TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREQUENCE FEUX [8 records]

Record 1 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Ecosystems
CONT

Some communities across Canada regularly experience wildfire smoke events. This is expected to continue as Canada's changing climate provides ideal conditions for more frequent wildfires and longer wildfire seasons. Wildfire season typically runs from early April to late October.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Écosystèmes
CONT

Certaines communautés au Canada connaissent régulièrement des épisodes de fumée de feux de forêt. Cette situation devrait perdurer, puisque les changements climatiques au Canada créent les conditions idéales qui augmentent la fréquence et la durée des feux de forêt. La saison des feux de forêt s’étend habituellement du début d’avril à la fin d’octobre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Ecosistemas
CONT

En las zonas centro, norte, noreste, sur y sureste del país, cuando apenas despunta el año, inicia la temporada de incendios forestales que se prolonga durante los seis primeros meses, y en el noroeste del territorio nacional comienza en mayo y termina en septiembre.

Save record 1

Record 2 2013-10-10

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The system uses radar to detect and track aircraft within a specified distance of about 9.3 km. The potential of collision with the obstacle is determined by the aircraft’s speed and angle of approach. If there is a risk of collision, the lighting turns on and is followed by an audio warning on the VHF [very high frequency] radio.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Ce système de détection des aéronefs repose sur l'utilisation du radar pour détecter et suivre les aéronefs dans un rayon d’environ 9, 3 km. En fonction de la vitesse et de l'angle d’approche de l'aéronef, le système détermine s’il y a risquede collision avec l'obstacle. Le cas échéant, les feux s’allument puis un avertissement sonore est émis par l'intermédiaire de la radio VHF [très haute fréquence].

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The average number of fires that occur per unit time at a given point.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Nombre d’incendies qui ont pris naissance dans une région donnée au cours d’une période de temps définie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

The historic patterns (frequency and extent) of fire, insects, wind, landslides and other natural processes in an area.

Key term(s)
  • natural disturbance regimes

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Facteurs historiques que représentent, dans un territoire forestier donné, la fréquence et l'ampleur des ravages causés par les feux, les insectes, les chablis, les glissements de terrain et autres phénomènes naturels.

Key term(s)
  • régimes de perturbations naturelles

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-01-22

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

High intensity obstacle lights should be flashing white lights. The flash frequency should be between 40 and 60 per minute. The effective intensity of the flash should be variable and dependent on the background luminance ....

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Il est recommandé que les feux d’obstacle à haute intensité soient des feux blancs à éclats. La fréquence des éclats devrait être comprise entre 40 et 60 à la minute. L'intensité efficace de l'éclat devrait varier avec la luminance de fond(...)

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-08-22

English

Subject field(s)
  • Pre-Fire Planning
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

The Fire Risk Map. From the individual fire reports for the protection unit, the location of fires that occurred the preceding year or for a period of years can be posted on a map.

French

Domaine(s)
  • Prévision des incendies
  • Incendies de végétation
CONT

(...) il faut connaître les risques d’incendie et les difficultés de la lutte que présentent les différents peuplements(...) en affectant à chaque peuplement recensé une série de valeurs(par exemple : combustibilité de la formation végétale, densité de la végétation, type et fréquence des feux, vitesse de la propagation, etc.). Cette interprétation a permis de dresser deux autres cartes, l'une des risques d’incendie, l'autre des difficultés de la lutte(...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Runway threshold identification lights should be flashing white lights with a flash frequency between 60 and 120 per minute.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il est recommandé que les feux d’identification de seuil de piste soient des feux à éclats blancs et que la fréquence des éclats soient de 60 à 120 à la minute.

Spanish

Save record 7

Record 8 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Low intensity obstacle lights on fixed objects shall be fixed red lights having an intensity sufficient to ensure conspicuity considering the intensity of the adjacent lights and the general level of illumination against which they would normally be viewed. In no case shall the intensity be less than 10 candelas of red light.

CONT

Low intensity obstacle lights on mobile objects shall be flashing lights, either red or preferably yellow. The flash frequency shall be between 60 and 90 per minute. The effective intensity of the flash shall not be less than 40 candelas of red or yellow light.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les feux d’obstacle à basse intensité placés sur des objets fixes seront des feux fixes de couleur rouge ayant une intensité suffisante pour les rendre nettement visibles eu égard à l’intensité des feux adjacents et au niveau général d’éclairement de l’arrière-plan sur lequel ils se détacheraient normalement. Cette intensité ne sera en aucun cas inférieure à 10 candelas en lumière rouge.

CONT

Les feux d’obstacle à basse intensité placés sur des objets mobiles seront des feux à éclats de couleur rouge ou, de préférence, jaune. La fréquence des éclats sera comprise entre 60 et 90 candelas à la minute. L'intensité efficace de l'éclat ne sera pas inférieure à 40 candelas en lumière rouge ou jaune.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: