TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE DEPASSEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- overclocking
1, record 1, English, overclocking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
This is the act of running a chip at a higher clock speed than it was specified for. 2, record 1, English, - overclocking
Record 1, Key term(s)
- over-cloaking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- surcadençage
1, record 1, French, surcaden%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dopage 2, record 1, French, dopage
correct, masculine noun
- dépassement de fréquence d’horloge 2, record 1, French, d%C3%A9passement%20de%20fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bhorloge
correct, masculine noun
- augmentation de la vitesse du processeur 2, record 1, French, augmentation%20de%20la%20vitesse%20du%20processeur
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Technique consistant à faire fonctionner un micro-processeur à une fréquence d’horloge supérieure à celle pour laquelle il a été conçu (dans le but d’améliorer ses performances). 1, record 1, French, - surcaden%C3%A7age
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-05-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 2, Main entry term, English
- frequent value
1, record 2, English, frequent%20value
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frequent values: Values determined so that the total period for which they will be exceeded is only a small fraction of th reference period or so that the frequency with which they are exceeded is limited. 1, record 2, English, - frequent%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - frequent%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 2, Main entry term, French
- valeur fréquente
1, record 2, French, valeur%20fr%C3%A9quente
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Valeurs fréquentes : Valeurs déterminées de telle sorte que la durée totale pendant laquelle elles seront dépassées soit seulement une petite partie de la durée de référence ou que la fréquence de leur dépassement soit limitée. 1, record 2, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 2, French, - valeur%20fr%C3%A9quente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- dip frequency 1, record 3, English, dip%20frequency
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- fréquence de dépassement
1, record 3, French, fr%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9passement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


