20frequency
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
centimetric wave: term normally used in the plural. 6, record 16, English, - super%20high%20frequency
Record 16, Key term(s)
- centimetric waves
- super-high frequency
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Record 16, Main entry term, French
- onde centimétrique
1, record 16, French, onde%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- O.cm 2, record 16, French, O%2Ecm
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- fréquence supérieure 3, record 16, French, fr%C3%A9quence%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- SHF 4, record 16, French, SHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- SHF 4, record 16, French, SHF
- fréquence centimétrique 1, record 16, French, fr%C3%A9quence%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 16, French, B%2Ecm
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 16, French, B%2Ecm
- bande centimétrique 1, record 16, French, bande%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- supra haute fréquence 5, record 16, French, supra%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- superhaute fréquence 6, record 16, French, superhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 gigahertz (GHz) ou entre 1 et 10 centimètres (cm). 7, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 10; 2) Désignation américaine : SHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes centimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.cm. 7, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 7, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «SHF», mais le calque de l’américain «super-haute fréquence» est déconseillé. 7, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
fréquence supérieure; SHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
onde centrimétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 9, record 16, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record 16, Key term(s)
- ondes centimétriques
- Bcm
- Ocm
- fcm
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Control de tránsito aéreo
Record 16, Main entry term, Spanish
- frecuencia supraalta
1, record 16, Spanish, frecuencia%20supraalta
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- SHF 2, record 16, Spanish, SHF
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
- onda centimétrica 3, record 16, Spanish, onda%20centim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- super alta frecuencia 3, record 16, Spanish, super%20alta%20frecuencia
feminine noun, Mexico
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda comprendida en la banda de 3 a 30 GHz, o [...] entre 1 y 10 cm. 3, record 16, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
frecuencia supraalta; SHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 16, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
onda centimétrica: término generalmente utilizado en plural. 4, record 16, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record 17 - internal organization data 2012-08-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 17, Main entry term, English
- primary frequency
1, record 17, English, primary%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- master frequency 2, record 17, English, master%20frequency
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The radiotelephony frequency assigned to an aircraft as a first choice for air-ground communication in a radiotelephony network. 3, record 17, English, - primary%20frequency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
primary frequency: term and deifnition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 17, English, - primary%20frequency
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 17, Main entry term, French
- fréquence principale
1, record 17, French, fr%C3%A9quence%20principale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fréquence radiotéléphonique assignée, en première priorité, à un aéronef aux fins de télécommunications air-sol entre cet aéronef et un réseau de télécommunications radiotéléphoniques. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 17, French, - fr%C3%A9quence%20principale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fréquence principale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, record 17, French, - fr%C3%A9quence%20principale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 17, Main entry term, Spanish
- frecuencia principal
1, record 17, Spanish, frecuencia%20principal
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia para radiotelefonía asignada a una aeronave para que la use de preferencia en las comunicaciones aeroterrestres de una red radiotelefónica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 17, Spanish, - frecuencia%20principal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
frecuencia principal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - frecuencia%20principal
Record 18 - internal organization data 2012-08-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Record 18, Main entry term, English
- mandatory frequency area
1, record 18, English, mandatory%20frequency%20area
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- MF area 1, record 18, English, MF%20area
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An area established at selected uncontrolled aerodromes within which aircraft are required to comply with mandatory-frequency reporting procedures. 1, record 18, English, - mandatory%20frequency%20area
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency area; MF area: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 18, English, - mandatory%20frequency%20area
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Record 18, Main entry term, French
- zone d’utilisation de fréquence obligatoire
1, record 18, French, zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- zone MF 1, record 18, French, zone%20MF
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone établie autour de certains aérodromes non contrôlés à l’intérieur de laquelle les aéronefs doivent respecter les procédures de compte rendu sur la fréquence obligatoire (MF). 1, record 18, French, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone d’utilisation de fréquence obligatoire; zone MF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 18, French, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 18, Main entry term, Spanish
- área de frecuencia mandatoria
1, record 18, Spanish, %C3%A1rea%20de%20frecuencia%20mandatoria
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- área MF 1, record 18, Spanish, %C3%A1rea%20MF
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 19, Main entry term, English
- intersection
1, record 19, English, intersection
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- INTXN 1, record 19, English, INTXN
correct, standardized
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be (a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons (NDB) (magnetic bearings shown on charts for pilot usage); radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids]; centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or (b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, record 19, English, - intersection
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 19, English, - intersection
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 19, Main entry term, French
- intersection
1, record 19, French, intersection
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- INTXN 1, record 19, French, INTXN
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d’un radiophare non directionnel(NDB)(relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d’alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance] ;b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, record 19, French, - intersection
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 19, French, - intersection
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Space Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- ...guard
1, record 20, English, %2E%2E%2Eguard
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to indicate emergency frequency 243.0 MHz. 1, record 20, English, - %2E%2E%2Eguard
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Monitor guard. 1, record 20, English, - %2E%2E%2Eguard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
...guard: expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 20, English, - %2E%2E%2Eguard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- fréquence d’urgence
1, record 20, French, fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer la fréquence d’urgence 243,0 MHz. 1, record 20, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Restez à l’écoute de la fréquence d’urgence. 1, record 20, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fréquence d’urgence : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 20, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 20, Main entry term, Spanish
- frecuencia de emergencia
1, record 20, Spanish, frecuencia%20de%20emergencia
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telecommunications
- Radio Waves
Record 21, Main entry term, English
- high frequency
1, record 21, English, high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- HF 2, record 21, English, HF
correct, standardized, officially approved
Record 21, Synonyms, English
- decametric wave 3, record 21, English, decametric%20wave
correct
- shortwave 4, record 21, English, shortwave
avoid
- SW 5, record 21, English, SW
avoid
- SW 5, record 21, English, SW
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 3 and 30 MHz. 6, record 21, English, - high%20frequency
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decametres (dam). 7, record 21, English, - high%20frequency
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 7; 2. American designator and name: HF - high frequency; 3. Metric subdivision: decametric waves. 7, record 21, English, - high%20frequency
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
decametric wave: term usually used in the plural. 8, record 21, English, - high%20frequency
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
high frequency; HF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviaton officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG), by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 21, English, - high%20frequency
Record 21, Key term(s)
- decametric waves
- short wave
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Record 21, Main entry term, French
- onde décamétrique
1, record 21, French, onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- f.dam 1, record 21, French, f%2Edam
correct, feminine noun
- fréquence décamétrique 1, record 21, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- HF 2, record 21, French, HF
correct, feminine noun, officially approved
- HF 2, record 21, French, HF
- O.dam 1, record 21, French, O%2Edam
correct, feminine noun, officially approved
- bande décamétrique 1, record 21, French, bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.dam 1, record 21, French, B%2Edam
correct, feminine noun
- haute fréquence 3, record 21, French, haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, obsolete, standardized, officially approved
- HF 4, record 21, French, HF
correct, feminine noun, obsolete, standardized, officially approved
- HF 4, record 21, French, HF
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décamètres (dam). 5, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 7; 2) Désignation américaine : HF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dam; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes courtes, hautes fréquences, OC. 5, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haute fréquence» et l’abréviation «HF» sont ambiguës et doivent être évitées si possible, car ce sont les équivalents désuets des termes anglais «radio frequency (RF)» et «high frequency (HF)», c’est-à-dire deux notions différentes. 5, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les ondes courtes s’étendent sur une gamme plus grande que les ondes décamétriques. 5, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
onde décamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
haute fréquence; HF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 21, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record 21, Key term(s)
- ondes décamétriques
- Bdam
- Odam
- fdam
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Record 21, Main entry term, Spanish
- alta frecuencia
1, record 21, Spanish, alta%20frecuencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, Spanish
- HF 2, record 21, Spanish, HF
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, Spanish
- frecuencia alta 3, record 21, Spanish, frecuencia%20alta
correct, feminine noun
- HF 4, record 21, Spanish, HF
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 3 y los 30 megahertz. Corresponde a longitudes de onda entre 10² y 10m. Se designa como HF. 3, record 21, Spanish, - alta%20frecuencia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
alta frecuencia; HF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 21, Spanish, - alta%20frecuencia
Record 22 - internal organization data 2012-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Record 22, Main entry term, English
- flight service station
1, record 22, English, flight%20service%20station
correct, see observation, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- FSS 2, record 22, English, FSS
correct, standardized
Record 22, Synonyms, English
- aeradio station 3, record 22, English, aeradio%20station
correct, see observation, Canada
- air radio station 4, record 22, English, air%20radio%20station
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to the arrival and departure phases of flight at uncontrolled aerodromes and for transit through a mandatory frequency (MF) area. 5, record 22, English, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aeradio station is a term applied to the MOT communication stations operating along the air routes in Canada. Most of these stations are associated with airports, both large and small. In the United States, these are called "flight service stations" and they supply identical services. 6, record 22, English, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The aeradio stations in Canada are now called flight service stations. 7, record 22, English, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
flight service station; FSS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, record 22, English, - flight%20service%20station
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 22, Main entry term, French
- station d’information de vol
1, record 22, French, station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- FSS 1, record 22, French, FSS
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 22, Synonyms, French
- station radioaéronautique 2, record 22, French, station%20radioa%C3%A9ronautique
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité des ATS [services de la circulation aérienne] qui fournit aux aéronefs des services pertinents aux phases d’arrivée et de départ aux aérodromes non contrôlés et à la traversée d’une zone d’utilisation de fréquence obligatoire(MF). 3, record 22, French, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme «station radioaéronautique» était employé pour désigner les «aeradio stations» au Canada, maintenant le terme «station d’information de vol» est préféré pour désigner cette notion. 4, record 22, French, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
station radioaéronautique; station d’information de vol; FSS : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 22, French, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
station d’information de vol; FSS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 22, French, - station%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-07-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 23, Main entry term, English
- emergency frequency
1, record 23, English, emergency%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A frequency (for example 121.5 MHz) used for transmitting emergency information. 2, record 23, English, - emergency%20frequency
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emergency frequency: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 23, English, - emergency%20frequency
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 23, Main entry term, French
- fréquence d’urgence
1, record 23, French, fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fréquence (par exemple 121,5 MHz) utilisée pour transmettre de l’information relative à une urgence. 2, record 23, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fréquence d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, record 23, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Burgence
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 23, Main entry term, Spanish
- frecuencia de emergencia
1, record 23, Spanish, frecuencia%20de%20emergencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
frecuencia de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 23, Spanish, - frecuencia%20de%20emergencia
Record 24 - internal organization data 2012-07-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Record 24, Main entry term, English
- discrete frequency
1, record 24, English, discrete%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A separate radio frequency for use in direct communications that reduces frequency congestion by controlling the number of users on a particular frequency at one time. 2, record 24, English, - discrete%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
discrete frequency: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 24, English, - discrete%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
discrete frequency: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 24, English, - discrete%20frequency
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Record 24, Main entry term, French
- fréquence discrète
1, record 24, French, fr%C3%A9quence%20discr%C3%A8te
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fréquence radio précise utilisée pour les communications directes et qui réduit l’encombrement des fréquences en limitant le nombre d’utilisateurs sur la même fréquence à un moment donné. 2, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20discr%C3%A8te
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fréquence discrète : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20discr%C3%A8te
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fréquence discrète : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20discr%C3%A8te
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Control de tránsito aéreo
Record 24, Main entry term, Spanish
- frecuencia discreta
1, record 24, Spanish, frecuencia%20discreta
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
frecuencia discreta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - frecuencia%20discreta
Record 25 - internal organization data 2003-03-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Transportation
Record 25, Main entry term, English
- daily traffic
1, record 25, English, daily%20traffic
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The data set consisted of average daily traffic (a count of the number of vehicles passing a particular point) and design-hour-traffic-to-capacity ratio (a measure of congestion) for each of twenty years for each of the expanded segments and their matched pairs. Three different statistical approaches used to test for a difference in ADT and DTC between expanded and unexpanded segments consistently showed no statistically significant difference and thus "no evidence of induced demand". 2, record 25, English, - daily%20traffic
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
As for investments in course, we are presently building the VILPL (internal connection route to the port of Leixoes), which will allow to achieve the following aims: ... Increasing the average traffic speed near the port of Leixoes, not only port traffic speed but also of the users of the ICI highway, usually clotted due to an average daily traffic of 80,000 vehicles; ... 3, record 25, English, - daily%20traffic
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transports
Record 25, Main entry term, French
- trafic journalier
1, record 25, French, trafic%20journalier
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- trafic quotidien 2, record 25, French, trafic%20quotidien
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les termes de la comparaison se modifient encore si l’on tient compte du trafic journalier et non plus seulement du trafic de pointe. Une infrastructure ferrée est, en effet, très mal utilisée pendant les heures creuses, à tel point que le trafic de l’heure de pointe représente aux gares de Paris un tiers du trafic quotidien pour chaque voie. Au contraire, la route est empruntée dans les deux sens presque tout au long de la journée par des voitures particulières [...] et le trafic journalier y est supérieur de dix fois environ à celui de l’heure de pointe. 2, record 25, French, - trafic%20journalier
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Trafic journalier du Pont de l’Europe [...] Le Pont de l’Europe entre Strasbourg et Kehl constitue actuellement l’unique liaison entre la France et l’Allemagne au droit de ces agglomérations; [...] Ce pont supporte un trafic d’environ 30 000 véhicules/jour, soit plus du quart des échanges routiers entre l’Alsace et le Bade-Wurtemberg. Le moindre incident survenant aux abords du Pont de l’Europe paralyserait les échanges entre les deux rives. L’important trafic qui transite par le Pont de l’Europe génère des encombrements préjudiciables aux échanges transfrontaliers, à la circulation urbaine dans les deux agglomérations, à la desserte des zones portuaires et de l’aéroport de Strasbourg-Entzheim. 3, record 25, French, - trafic%20journalier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se rappeler que «trafic» n’ est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s’emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...] 4, record 25, French, - trafic%20journalier
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transportation
- Urban Development
Record 26, Main entry term, English
- radial traffic
1, record 26, English, radial%20traffic
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The actual pattern of road traffic movement in London is complex although it is possible to identify four main types of journeys: through traffic; orbital traffic; radial traffic; local movements. 2, record 26, English, - radial%20traffic
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Streetcars are going through a renaisance in Western Europe and also in the U.S.A [They] are often used for radial traffic from the city centrum and out towards suburbs and industrial areas. These routes operate under the same conditions as underground trains; they require rather big passenger flows in order to be economically viable. 3, record 26, English, - radial%20traffic
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transports
- Développement urbain
Record 26, Main entry term, French
- trafic radial
1, record 26, French, trafic%20radial
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Rocades autour de Paris [...] Une multitude de projets [...] ont été présentés depuis 30 ans pour le bouclage de l’autoroute A86 [...] Initialement, les projets de rocades (A86, Francilienne) respectent deux principes de bon sens : - tracés concentriques distincts espacés d’une dizaine de kilomètres autour du périphérique. - séparation du trafic radial et du trafic périphérique : les rocades s’interconnectent avec les radiales, mais ne se confondent jamais avec elles. Ce principe a pour but de délester des radiales surchargées et de renforcer les liaisons très insuffisantes entre les pôles d’activité périphériques. 2, record 26, French, - trafic%20radial
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les grandes lignes de trafic étant radiales, il est nécessaire de prévoir une circulation intérieure distribuant le trafic radial autour du centre. 3, record 26, French, - trafic%20radial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
trafic : Ce mot ajoute à circulation l'idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l'importance de la circulation. 4, record 26, French, - trafic%20radial
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
Record 27, Main entry term, English
- suburban traffic
1, record 27, English, suburban%20traffic
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Disillusionment about life in the suburbs where crime, traffic congestion, and air pollution have become problems ... . In Atlanta, a city without a tradition of downtown housing, people are moving downtown to escape the suburban traffic. 2, record 27, English, - suburban%20traffic
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
Record 27, Main entry term, French
- trafic suburbain
1, record 27, French, trafic%20suburbain
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- trafic de banlieue 2, record 27, French, trafic%20de%20banlieue
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transports effectués sur des lignes qui relient à une agglomération urbaine les localités voisines qui constituent avec elle un ensemble économique. 3, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L’un des résultats de l’enquête a été la révision de la matrice Origine-destination, utilisée de façon plus appronfondie pour l’évaluation de l’impact sur l’énergie et les émissions polluantes des 3 scénarios suivants : [...] 3- Rétention du trafic de banlieue à l’entrée de la ville, au moyen de plusieurs parcs de stationnement et l’offre de systèmes de déplacement alternatifs, afin de réduire les encombrements sur le réseau routier principal aux heures de pointes. 4, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
trafic : Ce mot ajoute à «circulation» l'idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l'importance de la circulation. 5, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«Circulation», désigne toujours un mouvement. [...] Se rappeler que «trafic» n’ est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s’emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...] 6, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
circulation : Mouvement des véhicules sur la voirie [...] Le terme de trafic [...] n’est pas tout à fait synonyme : il désigne le volume de la circulation. 7, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Noter que le terme «trafic» est souvent confondu à tort avec «circulation» même dans des sources habituellement dignes de foi. 8, record 27, French, - trafic%20suburbain
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-03-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Road Traffic
Record 28, Main entry term, English
- heavy vehicle traffic
1, record 28, English, heavy%20vehicle%20traffic
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- heavy road vehicle traffic 2, record 28, English, heavy%20road%20vehicle%20traffic
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The traffic density and flow within the region changed dramatically with the closure of Kai Tak Airport, most notably in the decrease in taxis and coaches. However, there had been an increase in heavy vehicle traffic, particularly those involved in the construction industry. The continued development of Tseung Kwan O ... in addition to the continual redevelopment of old housing estates in the region, caused an increased amount of heavy vehicle traffic. Environmental hazards, such as the exhaust fumes emitted from heavy lorries, had been of growing concern. 1, record 28, English, - heavy%20vehicle%20traffic
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Camionnage
- Circulation routière
Record 28, Main entry term, French
- trafic poids lourds
1, record 28, French, trafic%20poids%20lourds
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- trafic des poids lourds 2, record 28, French, trafic%20des%20poids%20lourds
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
«Le trafic poids lourds sera moitié moindre». Jean-marc Berthier, directeur gérant du groupement d’intérêt économique du tunnel du Mont-Blanc. [...] Le projet de rénovation technique, d’intervention et d’exploitation est le système optimal pour faire face à un trafic bidirectionnel à l’intérieur d’un tunnel de grande longueur. [...] En fait, la capacité actuelle du tunnel sera maintenant de quatre-vingt-dix poids lourds par heure dans les deux sens, soit 2 100 poids lourds par jour qui représentent un peu moins de la moitié du trafic d’avant la catastrophe. 3, record 28, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
«La fermeture du Gothard? pour l’instant, cela ne change rien à nos itinéraires», observe le chauffeur. [...] Du côté de la gendarmerie vaudoise, Georges Favre [...] confirme ce constat : «Même si on ne peut pas faire de comptage spécifique pour les camions, on remarque une légère augmentation du trafic poids lourds. Il y a bien quelques trains routiers belges et néerlandais que nous n’avons pas l’habitude de voir par ici, mais rien de spectaculaire.» 4, record 28, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trafic : Ce mot ajoute à «circulation» l'idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l'importance de la circulation. 5, record 28, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
circulation : Mouvement des véhicules sur la voirie [...] Le terme de trafic [...] n’est pas tout à fait synonyme : il désigne le volume de la circulation. 6, record 28, French, - trafic%20poids%20lourds
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-02-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Traffic Control
Record 29, Main entry term, English
- aircraft transceiver
1, record 29, English, aircraft%20transceiver
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Our aircraft transceivers (Comms) are used for communications between ground, ATC and other aircraft. The transceivers in our aircraft normally operate between the frequencies of 118.00-136.975 Mhz. 1, record 29, English, - aircraft%20transceiver
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Circulation et trafic aériens
Record 29, Main entry term, French
- émetteur-récepteur de bord
1, record 29, French, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chaque organisme de la circulation aérienne utilise une fréquence qui lui est propre et qu'il vous suffit d’afficher sur votre émetteur-récepteur de bord pour entrer en contact avec lui. 1, record 29, French, - %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20de%20bord
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-09-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 30, Main entry term, English
- interference limiting
1, record 30, English, interference%20limiting
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Self-control of the interrogation rate of the ACAS [airborne collision avoidance system] unit to prevent interfering with the ground-based air traffic services. 1, record 30, English, - interference%20limiting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
interference limiting: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 30, English, - interference%20limiting
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 30, Main entry term, French
- limitation du brouillage
1, record 30, French, limitation%20du%20brouillage
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Autolimitation de la fréquence des interrogations de l'unité ACAS [système anticollision embarqué] pour éviter de brouiller les communications des services de la circulation aérienne. 1, record 30, French, - limitation%20du%20brouillage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
limitation du brouillage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - limitation%20du%20brouillage
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 30, Main entry term, Spanish
- limitación de la interferencia
1, record 30, Spanish, limitaci%C3%B3n%20de%20la%20interferencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- limitación de interferencias 1, record 30, Spanish, limitaci%C3%B3n%20de%20interferencias
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Autolimitación de la frecuencia de las interrogaciones de la unidad ACAS [sistema anticolisión de a bordo] para evitar la interferencia de las comunicaciones de los servicios de tránsito aéreo. 2, record 30, Spanish, - limitaci%C3%B3n%20de%20la%20interferencia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
limitación de la interferencia; limitación de interferencias : términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - limitaci%C3%B3n%20de%20la%20interferencia
Record 31 - internal organization data 1996-06-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Radio Waves
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 31, Main entry term, English
- appropriate frequency 1, record 31, English, appropriate%20frequency
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Means a) the radio frequency specified by an air traffic control unit or flight service station for use by the pilot-in-command of an aircraft, (b) the mandatory frequency for use at or in the vicinity of an aerodrome for which a mandatory frequency has been specified, or (c) in any case not described in paragraph (a) or (b), the frequency specified for an aerodrome or an airspace in the Canada Air Pilot or the Canada Flight Supplement. 1, record 31, English, - appropriate%20frequency
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 31, Main entry term, French
- fréquence appropriée
1, record 31, French, fr%C3%A9quence%20appropri%C3%A9e
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas : a) la fréquence radio assignée par une unité de contrôle de la circulation aérienne ou une station d’information de vol, devant être utilisée par le commandant de bord d’un aéronef; b) la fréquence obligatoire devant être utilisée à un aérodrome ou dans son voisinage pour lequel une fréquence obligatoire a été assignée; c) dans les cas non visés aux alinéas a) et b), la fréquence assignée à un aérodrome ou à un espace aérien selon le Canada Air Pilot ou le Supplément de vol-Canada. 1, record 31, French, - fr%C3%A9quence%20appropri%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : RÈGLEMENT DE L’AVIATION CANADIEN - PARTIE I 1, record 31, French, - fr%C3%A9quence%20appropri%C3%A9e
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1985-11-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 32, Main entry term, English
- frequency of operation 1, record 32, English, frequency%20of%20operation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 32, Main entry term, French
- fréquence de circulation 1, record 32, French, fr%C3%A9quence%20de%20circulation
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


