TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE NOMINALE [22 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Codes (Software)
- Satellite Telecommunications
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- coarse/acquisition code
1, record 1, English, coarse%2Facquisition%20code
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Code C/A 1, record 1, English, Code%20C%2FA
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pseudo-noise code used by NAVSTAR. 2, record 1, English, - coarse%2Facquisition%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: (National Centre for Space Studies). 3, record 1, English, - coarse%2Facquisition%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Codes (Logiciels)
- Télécommunications par satellite
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- code C/A
1, record 1, French, code%20C%2FA
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code principal du système GPS, utilisé pour former un signal qui ne module que la première fréquence nominale(L1). 1, record 1, French, - code%20C%2FA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le code C/A est accessible par l’ensemble des utilisateurs et est modifié toutes les millisecondes. C/A est l’abréviation de l’expression anglaise «coarse/acquisition». 2, record 1, French, - code%20C%2FA
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Códigos (Soporte lógico)
- Telecomunicaciones por satélite
- Militar (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- código C/A
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20C%2FA
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 2, Main entry term, English
- modulation deviation
1, record 2, English, modulation%20deviation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modulation deviation limiting refers to the ability of the transmitter circuits to prevent the transmitter from producing deviation in excess of rated system deviation. 1, record 2, English, - modulation%20deviation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 2, Main entry term, French
- excursion de modulation
1, record 2, French, excursion%20de%20modulation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La limitation de l'excursion de modulation a trait à la capacité des circuits de l'émetteur de l'empêcher de produire une excursion de fréquence supérieure à l'excursion nominale du système. 1, record 2, French, - excursion%20de%20modulation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- frequency departure
1, record 3, English, frequency%20departure
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unintentional deviation from the nominal frequency value. 2, record 3, English, - frequency%20departure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- écart de fréquence
1, record 3, French, %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- erreur de fréquence 2, record 3, French, erreur%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart non intentionnel par rapport à la valeur nominale de la fréquence. 3, record 3, French, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-12-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Record 4, Main entry term, English
- primary frequency control
1, record 4, English, primary%20frequency%20control
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Primary frequency control is always in operation. The normal range for power variations induced by this control is ±2.5% FP [friction power], never exceeding 100% FP. The demand for power increase is automatically cut-off when the nominal power is reached. Both normal and stretch-out operation is considered. 1, record 4, English, - primary%20frequency%20control
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Record 4, Main entry term, French
- réglage primaire de fréquence
1, record 4, French, r%C3%A9glage%20primaire%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réglage primaire 2, record 4, French, r%C3%A9glage%20primaire
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
réglage de fréquence : Ensemble des opérations permettant, en temps réel, de maintenir la fréquence du courant autour de sa valeur nominale, d’ajuster la pondération d’électricité des installations couplées à un réseau de distribution, à la demande, et d’optimiser son réseau de transport […] le réglage primaire de fréquence […] permet, par un dispositif localisé dans l'installation, la correction rapide(quelques secondes) et automatique des écarts entre la demande et la production, tout en limitant la variation de fréquence. 1, record 4, French, - r%C3%A9glage%20primaire%20de%20fr%C3%A9quence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Electronic Systems
- Computer Hardware
Record 5, Main entry term, English
- marginal test
1, record 5, English, marginal%20test
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- marginal check 2, record 5, English, marginal%20check
correct, standardized
- marginal testing 3, record 5, English, marginal%20testing
correct
- marginal checking 3, record 5, English, marginal%20checking
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A maintenance technique in which certain operating conditions are varied about their nominal values in order to detect and locate potential faults. 4, record 5, English, - marginal%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marginal test; marginal check: terms standardized by ISO. 5, record 5, English, - marginal%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marginal test; marginal check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, record 5, English, - marginal%20test
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Test et débogage
- Ensembles électroniques
- Matériel informatique
Record 5, Main entry term, French
- test aux marges
1, record 5, French, test%20aux%20marges
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- test à la limite 2, record 5, French, test%20%C3%A0%20la%20limite
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure de maintenance préventive dans laquelle certaines conditions de fonctionnement(p. ex. tension ou fréquence d’alimentation) sont imposées, et que l'on fait varier autour de leur valeur nominale, afin de détecter et localiser les circuits défaillants. 2, record 5, French, - test%20aux%20marges
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Technique de maintenance suivant laquelle certaines conditions de fonctionnement sont modifiées autour de leur valeur nominale pour détecter ou localiser les pannes potentielles. 3, record 5, French, - test%20aux%20marges
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
test aux marges : terme normalisé par l’ISO. 4, record 5, French, - test%20aux%20marges
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
test aux marges : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 5, French, - test%20aux%20marges
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Sistemas electrónicos
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 5, Main entry term, Spanish
- comprobación marginal
1, record 5, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20marginal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- verificación marginal 2, record 5, Spanish, verificaci%C3%B3n%20marginal
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de mantenimiento (manutención) preventivo, en el que los valores normales de ciertas condiciones operativas se varían para detectar y localizar defectos incipientes en las unidades. 2, record 5, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20marginal
Record 6 - internal organization data 2010-08-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Record 6, Main entry term, English
- rated frequency deviation 1, record 6, English, rated%20frequency%20deviation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- rated system deviation 2, record 6, English, rated%20system%20deviation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Record 6, Main entry term, French
- déviation nominale de fréquence
1, record 6, French, d%C3%A9viation%20nominale%20de%20fr%C3%A9quence
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
Record 6, Main entry term, Spanish
- desviación nominal de frecuencia
1, record 6, Spanish, desviaci%C3%B3n%20nominal%20de%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- General Mechanics (Physics)
- Electrical Engineering
Record 7, Main entry term, English
- rated frequency
1, record 7, English, rated%20frequency
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Mécanique générale (Physique)
- Électrotechnique
Record 7, Main entry term, French
- fréquence nominale
1, record 7, French, fr%C3%A9quence%20nominale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Mecánica general (Física)
- Electrotecnia
Record 7, Main entry term, Spanish
- frecuencia nominal atribuida
1, record 7, Spanish, frecuencia%20nominal%20atribuida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 8, Main entry term, English
- coverage area 1, record 8, English, coverage%20area
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 8, Main entry term, French
- zone de couverture
1, record 8, French, zone%20de%20couverture
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Zone associée à une station pour un service donné et une fréquence spécifiée à l'intérieur de laquelle, dans des conditions techniques déterminées, une radiocommunication peut être établie avec une ou plusieurs autres stations, qu'il s’agisse d’émission, de réception ou des deux à la fois. Note 1 : Plusieurs zones de couverture distinctes peuvent être associées à une même station, par exemple un satellite à plusieurs faisceaux. Note 2 : Les conditions techniques comprennent entre autres : les caractéristiques de l'équipement utilisé, les conditions de son installation, la qualité de transmission désirée, et en particulier le rapport de protection, les conditions d’exploitation. Note 3 : Suivant le cas, on peut distinguer : la zone de couverture en l'absence de brouillage, c'est-à-dire celle limitée uniquement par les bruits naturels ou artificiels; la zone de couverture nominale, par exemple, celle qui résulte d’un plan de fréquences; la zone de couverture réelle, c'est-à-dire celle déterminée en tenant compte des bruits et brouillages existants en pratique. Source : Annexe II du Document numéro 3-F de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques, 2ième session, Rio de Janeiro, 1981. 1, record 8, French, - zone%20de%20couverture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 8, Main entry term, Spanish
- zona de cobertura
1, record 8, Spanish, zona%20de%20cobertura
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-04-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- nominal impedance
1, record 9, English, nominal%20impedance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minimum impedance a loudspeaker presents to an amplifier, directly related to the power the speaker can extract from the amplifier. 2, record 9, English, - nominal%20impedance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 9, Main entry term, French
- impédance nominale
1, record 9, French, imp%C3%A9dance%20nominale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L'impédance nominale] est exprimée en ohms, elle indique à quelle «fréquence» une enceinte va fonctionner de façon optimale par rapport à l'ampli.(Par exemple : avec une enceinte qui fonctionne à 8 ohms, et un ampli qui développe 4 ohms, il y aura du son, mais les enceintes ne donneront pas le meilleur d’elles-mêmes(baisse de la qualité et baisse du rendement en décibels)). 1, record 9, French, - imp%C3%A9dance%20nominale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- rest frequency 1, record 10, English, rest%20frequency
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- mean frequency 2, record 10, English, mean%20frequency
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- fréquence de repos
1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20de%20repos
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fréquence nominale 1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20nominale
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique général de Northern Telecom. 1, record 10, French, - fr%C3%A9quence%20de%20repos
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-09-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 11, Main entry term, English
- frequency relay
1, record 11, English, frequency%20relay
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 11, Main entry term, French
- relais de fréquence
1, record 11, French, relais%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relais à induction à deux enroulements dont l'un est alimenté directement par le courant à surveiller, et l'autre, à action opposée, est alimenté par l'intermédiaire d’un circuit oscillant série accordé sur la fréquence nominale de ce courant; lorsque la fréquence effective est égale à la valeur nominale les actions des deux enroulements se compensent exactement et le disque reste fixe; lorsque la fréquence s’écarte de la valeur nominale, l'action d’un enroulement prédomine et le disque tourne dans le sens correspondant en commandant un jeu de contacts. 1, record 11, French, - relais%20de%20fr%C3%A9quence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-09-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Physics
Record 12, Main entry term, English
- pass-band 1, record 12, English, pass%2Dband
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique
Record 12, Main entry term, French
- bande passante
1, record 12, French, bande%20passante
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plage de fréquence continue pour laquelle le système de transformation admet une distorsion maximale donnée de la valeur nominale. 1, record 12, French, - bande%20passante
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-03-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Civil Engineering
Record 13, Main entry term, English
- load spectrum
1, record 13, English, load%20spectrum
proposal
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Génie civil
Record 13, Main entry term, French
- spectre de charge
1, record 13, French, spectre%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contraintes admissibles pour un ouvrage d’art, calculées en fonction de la charge nominale de la fréquence et de l'intensité d’utilisation. 1, record 13, French, - spectre%20de%20charge
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plus récemment, en France, et suite à diverses études menées notamment en collaboration avec l'IRSID et le CTICM, des recommandations ont été publiées, relatives aux contraintes admissibles dans les ponts roulants, en fonction de leur charge nominale, de la fréquence et de l'intensité de leur utilisation, c'est-à-dire de leur "spectre de charge". 1, record 13, French, - spectre%20de%20charge
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-04-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 14, Main entry term, English
- ripple barmonics of a rectifier 1, record 14, English, ripple%20barmonics%20of%20a%20rectifier
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- harmoniques d’ondulation d’un redresseur 1, record 14, French, harmoniques%20d%26rsquo%3Bondulation%20d%26rsquo%3Bun%20redresseur
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composantes sinusoïdales de l'ondulation du côté continu, dont les fréquences sont des multiples de la fréquence nominale du réseau(multiples pairs, dans le cas courant d’un redresseur symétrique). 1, record 14, French, - harmoniques%20d%26rsquo%3Bondulation%20d%26rsquo%3Bun%20redresseur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1982-06-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- normalized frequency departure
1, record 15, English, normalized%20frequency%20departure
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- relative frequency departure 1, record 15, English, relative%20frequency%20departure
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The frequency departure divided by the nominal frequency value. 1, record 15, English, - normalized%20frequency%20departure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fractional frequency departure is to be avoided. 1, record 15, English, - normalized%20frequency%20departure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- écart de fréquence normé
1, record 15, French, %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- écart relatif de fréquence 1, record 15, French, %C3%A9cart%20relatif%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Écart de fréquence divisé par la valeur nominale de la fréquence. 1, record 15, French, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écart fractionnaire de fréquence doit être évité. 1, record 15, French, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1982-06-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Record 16, Main entry term, English
- normalized frequency drift
1, record 16, English, normalized%20frequency%20drift
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- relative frequency drift 1, record 16, English, relative%20frequency%20drift
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The frequency drift divided by the nominal frequency value 1, record 16, English, - normalized%20frequency%20drift
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fractional frequency drift is to be avoided. 1, record 16, English, - normalized%20frequency%20drift
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Record 16, Main entry term, French
- dérive de fréquence normée
1, record 16, French, d%C3%A9rive%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- dérive de fréquence relative 1, record 16, French, d%C3%A9rive%20de%20fr%C3%A9quence%20relative
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dérive de fréquence divisée par la valeur nominale de la fréquence. 1, record 16, French, - d%C3%A9rive%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dérive fractionnaire de fréquence doit être évitée. 1, record 16, French, - d%C3%A9rive%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-01-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 17, Main entry term, English
- FM tuner
1, record 17, English, FM%20tuner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- f.m. tuner 2, record 17, English, f%2Em%2E%20tuner
correct
- fm tuner 3, record 17, English, fm%20tuner
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An FM tuner has inherent wideband response and is capable of high-fidelity reproduction. (...) an FM tuner is basically an FM receiver, minus an audio amplifier and speaker(s). 4, record 17, English, - FM%20tuner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 17, Main entry term, French
- tuner MF
1, record 17, French, tuner%20MF
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tuner F.M. 2, record 17, French, tuner%20F%2EM%2E
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Votre antenne réceptrice MF capte une infime partie de l'énergie rayonnée par l'émetteur. Si vous réglez votre tuner MF sur la fréquence nominale de l'émetteur(c'est-à-dire entre 87 et 108 MHz), la très faible tension haute fréquence modulée qui en résulte est amplifiée par tubes ou transistors couplés par circuits accordés(sélectifs). 1, record 17, French, - tuner%20MF
Record 17, Key term(s)
- syntonisateur FM
- syntonisateur MF
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 18, Main entry term, English
- marker frequency offset
1, record 18, English, marker%20frequency%20offset
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
By ... of emitted time signals is meant an intentional fractional deviation of the rate of occurrence of the marker from its nominal value, usually one marker per second. 1, record 18, English, - marker%20frequency%20offset
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 18, Main entry term, French
- décalage de la fréquence du repère
1, record 18, French, d%C3%A9calage%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20du%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
par [...] des signaux de temps diffusés, on entend un écart relatif intentionnel de la fréquence d’apparition du repère par rapport à sa valeur nominale, habituellement, un repère par seconde. 1, record 18, French, - d%C3%A9calage%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20du%20rep%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1980-11-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 19, Main entry term, English
- carrier offset 1, record 19, English, carrier%20offset
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An intentional fractional frequency deviation from the nominal carrier frequency value. 1, record 19, English, - carrier%20offset
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 19, Main entry term, French
- décalage de la porteuse
1, record 19, French, d%C3%A9calage%20de%20la%20porteuse
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Un écart fractionnaire intentionnel de fréquence par rapport à la valeur nominale de la fréquence porteuse. 1, record 19, French, - d%C3%A9calage%20de%20la%20porteuse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1979-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- orthogonal code 1, record 20, English, orthogonal%20code
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
orthogonal code play a major role in spread-spectrum techniques and permit a number of signals to be transmitted on the same nominal carrier frequency and occupy the same RF bandwidths. 1, record 20, English, - orthogonal%20code
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- code orthogonal 1, record 20, French, code%20orthogonal
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les codes orthogonaux jouent un rôle essentiel dans les techniques d’étalement du spectre; ils permettent de transmettre plusieurs signaux sur une même fréquence porteuse nominale et d’occuper les mêmes largeurs de bande radioélectrique. 1, record 20, French, - code%20orthogonal
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 21, Main entry term, English
- rated frequency of a machine or apparatus 1, record 21, English, rated%20frequency%20of%20a%20machine%20or%20apparatus
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 21, Main entry term, French
- fréquence nominale d’une machine ou d’un appareil
1, record 21, French, fr%C3%A9quence%20nominale%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20appareil
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1975-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 22, Main entry term, English
- nominal effective cut-off frequency 1, record 22, English, nominal%20effective%20cut%2Doff%20frequency
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
-208 1, record 22, English, - nominal%20effective%20cut%2Doff%20frequency
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 22, Main entry term, French
- fréquence de coupure nominale effective 1, record 22, French, fr%C3%A9quence%20de%20coupure%20nominale%20effective
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
-208 1, record 22, French, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure%20nominale%20effective
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


