TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREQUENCE PRELEVEMENT [6 records]

Record 1 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A technique for obtaining a sample from flowing water in which the frequency of collection (in the case of discrete sampling), or the sample flow rate (in the case of continuous sampling), is directly proportional to the flow rate of the sampled water.

OBS

proportional sampling: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Technique d’obtention d’un échantillon d’eau courante selon laquelle la fréquence de prélèvement(dans le cas d’échantillonnage intermittent), ou le débit de l'échantillon(dans le cas d’échantillonnage en continu), est en raison directe du débit de l'eau échantillonnée.

OBS

échantillonnage proportionnel : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Técnica de obtención de una muestra de agua corriente en la que la frecuencia de la toma (en el caso de muestreo intermitente), o el caudal de la muestra (en el caso de muestreo continuo) es directamente proporcional al caudal del agua que se toma como muestra.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Response Actions for Bioassay Program. Actions to be Taken.... Increase sampling frequency (a) if result is on "before rest" sample weekly for 3 weeks (6 samples); (b) if result is on "after rest" sample daily for 1 week, weekly for 3 weeks.

French

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dispositions correctrices pour le programme des essais biologiques. Dispositions à prendre. [...] Accroître la fréquence du prélèvement d’échantillons a) si le résultat est pour les échantillons pris «avant le repos», alors effectuer un prélèvement hebdomadaire des échantillons pendant trois semaines successives(6 échantillons). b) si le résultat est pour les échantillons «après le repos», alors donner chaque jour un échantillon pendant la première semaine, et ensuite hebdomadairement pour les trois semaines suivantes.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Response Actions for Bioassay Program. Actions to be Taken. ... Increase sampling frequency (a) if result is on "before rest" sample weekly for 3 weeks (6 samples); (b) if result is on "after rest" sample daily for 1 week, weekly for 3 weeks.

French

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dispositions correctrices pour le programme des essais biologiques. Dispositions à prendre. [...] Accroître la fréquence du prélèvement d’échantillons a) si le résultat est pour les échantillons pris «avant le repos», alors effectuer un prélèvement hebdomadaire des échantillons pendant trois semaines successives(6 échantillons). b) si le résultat est pour les échantillons «après le repos», alors donner chaque jour un échantillon pendant la première semaine, et ensuite hebdomadairement pour les trois semaines suivantes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Thinning frequency is influenced by management objectives, stand density, and site quality. The number of thinnings is determined by stand density at the time of the first thinning ... The interval of cutting is influenced by economic factors associated with operability, but the biological interval is frequently defined by the length of time required for trees to grow 10 feet in height ...

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

La fréquence des éclaircies est liée notamment à l'intensité de prélèvement et aux caractéristiques de la plantation. Ainsi, plus l'intensité est forte, plus on pourra retarder l'éclaircie suivante et en diminuer le nombre. [...] Tout comme le moment d’intervention, la fréquence des éclaircies dépend de la productivité de la plantation. Ainsi, plus l'essence est productive et la station est fertile, plus il faudra éclaircir souvent.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-06-20

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

For water quality specifically, monitoring program effectiveness will depend not only on wise choice of parameters but also on suitable siting of sampling stations, frequency of sampling and methods of sample preservation and analysis.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

En ce qui a trait plus spécifiquement au suivi de la qualité de l’eau, il faut souligner que l’efficacité du programme de suivi environnemental dépendra non seulement d’un choix judicieux des paramètres, mais aussi d’une localisation adéquate des stations d’échantillonnage, de la fréquence des prélèvements et des méthodes de conservation et d’analyse des échantillons.

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-07-10

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Analytical Chemistry
OBS

The use of a spark as a sampling-nebulizing device for solid samples in atomic absorption, atomic fluorescence and inductively coupled plasma emission spectrometry ... .

OBS

See title No 23 in TECHN.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Chimie analytique
OBS

Emploi d’une étincelle comme dispositif de prélèvement et de nébulisation d’échantillons solides pour l'absorption atomique, la fluorescence atomique et la spectrométrie d’émission de plasma induit par haute fréquence.

OBS

Spectrométrie d’émission atomique (...) La source d’excitation peut être une flamme, un arc électrique, une étincelle ou un plasma.

OBS

Voir le titre No 23 dans TECHN.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: