TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE DECLARATION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 1, Main entry term, English
- Uniform Crime Reporting Survey
1, record 1, English, Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- UCR 1, record 1, English, UCR
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
- UCR Survey 1, record 1, English, UCR%20Survey
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Uniform Crime Reporting Survey was designed to measure the incidence of crime in Canadian society and its characteristics. The information is used by federal and provincial policy-makers as well as public and private researchers. 1, record 1, English, - Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, record 1, English, - Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 1, Main entry term, French
- Programme de déclaration uniforme de la criminalité
1, record 1, French, Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- DUC 1, record 1, French, DUC
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- Programme DUC 1, record 1, French, Programme%20DUC
correct, masculine noun, Canada
- Enquête de déclaration uniforme de la criminalité 2, record 1, French, Enqu%C3%AAte%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
avoid, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de déclaration uniforme de la criminalité a pour but de mesurer la fréquence des crimes dans la société canadienne ainsi que leurs caractéristiques. Les résultats agrégés sont utilisés par les gestionnaires politiques fédéraux et provinciaux ainsi que par les chercheurs privés et publics. 1, record 1, French, - Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 3, record 1, French, - Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Encuestas estadísticas
- Criminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- Encuesta sobre la Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, record 1, Spanish, Encuesta%20sobre%20la%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dirección General de Estadísticas de Canadá. 2, record 1, Spanish, - Encuesta%20sobre%20la%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
Record 2 - internal organization data 2013-04-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- service pattern 1, record 2, English, service%20pattern
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 2 or Class 9-2 air carrier provides public transportation. 1, record 2, English, - service%20pattern
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 2, Main entry term, French
- tableau de service à horaire régulier
1, record 2, French, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d’arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 2 ou 9-2 assuré par un transporteur public. 1, record 2, French, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- service schedule 1, record 3, English, service%20schedule
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 1 or Class 8 air carrier provides public transportation. 1, record 3, English, - service%20schedule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- tableau de service à horaire fixe
1, record 3, French, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d’arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 1 ou 8 assuré par un transporteur public. 1, record 3, French, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- treasury loan
1, record 4, English, treasury%20loan
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- prêt de trésorerie
1, record 4, French, pr%C3%AAt%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En dépit de la fréquence des situations, et parfois de l'importance des sommes retirées(les associés du Gaec de Tozza ont retiré 1 200 000 F au guichet dans les jours suivant la réalisation en 1993 d’un prêt de trésorerie de 1 600 000 F), la caisse régionale n’ a jamais réalisé de déclaration de soupçon auprès des instances chargées de lutte antiblanchiment. 1, record 4, French, - pr%C3%AAt%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-12-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- filing frequency 1, record 5, English, filing%20frequency
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- fréquence de déclaration
1, record 5, French, fr%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9claration
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


