TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE GROUPE [60 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 1, Main entry term, English
- sweep jamming
1, record 1, English, sweep%20jamming
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- swept jamming 2, record 1, English, swept%20jamming
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jamming in which the centre frequency of a waveform is swept back and forth over a relatively wide operating band of frequencies. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, record 1, English, - sweep%20jamming
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A narrow band of jamming that is swept back and forth over a relatively wide operating band of frequencies. [Definition standardized by NATO.] 3, record 1, English, - sweep%20jamming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sweep jamming is normally associated with noise jamming but can also be carried out with waveforms that mimic target returns. 2, record 1, English, - sweep%20jamming
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sweep jamming; swept jamming: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - sweep%20jamming
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sweep jamming: designation standardized by NATO. 4, record 1, English, - sweep%20jamming
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 1, Main entry term, French
- brouillage par balayage
1, record 1, French, brouillage%20par%20balayage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- brouilBAL 2, record 1, French, brouilBAL
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brouillage effectué en promenant la fréquence centrale d’une forme d’onde sur une large bande de fréquences d’exploitation. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 2, record 1, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Technique consistant à promener une émission de brouillage sur une large bande de fréquences. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 3, record 1, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage par balayage est normalement associé au brouillage par bruit, mais il peut aussi être effectué au moyen de formes d’onde qui imitent les retours de cibles. 2, record 1, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brouillage par balayage; brouilBAL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
brouillage par balayage : désignation normalisée par l’OTAN. 4, record 1, French, - brouillage%20par%20balayage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- interferencias mediante barrido
1, record 1, Spanish, interferencias%20mediante%20barrido
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnicas de interferencias en la que se hace un barrido hacia atrás y hacia adelante sobre una banda de frecuencias relativamente amplia. 1, record 1, Spanish, - interferencias%20mediante%20barrido
Record 2 - internal organization data 2023-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 2, Main entry term, English
- image frequency
1, record 2, English, image%20frequency
correct, NATO, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The frequency that is offset from a reference frequency by the same offset as the desired frequency but in the opposite direction. 2, record 2, English, - image%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
image frequency: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 2, English, - image%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
image frequency: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 2, English, - image%20frequency
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 2, Main entry term, French
- fréquence conjuguée
1, record 2, French, fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fréquence image 2, record 2, French, fr%C3%A9quence%20image
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fréquence décalée par rapport à une fréquence de référence d’une valeur égale au décalage de la fréquence désirée, mais dans la direction opposée. 3, record 2, French, - fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fréquence conjuguée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 2, French, - fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fréquence conjuguée; fréquence image : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, record 2, French, - fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- frecuencia imagen
1, record 2, Spanish, frecuencia%20imagen
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un receptor superheterodino, frecuencia simétrica a la frecuencia de sintonía en relación con la frecuencia del oscilador local (oscilador de batido). 1, record 2, Spanish, - frecuencia%20imagen
Record 3 - internal organization data 2023-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Communications
Record 3, Main entry term, English
- instantaneous frequency measurement
1, record 3, English, instantaneous%20frequency%20measurement
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- IFM 2, record 3, English, IFM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A measurement of a signal's frequency at a specific instant within an electromagnetic signal. 3, record 3, English, - instantaneous%20frequency%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The IFM is determined from the temporal rate of change of the phase of a signal. 3, record 3, English, - instantaneous%20frequency%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
instantaneous frequency measurement; IFM: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, record 3, English, - instantaneous%20frequency%20measurement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions militaires
Record 3, Main entry term, French
- mesure de fréquence instantanée
1, record 3, French, mesure%20de%20fr%C3%A9quence%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MFI 2, record 3, French, MFI
correct, feminine noun, officially approved
- IFM 2, record 3, French, IFM
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la fréquence d’un signal à un moment précis du signal électromagnétique. 2, record 3, French, - mesure%20de%20fr%C3%A9quence%20instantan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mesure de fréquence instantanée est déterminée à partir du taux de changement temporel de la phase d’un signal. 2, record 3, French, - mesure%20de%20fr%C3%A9quence%20instantan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mesure de fréquence instantanée; MFI; IFM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, record 3, French, - mesure%20de%20fr%C3%A9quence%20instantan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mesure de fréquence instantanée : désignation normalisée par l’OTAN. 3, record 3, French, - mesure%20de%20fr%C3%A9quence%20instantan%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Electronic Warfare
Record 4, Main entry term, English
- fundamental frequency
1, record 4, English, fundamental%20frequency
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- first harmonic 2, record 4, English, first%20harmonic
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The baseline frequency from which a set of harmonic frequencies is defined. 3, record 4, English, - fundamental%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For equipment, the baseline frequency is the central operating frequency of the device. 3, record 4, English, - fundamental%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fundamental frequency; first harmonic: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 4, English, - fundamental%20frequency
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Guerre électronique
Record 4, Main entry term, French
- fréquence fondamentale
1, record 4, French, fr%C3%A9quence%20fondamentale
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fréquence de base 2, record 4, French, fr%C3%A9quence%20de%20base
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fréquence de référence à partir de laquelle un ensemble de fréquences harmoniques est défini. 3, record 4, French, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne l’équipement, la fréquence de référence est la fréquence de fonctionnement centrale du dispositif. 3, record 4, French, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fréquence fondamentale; fréquence de base : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 4, French, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Guerra electrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- frecuencia fundamental
1, record 4, Spanish, frecuencia%20fundamental
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia cuyo valor es el máximo común divisor de las frecuencias en relación armónica en una oscilación compleja 1, record 4, Spanish, - frecuencia%20fundamental
Record 5 - internal organization data 2023-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- frequency hop
1, record 5, English, frequency%20hop
correct, verb, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Change a transmitted carrier frequency among a set of discrete values from one coherent processing interval to another. 1, record 5, English, - frequency%20hop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Frequency hopping is normally used to avoid jamming or detection. 1, record 5, English, - frequency%20hop
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
frequency hop: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 5, English, - frequency%20hop
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- sauter de fréquence
1, record 5, French, sauter%20de%20fr%C3%A9quence
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Changer la fréquence porteuse transmise par un dispositif pour la faire passer d’une valeur à une autre, en fonction d’un ensemble de valeurs discrètes, entre un intervalle de traitement cohérent et un autre. 1, record 5, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le saut de fréquence sert normalement à éviter le brouillage ou la détection. 1, record 5, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sauter de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 5, French, - sauter%20de%20fr%C3%A9quence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 6, Main entry term, English
- radio frequency
1, record 6, English, radio%20frequency
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- RF 2, record 6, English, RF
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- radiofrequency 3, record 6, English, radiofrequency
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any frequency at which coherent electromagnetic radiation of energy is possible. 3, record 6, English, - radio%20frequency
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... The radio frequency signal bandwidth is determined by the frequency deviation of the signal. 4, record 6, English, - radio%20frequency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radio frequency; RF: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 5, record 6, English, - radio%20frequency
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
radio frequency; RF: designations officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 6, English, - radio%20frequency
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 6, Main entry term, French
- radiofréquence
1, record 6, French, radiofr%C3%A9quence
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- RF 2, record 6, French, RF
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- fréquence radioélectrique 3, record 6, French, fr%C3%A9quence%20radio%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- fréquence radio-électrique 4, record 6, French, fr%C3%A9quence%20radio%2D%C3%A9lectrique
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fréquence d’une onde électromagnétique rayonnée, inférieure aux fréquences optiques. 5, record 6, French, - radiofr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiofréquence; RF; fréquence radioélectrique : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, record 6, French, - radiofr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
radiofréquence; fréquence radioélectrique : désignations normalisées par l’OTAN. 6, record 6, French, - radiofr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
radiofréquence; RF : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, record 6, French, - radiofr%C3%A9quence
Record 6, Key term(s)
- radio-fréquence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
Record 6, Main entry term, Spanish
- frecuencia radioeléctrica
1, record 6, Spanish, frecuencia%20radioel%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- RF 1, record 6, Spanish, RF
feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- radiofrecuencia 2, record 6, Spanish, radiofrecuencia
correct, feminine noun
- frecuencia de radio 3, record 6, Spanish, frecuencia%20de%20radio
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias comprendido entre las frecuencias de audio y las frecuencias infrarrojas que se utiliza para las comunicaciones vía radio. 1, record 6, Spanish, - frecuencia%20radioel%C3%A9ctrica
Record 7 - internal organization data 2023-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Waves
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Electronic Warfare
Record 7, Main entry term, English
- local-oscillator frequency
1, record 7, English, local%2Doscillator%20frequency
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- local oscillator frequency 1, record 7, English, local%20oscillator%20frequency
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An internally generated frequency in an electronic device. 1, record 7, English, - local%2Doscillator%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Local oscillators are used in the frequency-conversion process. 1, record 7, English, - local%2Doscillator%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
local-oscillator frequency; local oscillator frequency: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 7, English, - local%2Doscillator%20frequency
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Guerre électronique
Record 7, Main entry term, French
- fréquence de l’oscillateur local
1, record 7, French, fr%C3%A9quence%20de%20l%26rsquo%3Boscillateur%20local
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fréquence générée à l’intérieur d’un dispositif électronique. 1, record 7, French, - fr%C3%A9quence%20de%20l%26rsquo%3Boscillateur%20local
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les oscillateurs locaux sont utilisés dans le processus de conversion des fréquences. 1, record 7, French, - fr%C3%A9quence%20de%20l%26rsquo%3Boscillateur%20local
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fréquence de l'oscillateur local : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 7, French, - fr%C3%A9quence%20de%20l%26rsquo%3Boscillateur%20local
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Record 8, Main entry term, English
- intermediate frequency
1, record 8, English, intermediate%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- IF 1, record 8, English, IF
correct, standardized, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A frequency occurring at an intermediary stage in a frequency-conversion process. 2, record 8, English, - intermediate%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A receiver may use more than one frequency conversion and so have several intermediate frequencies. 2, record 8, English, - intermediate%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
intermediate frequency; IF: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 8, English, - intermediate%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
intermediate frequency; IF: designations standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 8, English, - intermediate%20frequency
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Record 8, Main entry term, French
- fréquence intermédiaire
1, record 8, French, fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- FI 2, record 8, French, FI
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fréquence située à une étape intermédiaire du processus de conversion des fréquences. 3, record 8, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un récepteur peut effectuer plusieurs étapes de conversion de fréquence et donc avoir plusieurs fréquences intermédiaires. 3, record 8, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fréquence intermédiaire; FI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 8, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fréquence intermédiaire : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 8, French, - fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 8, Main entry term, Spanish
- frecuencia intermedia
1, record 8, Spanish, frecuencia%20intermedia
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- FI 1, record 8, Spanish, FI
feminine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia en la que se transforma la frecuencia portadora de la señal. 1, record 8, Spanish, - frecuencia%20intermedia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En recepción superheterodina; cuando hay más de un cambio de frecuencia, las frecuencias intermedias sucesivas se denominan primera, segunda, etc. frecuencia intermedia. 1, record 8, Spanish, - frecuencia%20intermedia
Record 9 - internal organization data 2023-05-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 9, Main entry term, English
- image jamming
1, record 9, English, image%20jamming
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jamming at the image frequency rather than the fundamental frequency of a receiver. 1, record 9, English, - image%20jamming
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
image jamming: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 9, English, - image%20jamming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 9, Main entry term, French
- brouillage par fréquence conjuguée
1, record 9, French, brouillage%20par%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brouillage effectué au niveau de la fréquence conjuguée plutôt qu’à celui de la fréquence fondamentale d’un récepteur. 1, record 9, French, - brouillage%20par%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brouillage par fréquence conjuguée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 9, French, - brouillage%20par%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Record 10, Main entry term, English
- frequency selectivity
1, record 10, English, frequency%20selectivity
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In low-frequency communication applications, frequency selectivity is achieved by the use of discrete capacitors and inductors arranged in resonant circuits. 2, record 10, English, - frequency%20selectivity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
frequency selectivity: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 10, English, - frequency%20selectivity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Record 10, Main entry term, French
- sélectivité de fréquence
1, record 10, French, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sélectivité de fréquence : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 10, French, - s%C3%A9lectivit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
- Electronic Warfare
Record 11, Main entry term, English
- frequency diversity
1, record 11, English, frequency%20diversity
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The capability of a device to use multiple transmitted frequencies either at the same instant or in sequence within a coherent processing interval. 2, record 11, English, - frequency%20diversity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Frequency diversity is normally used to avoid jamming or detection as well as to improve target detection. 2, record 11, English, - frequency%20diversity
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
frequency diversity: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 11, English, - frequency%20diversity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
- Guerre électronique
Record 11, Main entry term, French
- diversité de fréquence
1, record 11, French, diversit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- diversité en fréquence 2, record 11, French, diversit%C3%A9%20en%20fr%C3%A9quence
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un dispositif à utiliser de multiples fréquences transmises simultanément ou séquentiellement dans un intervalle de traitement cohérent. 3, record 11, French, - diversit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La diversité de fréquence sert normalement à éviter le brouillage ou la détection et à améliorer la détection des cibles. 3, record 11, French, - diversit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
diversité de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 11, French, - diversit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guerra electrónica
Record 11, Main entry term, Spanish
- diversidad de frecuencia
1, record 11, Spanish, diversidad%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método de transmisión y recepción en el cual la misma señal de información es transmitida y recibida simultáneamente en dos o más frecuencias. 1, record 11, Spanish, - diversidad%20de%20frecuencia
Record 11, Key term(s)
- explotación con diversidad de frecuencia
- diversidad de frecuencia de operación
Record 12 - internal organization data 2023-05-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Record 12, Main entry term, English
- frequency agility
1, record 12, English, frequency%20agility
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The capability to frequency hop. 2, record 12, English, - frequency%20agility
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frequency agility: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 12, English, - frequency%20agility
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Record 12, Main entry term, French
- agilité de fréquence
1, record 12, French, agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vivacité de fréquence 2, record 12, French, vivacit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capacité de faire des sauts de fréquence. 3, record 12, French, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
agilité de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 12, French, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Guerra electrónica
Record 12, Main entry term, Spanish
- agilidad de frecuencia
1, record 12, Spanish, agilidad%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Waves
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- carrier frequency
1, record 13, English, carrier%20frequency
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- carrier-wave frequency 2, record 13, English, carrier%2Dwave%20frequency
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The frequency generated by an unmodulated radio, radar, carrier communication, or other transmitter, or the average frequency of the emitted wave when modulated by a symmetrical signal. 2, record 13, English, - carrier%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carrier frequency: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 13, English, - carrier%20frequency
Record 13, Key term(s)
- carrier wave frequency
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- fréquence porteuse
1, record 13, French, fr%C3%A9quence%20porteuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Haute fréquence [...]. Terme qui englobe toutes les fréquences inaudibles utilisées par les émissions radio, comme par exemple des fréquences porteuses (de la modulation = B.F. [basse fréquence]) [...] 2, record 13, French, - fr%C3%A9quence%20porteuse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fréquence porteuse : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, record 13, French, - fr%C3%A9quence%20porteuse
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- frecuencia portadora
1, record 13, Spanish, frecuencia%20portadora
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- onda portadora 2, record 13, Spanish, onda%20portadora
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia de una oscilación (onda) portadora periódica sinusoidal. 2, record 13, Spanish, - frecuencia%20portadora
Record 14 - internal organization data 2023-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
- Electronic Warfare
Record 14, Main entry term, English
- duty cycle
1, record 14, English, duty%20cycle
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The percentage of time a device emits a signal relative to its continuous operation. 1, record 14, English, - duty%20cycle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
duty cycle: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 14, English, - duty%20cycle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Record 14, Main entry term, French
- facteur d’utilisation
1, record 14, French, facteur%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fréquence de travail 1, record 14, French, fr%C3%A9quence%20de%20travail
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du temps pendant lequel un dispositif émet un signal par rapport au temps de fonctionnement continu total. 1, record 14, French, - facteur%20d%26rsquo%3Butilisation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
facteur d’utilisation; fréquence de travail : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 14, French, - facteur%20d%26rsquo%3Butilisation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-02-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- centre frequency
1, record 15, English, centre%20frequency
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- center frequency 2, record 15, English, center%20frequency
correct
- resting frequency 3, record 15, English, resting%20frequency
correct
- centre operating frequency 4, record 15, English, centre%20operating%20frequency
correct, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The median frequency of a channel or band. 4, record 15, English, - centre%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre frequency; centre operating frequency: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, record 15, English, - centre%20frequency
Record 15, Key term(s)
- center operating frequency
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- fréquence centrale
1, record 15, French, fr%C3%A9quence%20centrale
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fréquence médiane 2, record 15, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9diane
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fréquence médiane d’un canal ou d’une bande. 3, record 15, French, - fr%C3%A9quence%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fréquence centrale; fréquence médiane : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 15, French, - fr%C3%A9quence%20centrale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-02-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Telecommunications Transmission
- Electronic Devices
- Radioelectricity
Record 16, Main entry term, English
- automatic frequency control
1, record 16, English, automatic%20frequency%20control
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- AFC 1, record 16, English, AFC
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A function whereby a signal frequency is automatically maintained within specified limits with respect to a reference frequency. 2, record 16, English, - automatic%20frequency%20control
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AFC is commonly implemented with a variable local oscillator that is adjusted to maintain a constant intermediate frequency. 2, record 16, English, - automatic%20frequency%20control
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
automatic frequency control; AFC: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 16, English, - automatic%20frequency%20control
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
automatic frequency control; AFC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - automatic%20frequency%20control
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Transmission (Télécommunications)
- Dispositifs électroniques
- Radioélectricité
Record 16, Main entry term, French
- commande automatique de fréquence
1, record 16, French, commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- CAF 2, record 16, French, CAF
correct, feminine noun, officially approved
- AFC 3, record 16, French, AFC
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- contrôle de fréquence automatique 4, record 16, French, contr%C3%B4le%20de%20fr%C3%A9quence%20automatique
correct, masculine noun
- contrôle automatique de fréquence 3, record 16, French, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fonction dans laquelle la fréquence d’un signal est automatiquement maintenue dans des limites déterminées par rapport à une fréquence de référence. 5, record 16, French, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La commande automatique de fréquence est couramment utilisée avec un oscillateur local variable qui est réglé de manière à maintenir une fréquence intermédiaire constante. 5, record 16, French, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
commande automatique de fréquence; CAF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, record 16, French, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
commande automatique de fréquence : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, record 16, French, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Dispositivos electrónicos
- Radioelectricidad
Record 16, Main entry term, Spanish
- control automático de frecuencia
1, record 16, Spanish, control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- CAF 2, record 16, Spanish, CAF
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Circuito o sistema para guardar el tono de recepción mientras se busca la transmisión. 3, record 16, Spanish, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
control automático de frecuencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 16, Spanish, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
Record 17 - internal organization data 2022-01-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Communications
- Signals (Military)
Record 17, Main entry term, English
- taboo frequency
1, record 17, English, taboo%20frequency
correct, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A friendly frequency on which jamming or other intentional interference is prohibited. 2, record 17, English, - taboo%20frequency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
taboo frequency: designation and definition standardized by NATO. 3, record 17, English, - taboo%20frequency
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- fréquence taboue
1, record 17, French, fr%C3%A9quence%20taboue
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fréquence amie sur laquelle le brouillage ou d’autres interférences intentionnelles sont interdites. 2, record 17, French, - fr%C3%A9quence%20taboue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fréquence taboue : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 3, record 17, French, - fr%C3%A9quence%20taboue
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-12-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 18, Main entry term, English
- extremely high frequency
1, record 18, English, extremely%20high%20frequency
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- EHF 2, record 18, English, EHF
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
- millimetric wave 3, record 18, English, millimetric%20wave
correct
- MMW 4, record 18, English, MMW
correct
- MMW 4, record 18, English, MMW
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 30 and 300 gigahertz. 5, record 18, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extremely high frequency; millimetric wave: designations usually used in the plural. 6, record 18, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
extremely high frequency; EHF: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, record 18, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
extremely high frequency; EHF: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 18, English, - extremely%20high%20frequency
Record 18, Key term(s)
- extremely high frequencies
- millimetric waves
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 18, Main entry term, French
- onde millimétrique
1, record 18, French, onde%20millim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- fréquence extrêmement haute 2, record 18, French, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20haute
correct, feminine noun, officially approved
- EHF 3, record 18, French, EHF
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- EHF 3, record 18, French, EHF
- bande millimétrique 4, record 18, French, bande%20millim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Onde électromagnétique dont la longueur varie entre 1 et 10 millimètres. 5, record 18, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 18, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 18, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, record 18, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record 18, Key term(s)
- ondes millimétriques
- fréquences extrêmement hautes
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 18, Main entry term, Spanish
- frecuencia extremadamente alta
1, record 18, Spanish, frecuencia%20extremadamente%20alta
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
- EHF 1, record 18, Spanish, EHF
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, Spanish
- onda milimétrica 2, record 18, Spanish, onda%20milim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- rango EHF 2, record 18, Spanish, rango%20EHF
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la banda de 30 GHz a 300 GHz. 2, record 18, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frecuencia extremadamente alta; onda milimétrica: Términos utilizados generalmente en el plural. 3, record 18, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
frecuencia extremadamente alta; EHF : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 18, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record 18, Key term(s)
- frecuencias extremadamente altas
- Banda 11
- ondas milimétricas
Record 19 - internal organization data 2018-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 19, Main entry term, English
- extremely low frequency
1, record 19, English, extremely%20low%20frequency
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- ELF 1, record 19, English, ELF
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
- megametric wave 2, record 19, English, megametric%20wave
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extremely low frequency; megametric wave: designations usually used in the plural. 3, record 19, English, - extremely%20low%20frequency
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
extremely low frequency; ELF: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 19, English, - extremely%20low%20frequency
Record 19, Key term(s)
- extremely low frequencies
- megametric waves
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 19, Main entry term, French
- onde mégamétrique
1, record 19, French, onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fréquence extrêmement basse 2, record 19, French, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20basse
correct, feminine noun, officially approved
- ELF 2, record 19, French, ELF
correct, feminine noun, officially approved
- ELF 2, record 19, French, ELF
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
onde mégamétrique; fréquence extrêmement basse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 19, French, - onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
fréquence extrêmement basse; ELF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 19, French, - onde%20m%C3%A9gam%C3%A9trique
Record 19, Key term(s)
- ondes mégamétriques
- fréquences extrêmement basses
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-02-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
Record 20, Main entry term, English
- absenteeism
1, record 20, English, absenteeism
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The practice of a worker of failing to report for work for a period of one or more days or shifts, when he has been assigned to or scheduled for work. 2, record 20, English, - absenteeism
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The assumptions] reflect normal absenteeism, peak illness and caregiving absenteeism and a prudent planning buffer to account for heterogeneous effects across work units, possible workplace-avoidance absenteeism and possible absenteeism stemming from public health measures such as school closures. 3, record 20, English, - absenteeism
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
Record 20, Main entry term, French
- absentéisme
1, record 20, French, absent%C3%A9isme
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fréquence des absences exprimée ou mesurée en personnes-heure, en personnes-jour ou encore en pourcentage au sein d’un groupe donné de travailleurs 2, record 20, French, - absent%C3%A9isme
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Les hypothèses] reflètent le taux d’absentéisme normal, le pic d’absentéisme attribuable à la maladie et à la nécessité de s’occuper d’un proche, et offrent une zone tampon de planification prudente pour tenir compte des effets hétérogènes parmi les unités de travail, de l’absentéisme possible attribuable à la peur de contracter la maladie au travail et de l’absentéisme pouvant résulter des mesures de santé publique telles que la fermeture des écoles. 3, record 20, French, - absent%C3%A9isme
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Derecho laboral
Record 20, Main entry term, Spanish
- absentismo
1, record 20, Spanish, absentismo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- absentismo laboral 2, record 20, Spanish, absentismo%20laboral
correct, masculine noun
- ausentismo laboral 3, record 20, Spanish, ausentismo%20laboral
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ausencia justificada o no del trabajo sin previo conocimiento del superior. Es normal que una empresa tenga un porcentaje de absentismo entre el 2% y el 4%. 1, record 20, Spanish, - absentismo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
absentismo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 20, Spanish, - absentismo
Record 21 - internal organization data 2017-04-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 21, Main entry term, English
- phase locking
1, record 21, English, phase%20locking
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- mode locking 2, record 21, English, mode%20locking
- frequency pulling 2, record 21, English, frequency%20pulling
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Phase locking occurs when many individual oscillators shift from a state of collective chaos to beating together or resonating in harmony. 3, record 21, English, - phase%20locking
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 21, Main entry term, French
- blocage de phase
1, record 21, French, blocage%20de%20phase
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- verrouillage de phase 2, record 21, French, verrouillage%20de%20phase
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de synchronisation qui apparaît lorsque de nombreux oscillateurs individuels d’un système dynamique produisent une oscillation collective. 2, record 21, French, - blocage%20de%20phase
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, notre horloge biologique a un cycle de vingt-cinq heures lorsqu'elle est complètement isolée de toute variation de lumière, de repas, etc. Dès qu'on l'expose à la lumière, elle est commandée par la journée de vingt-quatre heures et devient «bloquée en phase» sur cette fréquence. Mais il suffit d’un voyage transatlantique pour détruire ce blocage de phase. Nos propres cœurs battent par blocage de phase de cellules individuelles et leurs battements tendent à s’harmoniser après un certain temps passé en groupe fermé. 2, record 21, French, - blocage%20de%20phase
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-02-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audio Technology
Record 22, Main entry term, English
- matched filter
1, record 22, English, matched%20filter
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- optimal filter 2, record 22, English, optimal%20filter
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A filter with the property that, when the input consists of noise in addition to a specified desired signal, the signal-to-noise ratio is the maximum which can be obtained in any linear filter. 3, record 22, English, - matched%20filter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électroacoustique
Record 22, Main entry term, French
- filtre adapté
1, record 22, French, filtre%20adapt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- filtre optimal 2, record 22, French, filtre%20optimal
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux familles de récepteurs radars : Dans la première on utilise comme récepteur une cascade d’un filtre donnant la transmittance en amplitude et d’un filtre donnant la courbe voulue pour le temps de propagation de groupe en fonction de la fréquence. On a un récepteur dit à filtre adapté et, si le signal émis est modulé en fréquence, on dit que le radar est à compression d’impulsions, pour des raisons évidentes. 3, record 22, French, - filtre%20adapt%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-05-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 23, Main entry term, English
- frequency changer set
1, record 23, English, frequency%20changer%20set
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 23, Main entry term, French
- groupe convertisseur de fréquence
1, record 23, French, groupe%20convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Groupe convertisseur destiné à convertir un courant alternatif d’une certaine fréquence en un courant alternatif d’une autre fréquence. 1, record 23, French, - groupe%20convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 23, Main entry term, Spanish
- grupo convertidor de frecuencia
1, record 23, Spanish, grupo%20convertidor%20de%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Grupo convertidor destinado a convertir energía eléctrica de una frecuencia a otra frecuencia. 1, record 23, Spanish, - grupo%20convertidor%20de%20frecuencia
Record 24 - internal organization data 2014-03-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Record 24, Main entry term, English
- lowest usable frequency
1, record 24, English, lowest%20usable%20frequency
correct
Record 24, Abbreviations, English
- LUF 1, record 24, English, LUF
correct
Record 24, Synonyms, English
- lowest useful frequency 2, record 24, English, lowest%20useful%20frequency
correct
- LUF 2, record 24, English, LUF
correct
- LUF 2, record 24, English, LUF
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points. (STWG) 3, record 24, English, - lowest%20usable%20frequency
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 24, Main entry term, French
- fréquence minimale utilisable
1, record 24, French, fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- LUF 2, record 24, French, LUF
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fréquence la plus basse permettant, à un instant donné, d’établir une liaison radioélectrique de qualité acceptable entre deux points donnés par l’intermédiaire de l’ionosphère. (GTTT) 2, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fréquence minimale utilisable : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions(GTTT). 2, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 24, Main entry term, Spanish
- frecuencia mínima utilizable
1, record 24, Spanish, frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
correct, feminine noun, Mexico
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- mínima frecuencia utilizable 1, record 24, Spanish, m%C3%ADnima%20frecuencia%20utilizable
feminine noun
- LUF 1, record 24, Spanish, LUF
feminine noun
- LUF 1, record 24, Spanish, LUF
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia más baja entre alrededor de 2 MHz (Mc/s) y alrededor de 30 MHz (Mc/s) que puede ser utilizada para un servicio determinado en un tiempo específico. 1, record 24, Spanish, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A menudo es la misma que la de la frecuencia límite de absorción para la capa F2. Una excepción es cuando la posterior es menor que la de la frecuencia de corte de una capa inferior. LUF es la abreviatura del término inglés "lowest usable frequency". 1, record 24, Spanish, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Record 25 - internal organization data 2013-11-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Genetics
Record 25, Main entry term, English
- AT-rich
1, record 25, English, AT%2Drich
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- A-T rich 2, record 25, English, A%2DT%20rich
correct, adjective
- AT rich 3, record 25, English, AT%20rich
correct, adjective
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Until two years ago the nature of promoter base sequences was totally obscure. Now, however, a number of different promoter sequences are known and soon many more will be worked out. Soon after the initial binding to the RNA polymerase recognition site, the polymerase diffuses closer to the start of transcription to a group of At-rich base pairs to which it binds more tightly (RNA polymerase binding site). The fact that both binding sequences are AT-rich probably reflects the fact that such sequences denature much more easily than doGC-rich regions, and so are obvious targets for an enzyme like RNA polymerase, whose functioning demands local denaturation. 4, record 25, English, - AT%2Drich
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Génétique
Record 25, Main entry term, French
- riche en AT
1, record 25, French, riche%20en%20AT
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- riche en paires de bases AT 2, record 25, French, riche%20en%20paires%20de%20bases%20AT
correct, adjective
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un groupe riche en paires de bases AT entouré de deux groupes riches en GC pourrait être particulièrement important pour le promoteur lactose. En effet, les régions riches en AT ont une fréquence d’ouverture spontanée plus grande que les régions riches en GC; il est donc tentant de penser que l'entrée initiale de l'ARN polymérase se fait dans cette région riche en AT et que la fréquence de cette entrée est influencée par la longueur des sections environnantes, riches en GC. 2, record 25, French, - riche%20en%20AT
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-06-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Radio Waves
- Physics
Record 26, Main entry term, English
- group velocity
1, record 26, English, group%20velocity
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- envelope velocity 2, record 26, English, envelope%20velocity
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... groups of waves comprising a limited range of frequencies travel at a velocity called the group velocity, different from the phase velocity. 3, record 26, English, - group%20velocity
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Group velocity differs from the steady state velocity of a sinusoidal wave only when the latter varies with frequency; the group velocity as thus defined is equal to the first derivative of the frequency with respect to the reciprocal of the wavelength. 4, record 26, English, - group%20velocity
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
group velocity; envelope velocity: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, record 26, English, - group%20velocity
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Physique
Record 26, Main entry term, French
- vitesse de groupe
1, record 26, French, vitesse%20de%20groupe
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d’un groupe d’ondes dont la célérité suit la même loi en fonction de la fréquence. 2, record 26, French, - vitesse%20de%20groupe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La vitesse de groupe est la dérivée de la pulsation par rapport au nombre d’ondes. 2, record 26, French, - vitesse%20de%20groupe
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
vitesse de groupe : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 26, French, - vitesse%20de%20groupe
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Física
Record 26, Main entry term, Spanish
- velocidad de grupo
1, record 26, Spanish, velocidad%20de%20grupo
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se desplazan los batimientos producidos por la superposición de dos o más ondas planas sinusoidales, de frecuencias poco diferentes, que se propagan libremente en la misma dirección. 1, record 26, Spanish, - velocidad%20de%20grupo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La velocidad de grupo, así definida, es igual a la derivada de la frecuencia respecto a la inversa de la longitud de onda. 1, record 26, Spanish, - velocidad%20de%20grupo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La velocidad de grupo difiere de la velocidad de fase en un medio en que ésta varía en función de la frecuencia. 1, record 26, Spanish, - velocidad%20de%20grupo
Record 27 - internal organization data 2012-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 27, Main entry term, English
- very high frequency
1, record 27, English, very%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- VHF 2, record 27, English, VHF
correct, standardized, officially approved
Record 27, Synonyms, English
- metric wave 3, record 27, English, metric%20wave
correct, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, record 27, English, - very%20high%20frequency
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 27, English, - very%20high%20frequency
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 27, English, - very%20high%20frequency
Record 27, Key term(s)
- metric waves
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 27, Main entry term, French
- onde métrique
1, record 27, French, onde%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- O.m 2, record 27, French, O%2Em
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
- très haute fréquence 3, record 27, French, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VHF 4, record 27, French, VHF
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- THF 2, record 27, French, THF
avoid, see observation, feminine noun
- VHF 4, record 27, French, VHF
- fréquence métrique 1, record 27, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.m 2, record 27, French, f%2Em
correct, feminine noun
- f.m 2, record 27, French, f%2Em
- bande métrique 1, record 27, French, bande%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.m 2, record 27, French, B%2Em
correct, feminine noun
- B.m 2, record 27, French, B%2Em
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, record 27, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, record 27, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «VHF». 5, record 27, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 27, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 27, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record 27, Key term(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 27, Main entry term, Spanish
- muy alta frecuencia
1, record 27, Spanish, muy%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
- VHF 2, record 27, Spanish, VHF
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, Spanish
- ondas métricas 3, record 27, Spanish, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- frecuencia muy alta 4, record 27, Spanish, frecuencia%20muy%20alta
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, record 27, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 27, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record 28 - internal organization data 2012-10-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Air Traffic Control
Record 28, Main entry term, English
- very low frequency
1, record 28, English, very%20low%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
- VLF 1, record 28, English, VLF
correct, standardized, officially approved
Record 28, Synonyms, English
- myriametric waves 2, record 28, English, myriametric%20waves
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 kilohertz (kHz) or between 10 and 100 kilometres. 3, record 28, English, - very%20low%20frequency
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 4; 2. American designator and name: VLF - very low frequency; 3. Metric subdivision: myriametric waves. 3, record 28, English, - very%20low%20frequency
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
myriametric wave: term usually used in the plural. 4, record 28, English, - very%20low%20frequency
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
very low frequency; VLF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 28, English, - very%20low%20frequency
Record 28, Key term(s)
- myriametric waves
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Circulation et trafic aériens
Record 28, Main entry term, French
- onde myriamétrique
1, record 28, French, onde%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- O.Mam 2, record 28, French, O%2EMam
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
- très basse fréquence 3, record 28, French, tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VLF 4, record 28, French, VLF
correct, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- TBF 2, record 28, French, TBF
avoid, see observation, feminine noun
- VLF 4, record 28, French, VLF
- fréquence myriamétrique 1, record 28, French, fr%C3%A9quence%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 28, French, f%2EMam
correct, feminine noun
- f.Mam 2, record 28, French, f%2EMam
- bande myriamétrique 1, record 28, French, bande%20myriam%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 kilohertz (kHz) ou entre 10 et 100 kilomètres. 5, record 28, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 4; 2) Désignation américaine : VLF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes myriamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.Mam; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très basses fréquences, TBF. 5, record 28, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «VLF». 5, record 28, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
onde myriamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 28, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
très basse fréquence; VLF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 28, French, - onde%20myriam%C3%A9trique
Record 28, Key term(s)
- ondes myriamétriques
- OMam
- fMam
- BMam
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Control de tránsito aéreo
Record 28, Main entry term, Spanish
- muy baja frecuencia
1, record 28, Spanish, muy%20baja%20frecuencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, Spanish
- VLF 2, record 28, Spanish, VLF
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
muy baja frecuencia; VLF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 28, Spanish, - muy%20baja%20frecuencia
Record 29 - internal organization data 2012-08-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telecommunications
- Radio Waves
Record 29, Main entry term, English
- high frequency
1, record 29, English, high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
- HF 2, record 29, English, HF
correct, standardized, officially approved
Record 29, Synonyms, English
- decametric wave 3, record 29, English, decametric%20wave
correct
- shortwave 4, record 29, English, shortwave
avoid
- SW 5, record 29, English, SW
avoid
- SW 5, record 29, English, SW
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 3 and 30 MHz. 6, record 29, English, - high%20frequency
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decametres (dam). 7, record 29, English, - high%20frequency
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 7; 2. American designator and name: HF - high frequency; 3. Metric subdivision: decametric waves. 7, record 29, English, - high%20frequency
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
decametric wave: term usually used in the plural. 8, record 29, English, - high%20frequency
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
high frequency; HF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviaton officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG), by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 29, English, - high%20frequency
Record 29, Key term(s)
- decametric waves
- short wave
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Record 29, Main entry term, French
- onde décamétrique
1, record 29, French, onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- f.dam 1, record 29, French, f%2Edam
correct, feminine noun
- fréquence décamétrique 1, record 29, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- HF 2, record 29, French, HF
correct, feminine noun, officially approved
- HF 2, record 29, French, HF
- O.dam 1, record 29, French, O%2Edam
correct, feminine noun, officially approved
- bande décamétrique 1, record 29, French, bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.dam 1, record 29, French, B%2Edam
correct, feminine noun
- haute fréquence 3, record 29, French, haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, obsolete, standardized, officially approved
- HF 4, record 29, French, HF
correct, feminine noun, obsolete, standardized, officially approved
- HF 4, record 29, French, HF
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décamètres (dam). 5, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 7; 2) Désignation américaine : HF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dam; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes courtes, hautes fréquences, OC. 5, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haute fréquence» et l’abréviation «HF» sont ambiguës et doivent être évitées si possible, car ce sont les équivalents désuets des termes anglais «radio frequency (RF)» et «high frequency (HF)», c’est-à-dire deux notions différentes. 5, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Les ondes courtes s’étendent sur une gamme plus grande que les ondes décamétriques. 5, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
onde décamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
haute fréquence; HF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, record 29, French, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record 29, Key term(s)
- ondes décamétriques
- Bdam
- Odam
- fdam
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Record 29, Main entry term, Spanish
- alta frecuencia
1, record 29, Spanish, alta%20frecuencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
- HF 2, record 29, Spanish, HF
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Synonyms, Spanish
- frecuencia alta 3, record 29, Spanish, frecuencia%20alta
correct, feminine noun
- HF 4, record 29, Spanish, HF
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 3 y los 30 megahertz. Corresponde a longitudes de onda entre 10² y 10m. Se designa como HF. 3, record 29, Spanish, - alta%20frecuencia
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alta frecuencia; HF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 29, Spanish, - alta%20frecuencia
Record 30 - internal organization data 2012-04-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 30, Main entry term, English
- intermodal distortion
1, record 30, English, intermodal%20distortion
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- multimode distortion 2, record 30, English, multimode%20distortion
correct
- multi-mode distortion 1, record 30, English, multi%2Dmode%20distortion
correct
- modal distortion 3, record 30, English, modal%20distortion
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, Key term(s)
- mode distortion
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 30, Main entry term, French
- distorsion modale
1, record 30, French, distorsion%20modale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- distorsion multimodale 1, record 30, French, distorsion%20multimodale
correct, feminine noun
- dispersion modale 2, record 30, French, dispersion%20modale
avoid, feminine noun
- dispersion de modes 1, record 30, French, dispersion%20de%20modes
avoid, feminine noun
- dispersion multimodale 1, record 30, French, dispersion%20multimodale
avoid, feminine noun
- dispersion intermodale 1, record 30, French, dispersion%20intermodale
avoid, feminine noun
- dispersion intermode 1, record 30, French, dispersion%20intermode
avoid, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les différents modes se propagent dans le guide d’ondes à des vitesses différentes [...] Ce phénomène est connu sous le nom de distorsion modale d’une fibre. 1, record 30, French, - distorsion%20modale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La distorsion modale résulte des différences de délais de propagation des différents modes. Pour un mode donné, la vitesse de groupe dépend de la fréquence; les sources n’ étant pas monochromatiques, il s’ensuit un certain élargissement de chaque mode. 1, record 30, French, - distorsion%20modale
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-04-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 31, Main entry term, English
- Bales category system
1, record 31, English, Bales%20category%20system
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Bales' category system 2, record 31, English, Bales%27%20category%20system
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A list of twelve ratings ranging from positive to negative social-emotional task oriented behaviors. 3, record 31, English, - Bales%20category%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bales' Category System ... Used by observers of social interaction, who record the source and the recipient of each expressive act and sort these acts into ... twelve categories. 3, record 31, English, - Bales%20category%20system
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 31, Main entry term, French
- système de catégories de Bales
1, record 31, French, syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20Bales
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Liste analytique] de la nature et de la fréquence des interactions individuelles dans un groupe de discussion dans une optique de résolution de problèmes. 2, record 31, French, - syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20Bales
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-06-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Ultrasonography
Record 32, Main entry term, English
- pulse repetition frequency
1, record 32, English, pulse%20repetition%20frequency
correct, NATO, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
- PRF 2, record 32, English, PRF
correct, NATO
Record 32, Synonyms, English
- pulse recurrence frequency 3, record 32, English, pulse%20recurrence%20frequency
correct, officially approved
- PRF 3, record 32, English, PRF
correct, officially approved
- PRF 3, record 32, English, PRF
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The number of pulses in unit time. 4, record 32, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The frequency of interrogation of a transponder in any given mode corresponds to interrogation repetition frequency in Annex 10. 5, record 32, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pulse repetition frequency; pulse recurrence frequency; PRF: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 32, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record 32, Key term(s)
- pulse-repetition frequency
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Ultrasonographie
Record 32, Main entry term, French
- fréquence de répétition des impulsions
1, record 32, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
- FRI 2, record 32, French, FRI
correct
- PRF 3, record 32, French, PRF
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 32, Synonyms, French
- fréquence de répétition du tir Doppler 4, record 32, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20du%20tir%20Doppler
correct, see observation, feminine noun
- PRF 5, record 32, French, PRF
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 32, French, PRF
- fréquence de récurrence des impulsions 2, record 32, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, feminine noun
- fréquence de récurrence 5, record 32, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 32, French, PRF
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 32, French, PRF
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’impulsions par unité de temps dans une suite périodique d’impulsions. 2, record 32, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PRF : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 6, record 32, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La fréquence d’interrogation d’un transpondeur sur un mode quelconque correspond à la fréquence de répétition d’interrogation spécifiée dans l’Annexe 10. 7, record 32, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fréquence de répétition du tir Doppler : surtout employé en ultrasonographie. 6, record 32, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
fréquence de répétition des impulsions ;PRF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 8, record 32, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Ecografía
Record 32, Main entry term, Spanish
- frecuencia de repetición de impulsos
1, record 32, Spanish, frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
- PRF 2, record 32, Spanish, PRF
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Synonyms, Spanish
- frecuencia de repetición de pulsos 3, record 32, Spanish, frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Número de pulsos por unidad de tiempo en una sucesión periódica de pulsos. 3, record 32, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La frecuencia de interrogación de un [transpondedor] en cualquier modo dodo corresponde a la frecuencia de repetición de la interrogación especificada en el Anexo 10. 2, record 32, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
frecuencia de repetición de impulsos; PRF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 32, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record 33 - internal organization data 2010-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Electrical Engineering
Record 33, Main entry term, English
- phase velocity
1, record 33, English, phase%20velocity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The velocity of a point that moves with a wave at constant phase. 2, record 33, English, - phase%20velocity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électrotechnique
Record 33, Main entry term, French
- vitesse de phase
1, record 33, French, vitesse%20de%20phase
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de groupe ne diffère de la vitesse de phase que dans un milieu où la célérité est fonction de la fréquence(milieu dispersif). 2, record 33, French, - vitesse%20de%20phase
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electrotecnia
Record 33, Main entry term, Spanish
- velocidad de fase
1, record 33, Spanish, velocidad%20de%20fase
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Velocidad en la dirección de propagación de una superficie de fase constante a lo largo del frente de onda. 1, record 33, Spanish, - velocidad%20de%20fase
Record 34 - internal organization data 2007-01-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 34, Main entry term, English
- peak-to-peak deviation
1, record 34, English, peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the peak-to-peak deviation due to thermo-elastic distortion is not greater than 1.1 mm over the entire antenna surface. 1, record 34, English, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
deviation: The difference between the value of the controlled variable and the value at which it is being controlled. 2, record 34, English, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
peak-to-peak: The measured value of a waveform from peak in a positive direction to peak in a negative direction. 3, record 34, English, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
peak-to-peak deviation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 34, English, - peak%2Dto%2Dpeak%20deviation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 34, Main entry term, French
- excursion de fréquence crête-à-crête
1, record 34, French, excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En modulation de fréquence, la fréquence de l’onde porteuse est modifiée, dans les limites d’un intervalle donné (l’excursion de fréquence), à une vitesse correspondant à la fréquence du signal sonore. 2, record 34, French, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
crête-à-crête : Pour une fréquence donnée, valeur mesurée entre le pic positif et le pic négatif. 3, record 34, French, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
excursion de fréquence crête-à-crête : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, record 34, French, - excursion%20de%20fr%C3%A9quence%20cr%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dcr%C3%AAte
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 34, Main entry term, Spanish
- excursión cresta a cresta
1, record 34, Spanish, excursi%C3%B3n%20cresta%20a%20cresta
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-01-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 35, Main entry term, English
- linear frequency modulation
1, record 35, English, linear%20frequency%20modulation
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- linear fm 2, record 35, English, linear%20fm
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A phase coded pulse modulation of the carrier frequency. 2, record 35, English, - linear%20frequency%20modulation
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[A chirp is a] typical phase coding or modulation applied to the range pulse of an imaging radar designed to achieve a large time-bandwidth product. The resulting phase is quadratic in time, which has a linear derivative. Such coding is often called linear frequency modulation, or linear fm. 2, record 35, English, - linear%20frequency%20modulation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
linear frequency modulation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 35, English, - linear%20frequency%20modulation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 35, Main entry term, French
- modulation linéaire en fréquence
1, record 35, French, modulation%20lin%C3%A9aire%20en%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- fréquence modulée linéairement 2, record 35, French, fr%C3%A9quence%20modul%C3%A9e%20lin%C3%A9airement
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La modulation introduite sur le signal émis revêt deux fonctions distinctes visant à une meilleure interprétation du signal reçu. L’introduction d’un codage peut permettre de distinguer le signal acquis du bruit de fond ou d’émissions parasites (systèmes de brouillage). Une modulation linéaire en fréquence crée une sorte de variation Doppler artificielle, qui permet d’accroître la résolution en distance, grâce à un traitement approprié. 3, record 35, French, - modulation%20lin%C3%A9aire%20en%20fr%C3%A9quence
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
modulation linéaire en fréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, record 35, French, - modulation%20lin%C3%A9aire%20en%20fr%C3%A9quence
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Record 35, Main entry term, Spanish
- modulación de frecuencia lineal
1, record 35, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia%20lineal
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-01-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 36, Main entry term, English
- assignment of frequencies
1, record 36, English, assignment%20of%20frequencies
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- frequency assignment 2, record 36, English, frequency%20assignment
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The process of authorizing a specific frequency, group of frequencies, or frequency band to be used at a certain location under specified conditions, such as bandwidth, power, azimuth, duty cycle, or modulation. 3, record 36, English, - assignment%20of%20frequencies
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Frequencies are assigned with due reference to the fact that spectrum resources are limited. Efficient spectrum use is ensured for example by geographical coordination of frequency assignments and by specifying terms for antenna height, transmitter power and modulation modes etc. 4, record 36, English, - assignment%20of%20frequencies
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 36, Main entry term, French
- attribution de fréquences
1, record 36, French, attribution%20de%20fr%C3%A9quences
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’autorisation d’une fréquence spécifique, d’un groupe de fréquences ou d’une bande de fréquences quelconque pour utilisation à un endroit donné dans des conditions précises. 2, record 36, French, - attribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Attribution de fréquences à la télédétection passive à partir de l’espace dans la bande 18,6-18,8 GHz. 1, record 36, French, - attribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 36, Main entry term, Spanish
- asignación de frecuencias
1, record 36, Spanish, asignaci%C3%B3n%20de%20frecuencias
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-05-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Record 37, Main entry term, English
- low frequency image
1, record 37, English, low%20frequency%20image
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- low-pass image 2, record 37, English, low%2Dpass%20image
correct, see observation, officially approved
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An image consisting of smoothly varying gray values. 3, record 37, English, - low%20frequency%20image
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Use of a low-pass filter can effectively remove image noise, however, it will deemphasize all high frequency information in an image. Therefore, it is important that you recreate the meaningful high frequency information. This is accomplished by passing a high-pass filter over the low-pass image you created and then adding back a percentage of the high-pass image. 4, record 37, English, - low%20frequency%20image
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term "low-pass image" is mostly used by the field specialists. 5, record 37, English, - low%20frequency%20image
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
low frequency image; low-pass image: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 37, English, - low%20frequency%20image
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Record 37, Main entry term, French
- image de basse fréquence
1, record 37, French, image%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- image filtrée passe-bas 2, record 37, French, image%20filtr%C3%A9e%20passe%2Dbas
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- image basse fréquence 3, record 37, French, image%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Image qui ne contient plus que les harmoniques inférieures d’une transformée de Fourier bidimensionnelle. 3, record 37, French, - image%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Image où les dégradés de gris sont uniformisés. 4, record 37, French, - image%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le terme image filtrée passe-bas appartient à la langue de spécialité. 5, record 37, French, - image%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
image de basse fréquence; image filtrée passe-bas : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, record 37, French, - image%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-04-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 38, Main entry term, English
- frequency
1, record 38, English, frequency
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An important aspect of the wave nature of light is frequency. The frequency of a wave is its rate of oscillation and is measured in hertz, the SI unit of frequency, equal to one oscillation per second. Light usually comprises a spectrum of frequencies which sum to form the resultant wave. In addition, frequency affects properties like refraction, in which different frequencies undergo a different level of refraction. 2, record 38, English, - frequency
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frequency: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 38, English, - frequency
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Télédétection
Record 38, Main entry term, French
- fréquence
1, record 38, French, fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour comprendre la télédétection, il est indispensable de saisir les deux composantes du rayonnement électromagnétique que sont la longueur d’onde et la fréquence. La longueur d’onde équivaut à la longueur d’un cycle d’une onde, ce qui correspond à la distance entre deux crêtes successives d’une onde. La longueur d’onde est représentée habituellement par la lettre grecque lambda, et est mesurée en mètres ou en l’un de ces sous-multiples tels que les nanomètres (nm, 10-9 mètre), micromètres (mm, 10-6 mètre) ou centimètres (cm, 10-2 mètre). La fréquence représente le nombre d’oscillations par unité de temps. La fréquence est normalement mesurée en Hertz (Hz) (c.-à-d. en oscillations par seconde) ou en multiples de Hertz. 2, record 38, French, - fr%C3%A9quence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le rayonnement électromagnétique se caractérise par une période, une fréquence, une vitesse de propagation, une longueur d’onde et une amplitude. 3, record 38, French, - fr%C3%A9quence
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
fréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, record 38, French, - fr%C3%A9quence
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-11-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 39, Main entry term, English
- radar frequency
1, record 39, English, radar%20frequency
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The frequency used by radar for emission and reception in the hyperfrequency range. 2, record 39, English, - radar%20frequency
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radar frequency: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 39, English, - radar%20frequency
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 39, Main entry term, French
- fréquence radar
1, record 39, French, fr%C3%A9quence%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fréquence utilisée par le radar (émission et réception) dans la gamme des hyperfréquences. 2, record 39, French, - fr%C3%A9quence%20radar
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les fréquences radar partagent les bandes UHF[1] et SHF[2] avec d’autres applications industrielles : télévision, four à micro-onde, télécommunications [...]. Ce domaine fréquentiel est subdivisé en 7 bandes, dont les plus utilisées en radar sont les bandes C, L pour les systèmes spatiaux, et X, C , L pour les systèmes aéroportés. 3, record 39, French, - fr%C3%A9quence%20radar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fréquence radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, record 39, French, - fr%C3%A9quence%20radar
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-04-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Photography
Record 40, Main entry term, English
- resolution target
1, record 40, English, resolution%20target
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chart on paper or glass containing a series of sets of lines at progressively smaller spacing and used to ascertain the limiting number of lines per millimeter that an optical system is capable of resolving, or separating clearly. 2, record 40, English, - resolution%20target
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Photographie
Record 40, Main entry term, French
- cible de résolution
1, record 40, French, cible%20de%20r%C3%A9solution
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fonctionnement de la cible : la cible de résolution était positionnée à la place de la fente sur notre appareil de Foucault. [...] La résolution est déterminée par la capacité de résoudre deux éléments séparés d’une certaine distance l'un de l'autre. Sur la cible, le patron 1 du groupe-2 est à une fréquence spatiale de 0. 25 ligne par millimètre et la fréquence spatiale double d’un groupe à l'autre. Nous définissons un groupe comme étant un ensemble de 6 patrons de trois barres horizontales et verticales et nous définissons un patron comme étant une série de trois barres horizontales et verticales. [...] Nous déterminons donc la résolution de notre télescopie en regardant jusqu'à quel patron de quel groupe nous pouvions séparer deux barres adjacentes. 2, record 40, French, - cible%20de%20r%C3%A9solution
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-10-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Small Arms
- Engineering Tests and Reliability
Record 41, Main entry term, English
- failure rate
1, record 41, English, failure%20rate
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Number of failures of an item per unit measure of life, expressed in percentage of time, cycles, etc. 2, record 41, English, - failure%20rate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armes légères
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 41, Main entry term, French
- fréquence des défauts
1, record 41, French, fr%C3%A9quence%20des%20d%C3%A9fauts
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de défauts prévus pour la durée de vie d’un article, exprimé en pourcentage de temps, en cycles, etc. 2, record 41, French, - fr%C3%A9quence%20des%20d%C3%A9fauts
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fréquence des défauts : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 41, French, - fr%C3%A9quence%20des%20d%C3%A9fauts
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-05-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 42, Main entry term, English
- tailor-made course
1, record 42, English, tailor%2Dmade%20course
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- custom designed course 2, record 42, English, custom%20designed%20course
correct
- customized course 3, record 42, English, customized%20course
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A course designed to suit your specific purposes. This means you get exactly what you want and what you need. Like a good silk dress or suit your course is literally tailor-made! Course content and duration are both decided by you. 1, record 42, English, - tailor%2Dmade%20course
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Custom Designed Course is specifically tailored to meet the needs of clients within a range of industries. 2, record 42, English, - tailor%2Dmade%20course
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Give us a call! We'll be happy to schedule a school on-site, or, if a customized course is needed, we can tailor-make it to fit your company's needs. 3, record 42, English, - tailor%2Dmade%20course
Record 42, Key term(s)
- tailor made course
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 42, Main entry term, French
- cours personnalisé
1, record 42, French, cours%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- cours sur mesure 2, record 42, French, cours%20sur%20mesure
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Vous souhaitez bénéficier, individuellement, d’un cours parfaitement adapté à vos besoins ou à vos disponibilités personnels ? Vous constituez un petit groupe homogène souhaitant un contact avec la langue et la culture françaises ? L'IFA vous propose la formule qui vous convient : le cours personnalisé, conçu pour répondre avec souplesse à vos exigences : le programme, la durée et la fréquence des cours sont définis d’un commun accord avec le ou les élèves concernés. Les cours peuvent avoir lieu à l'IFA ou à votre domicile selon votre choix. Vous définissez avec nous vos besoins, nous nous chargeons du reste ! 1, record 42, French, - cours%20personnalis%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les cours sur mesure sont créés chaque fois que le niveau, le thème ou le calendrier des cours sur programme ne correspond pas à la demande. Ces cours s’adressent aussi bien aux particuliers qu’aux professionnels et peuvent avoir lieu dans l’entreprise, à domicile ou dans nos locaux. 2, record 42, French, - cours%20personnalis%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-02-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 43, Main entry term, English
- group bank
1, record 43, English, group%20bank
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- group translating equipment 1, record 43, English, group%20translating%20equipment
correct
- group translation equipment 2, record 43, English, group%20translation%20equipment
correct
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 43, Main entry term, French
- équipement de modulation de groupe primaire
1, record 43, French, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20groupe%20primaire
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[...] équipement utilisé pour la transposition en fréquence et pour la juxtaposition de cinq groupes primaires de base dans la bande d’un groupe secondaire de base, et permettant l'opération inverse. 2, record 43, French, - %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20groupe%20primaire
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 43, Main entry term, Spanish
- equipo de transposición de grupo primario
1, record 43, Spanish, equipo%20de%20transposici%C3%B3n%20de%20grupo%20primario
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-01-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications
- Audio Technology
- Radioelectricity
- Waveguides
Record 44, Main entry term, English
- group modulating equipment
1, record 44, English, group%20modulating%20equipment
correct
Record 44, Abbreviations, English
- GME 1, record 44, English, GME
correct
Record 44, Synonyms, English
- group-modulating equipment 2, record 44, English, group%2Dmodulating%20equipment
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Equipment used for the frequency translation of Basic group B to Basic group A and the reverse process. 1, record 44, English, - group%20modulating%20equipment
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électroacoustique
- Radioélectricité
- Guides d'ondes
Record 44, Main entry term, French
- équipement de modulation de groupe
1, record 44, French, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20groupe
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- équipement de modulation de groupe primaire 2, record 44, French, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20groupe%20primaire
proposal, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé pour la transposition de fréquence du groupe primaire de base B au groupe primaire de base A et vice versa. 2, record 44, French, - %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20groupe
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electroacústica
- Radioelectricidad
- Guías de ondas
Record 44, Main entry term, Spanish
- equipo de modulación de grupo
1, record 44, Spanish, equipo%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20grupo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- equipo de modulación de grupo primario 1, record 44, Spanish, equipo%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20grupo%20primario
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Equipo utilizado para la transposición de frecuencia del grupo básico B al grupo básico A y viceversa. 1, record 44, Spanish, - equipo%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20grupo
Record 45 - internal organization data 2001-01-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 45, Main entry term, English
- channel translating equipment
1, record 45, English, channel%20translating%20equipment
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
- CTE 2, record 45, English, CTE
correct
Record 45, Synonyms, English
- channel translation equipment 3, record 45, English, channel%20translation%20equipment
correct
- channel translating unit 4, record 45, English, channel%20translating%20unit
- channel modulating equipment 3, record 45, English, channel%20modulating%20equipment
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in carrier telephony for the frequency translation of audio channels, their assembly into a group, as well as for performing the reverse process. 5, record 45, English, - channel%20translating%20equipment
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
channel translating equipment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, record 45, English, - channel%20translating%20equipment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 45, Main entry term, French
- équipement de transposition de voie
1, record 45, French, %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- équipement de modulation de voie 2, record 45, French, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20voie
correct, masculine noun
- EMV 3, record 45, French, EMV
correct
- EMV 3, record 45, French, EMV
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé en téléphonie à courants porteurs, permettant la transposition en fréquence des voies téléphoniques, leur assemblage en groupe primaire ainsi que l'opération inverse. 4, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
équipement de transposition de voie : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Record 45, Main entry term, Spanish
- equipo de transposición de canal
1, record 45, Spanish, equipo%20de%20transposici%C3%B3n%20de%20canal
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-09-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 46, Main entry term, English
- radio-frequency mechanism
1, record 46, English, radio%2Dfrequency%20mechanism
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, Key term(s)
- radio frequency mechanism
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 46, Main entry term, French
- mécanisme à fréquence radio
1, record 46, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mécanisme à fréquence radio : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 46, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-01-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Record 47, Main entry term, English
- impulse response
1, record 47, English, impulse%20response
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A specific dynamic response characteristic of a sound level meter or other indicating device that conforms to IEC Publication 651. 1, record 47, English, - impulse%20response
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
impulse response: term and definition standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 47, English, - impulse%20response
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
sound level meter set to impulse response 3, record 47, English, - impulse%20response
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Record 47, Main entry term, French
- réponse impulsionnelle
1, record 47, French, r%C3%A9ponse%20impulsionnelle
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- réponse en impulsion 2, record 47, French, r%C3%A9ponse%20en%20impulsion
correct, feminine noun
- réponse percussionnelle 2, record 47, French, r%C3%A9ponse%20percussionnelle
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
impulsion [...] C'est un signal extrêmement bref et d’amplitude élevée. La réponse en impulsion, encore appelée réponse impulsionnelle ou percussionnelle, caractérise les enceintes acoustiques comme tous les systèmes dynamiques fonctionnant en régime linéaire(sans distorsion). Elle permet en particulier de déduire :-les courbes de réponse(niveau et phase) en fonction de la fréquence-les temps de propagation des différentes composantes spectrales du signal d’entrée, encore appelés temps de propagation de groupe-les réponses à tous les signaux d’entrée, transitoires ou non. 2, record 47, French, - r%C3%A9ponse%20impulsionnelle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sonomètre en réponse impulsion 3, record 47, French, - r%C3%A9ponse%20impulsionnelle
Record 47, Key term(s)
- réponse impulsion
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-01-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Educational Psychology
Record 48, Main entry term, English
- Steinzor effect 1, record 48, English, Steinzor%20effect
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Across a wide variety of groups, however, seating arrangements significantly influence patterns of attraction, communication, and leadership. For example, in many groups individuals tend to speak immediately after the person seated opposite them (the Steinzor effect), and leadership is closely associated with sitting at the end of the table (the head-of-the-table effect). 1, record 48, English, - Steinzor%20effect
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Psychologie scolaire
Record 48, Main entry term, French
- effet Steinzor
1, record 48, French, effet%20Steinzor
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Phénomène remarqué par Steinzor : la fréquence et la nature des échanges au sein d’un groupe sont fonction des positions respectives et de la distance inter-individuelle. 1, record 48, French, - effet%20Steinzor
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-11-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Statistics
Record 49, Main entry term, English
- retrospective survey
1, record 49, English, retrospective%20survey
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Statistique
Record 49, Main entry term, French
- enquête cas témoin
1, record 49, French, enqu%C3%AAte%20cas%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- enquête rétrospective 1, record 49, French, enqu%C3%AAte%20r%C3%A9trospective
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Enquête qui consiste à comparer la fréquence d’exposition antérieure à un facteur de risque dans un groupe de «cas» touchés par la maladie étudiée, et dans un groupe de «témoins» indemnes de cette maladie. 1, record 49, French, - enqu%C3%AAte%20cas%20t%C3%A9moin
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-03-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 50, Main entry term, English
- Research Study Group on Protection against Agile Lasers
1, record 50, English, Research%20Study%20Group%20on%20Protection%20against%20Agile%20Lasers
correct
Record 50, Abbreviations, English
- P4/RSG19 1, record 50, English, P4%2FRSG19
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 50, Main entry term, French
- Groupe d’étude pour la recherche sur la protection contre les lasers à agilité de fréquence
1, record 50, French, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20lasers%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, record 50, French, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20lasers%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-04-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 51, Main entry term, English
- envelope-delay normalized-frequency characteristic 1, record 51, English, envelope%2Ddelay%20normalized%2Dfrequency%20characteristic
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Key term(s)
- envelope delay normalized frequency characteristic
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 51, Main entry term, French
- caractéristique temps de propagation de groupe-fréquence réduite
1, record 51, French, caract%C3%A9ristique%20temps%20de%20propagation%20de%20groupe%2Dfr%C3%A9quence%20r%C3%A9duite
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Key term(s)
- caractéristique temps de propagation de groupe fréquence réduite
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-04-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 52, Main entry term, English
- cohorting 1, record 52, English, cohorting
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 52, Main entry term, French
- définition de cohorte
1, record 52, French, d%C3%A9finition%20de%20cohorte
proposal, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cohortes. Le groupe de sujets, définis par leur caractères de personnes(âge, sexe, etc.) chez lesquels on suit l'exposition ou la fréquence de la maladie s’appelle une cohorte. 2, record 52, French, - d%C3%A9finition%20de%20cohorte
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Définir une cohorte permet de préciser les critères d’inclusion ou d’exclusion qui la caractérisent. 1, record 52, French, - d%C3%A9finition%20de%20cohorte
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-10-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 53, Main entry term, English
- mastergroup pilot frequency 1, record 53, English, mastergroup%20pilot%20frequency
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 53, Main entry term, French
- fréquence pilote de groupe tertiaire
1, record 53, French, fr%C3%A9quence%20pilote%20de%20groupe%20tertiaire
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1987-10-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 54, Main entry term, English
- group band 1, record 54, English, group%20band
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 54, Main entry term, French
- bande de fréquence du groupe primaire
1, record 54, French, bande%20de%20fr%C3%A9quence%20du%20groupe%20primaire
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-09-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 55, Main entry term, English
- group pilot frequency 1, record 55, English, group%20pilot%20frequency
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 55, Main entry term, French
- fréquence pilote de groupe primaire
1, record 55, French, fr%C3%A9quence%20pilote%20de%20groupe%20primaire
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1985-12-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Group Dynamics
Record 56, Main entry term, English
- contribution to the group
1, record 56, English, contribution%20to%20the%20group
proposal
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A group solution will depend ... upon the readiness and ability of the members to contribute to the group and upon the way in which their contributions are coordinated .... 2, record 56, English, - contribution%20to%20the%20group
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Record 56, Main entry term, French
- contribution au groupe
1, record 56, French, contribution%20au%20groupe
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] si moi Paul, je choisis le nom de Jean, je dois chercher à imaginer comment Jean évalue ma contribution au groupe, et [...] coter la fréquence avec laquelle, selon lui, je remplis chacun des rôles mentionnés. 1, record 56, French, - contribution%20au%20groupe
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-08-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 57, Main entry term, English
- supergroup pilot frequency 1, record 57, English, supergroup%20pilot%20frequency
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 57, Main entry term, French
- fréquence pilote de groupe secondaire
1, record 57, French, fr%C3%A9quence%20pilote%20de%20groupe%20secondaire
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-03-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 58, Main entry term, English
- group band modem 1, record 58, English, group%20band%20modem
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source: Journal des télécommunications Vol. 51 - X - 1984. 1, record 58, English, - group%20band%20modem
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 58, Main entry term, French
- modem de bande de groupe 1, record 58, French, modem%20de%20bande%20de%20groupe
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Equipement de conversion de signaux dans la bande de fréquence occupée par un groupe x. 1, record 58, French, - modem%20de%20bande%20de%20groupe
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Record 59, Main entry term, English
- group frequency 1, record 59, English, group%20frequency
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Distribution électrique
Record 59, Main entry term, French
- fréquence de série
1, record 59, French, fr%C3%A9quence%20de%20s%C3%A9rie
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- fréquence de groupe 1, record 59, French, fr%C3%A9quence%20de%20groupe
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1975-03-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Record 60, Main entry term, English
- pregroup 1, record 60, English, pregroup
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In carrier systems using more than one stage of modulation, a pregroup consists of four channels individually modulated to occupy the frequency range from 8 to 24 kilohertz. 1, record 60, English, - pregroup
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Record 60, Main entry term, French
- avant-groupe de base
1, record 60, French, avant%2Dgroupe%20de%20base
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- prégroupe de base 1, record 60, French, pr%C3%A9groupe%20de%20base
masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
multiplexage en fréquence. Groupe primaire de base : bande de fréquence, 60 à 108 kHz; groupe secondaire de base : 312 à 552 kHz; groupe tertiaire de base : 812 à 2044 kHz [...] 2, record 60, French, - avant%2Dgroupe%20de%20base
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


