TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE REPETITION [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- mission data set
1, record 1, English, mission%20data%20set
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The compilation of parametric, identification and prioritization data associated with one or more threat systems. 1, record 1, English, - mission%20data%20set
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mission data set is normally tailored to meet the requirements of a platform operating in a specific theatre of operations. 1, record 1, English, - mission%20data%20set
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Parametric data includes frequency ranges, pulse repetition intervals, scan rates and scan types. 1, record 1, English, - mission%20data%20set
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mission data set: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 1, English, - mission%20data%20set
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- ensemble de données de mission
1, record 1, French, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jeu de données de mission 1, record 1, French, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recueil de données paramétriques et de données sur l’identification et la priorité associées à un ou plusieurs systèmes de menaces. 1, record 1, French, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ensembles de données de mission sont normalement préparés selon les besoins d’une plateforme qui doit exécuter des fonctions dans un théâtre d’opérations particulier. 1, record 1, French, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les données paramétriques comprennent des gammes de fréquence, des intervalles de répétition des impulsions, des fréquences de balayage et des types de balayage. 1, record 1, French, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ensemble de données de mission; jeu de données de mission : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 1, French, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Record 2, Main entry term, English
- pulse repetition interval
1, record 2, English, pulse%20repetition%20interval
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- PRI 1, record 2, English, PRI
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time between the beginnings of successive pulses. 1, record 2, English, - pulse%20repetition%20interval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] PRI is the mathematical inverse of pulse repetition frequency. 1, record 2, English, - pulse%20repetition%20interval
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pulse repetition interval; PRI: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 2, English, - pulse%20repetition%20interval
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Record 2, Main entry term, French
- intervalle de répétition des impulsions
1, record 2, French, intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- IRI 1, record 2, French, IRI
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps entre le début d’impulsions successives. 1, record 2, French, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'IRI est l'inverse mathématique de la fréquence de répétition des impulsions. 1, record 2, French, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intervalle de répétition des impulsions; IRI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 2, French, - intervalle%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- Loran pair
1, record 3, English, Loran%20pair
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A synchronized master station and slave station operating on the same radio frequency with the same pulse repetition period and serving a particular geographic area. 2, record 3, English, - Loran%20pair
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ICAO. 3, record 3, English, - Loran%20pair
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- paire Loran
1, record 3, French, paire%20Loran
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Station principale et station asservie synchronisée fonctionnant sur la même fréquence radio avec la même période de répétition des impulsions et desservant une zone déterminée. 2, record 3, French, - paire%20Loran
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’OACI. 3, record 3, French, - paire%20Loran
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- par Loran
1, record 3, Spanish, par%20Loran
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Una estación principal sincronizada con una estación satélite que funcione en la misma radiofrecuencia, que tengan el mismo período de repetición del impulso y que presten servicio en una región geográfica determinada. 1, record 3, Spanish, - par%20Loran
Record 4 - internal organization data 2015-11-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- careless practice
1, record 4, English, careless%20practice
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Neglect of duty does not cease by repetition to be neglect of duty. Similarly, no amount of repetition of a careless practice will make it any less careless. The negligent driver is not any less negligent by reason of being ubiquitous. 2, record 4, English, - careless%20practice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- pratique imprudente
1, record 4, French, pratique%20imprudente
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fréquence n’ enlève pas à la négligence son caractère de négligence. De la même façon, la répétition d’une pratique imprudente ne saurait lui ôter son caractère d’imprudence, quelle qu'en soit la fréquence. Un conducteur négligent n’ est pas moins négligent parce que son attitude est très répandue. 2, record 4, French, - pratique%20imprudente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pratique imprudente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - pratique%20imprudente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Ultrasonography
Record 5, Main entry term, English
- pulse repetition frequency
1, record 5, English, pulse%20repetition%20frequency
correct, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- PRF 2, record 5, English, PRF
correct, NATO
Record 5, Synonyms, English
- pulse recurrence frequency 3, record 5, English, pulse%20recurrence%20frequency
correct, officially approved
- PRF 3, record 5, English, PRF
correct, officially approved
- PRF 3, record 5, English, PRF
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The number of pulses in unit time. 4, record 5, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The frequency of interrogation of a transponder in any given mode corresponds to interrogation repetition frequency in Annex 10. 5, record 5, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pulse repetition frequency; pulse recurrence frequency; PRF: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 5, English, - pulse%20repetition%20frequency
Record 5, Key term(s)
- pulse-repetition frequency
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Ultrasonographie
Record 5, Main entry term, French
- fréquence de répétition des impulsions
1, record 5, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- FRI 2, record 5, French, FRI
correct
- PRF 3, record 5, French, PRF
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- fréquence de répétition du tir Doppler 4, record 5, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20du%20tir%20Doppler
correct, see observation, feminine noun
- PRF 5, record 5, French, PRF
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 5, French, PRF
- fréquence de récurrence des impulsions 2, record 5, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, feminine noun
- fréquence de récurrence 5, record 5, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 5, French, PRF
feminine noun, NATO
- PRF 5, record 5, French, PRF
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’impulsions par unité de temps dans une suite périodique d’impulsions. 2, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PRF : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 6, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La fréquence d’interrogation d’un transpondeur sur un mode quelconque correspond à la fréquence de répétition d’interrogation spécifiée dans l'Annexe 10. 7, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
fréquence de répétition du tir Doppler : surtout employé en ultrasonographie. 6, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
fréquence de répétition des impulsions ;PRF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 8, record 5, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Ecografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- frecuencia de repetición de impulsos
1, record 5, Spanish, frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- PRF 2, record 5, Spanish, PRF
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
- frecuencia de repetición de pulsos 3, record 5, Spanish, frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de pulsos por unidad de tiempo en una sucesión periódica de pulsos. 3, record 5, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La frecuencia de interrogación de un [transpondedor] en cualquier modo dodo corresponde a la frecuencia de repetición de la interrogación especificada en el Anexo 10. 2, record 5, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
frecuencia de repetición de impulsos; PRF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 5, Spanish, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
Record 6 - internal organization data 2010-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electric Currents
- Radio Waves
Record 6, Main entry term, English
- pulse frequency modulation
1, record 6, English, pulse%20frequency%20modulation
correct, NATO
Record 6, Abbreviations, English
- PFM 2, record 6, English, PFM
correct, NATO
Record 6, Synonyms, English
- pulse-frequency modulation 3, record 6, English, pulse%2Dfrequency%20modulation
correct
- chip modulation 4, record 6, English, chip%20modulation
correct
- pulse repetition-rate modulation 5, record 6, English, pulse%20repetition%2Drate%20modulation
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modulation in which the pulse repetition rate is varied in accordance with some characteristic of the modulating siganl. 3, record 6, English, - pulse%20frequency%20modulation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Courants (Électrocinétique)
- Ondes radioélectriques
Record 6, Main entry term, French
- modulation d’impulsions en fréquence
1, record 6, French, modulation%20d%26rsquo%3Bimpulsions%20en%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- MIF 2, record 6, French, MIF
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- modulation par compression des impulsions 3, record 6, French, modulation%20par%20compression%20des%20impulsions
correct, feminine noun
- modulation de fréquence d’impulsion 4, record 6, French, modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modulation d’impulsions dans le temps par laquelle on fait varier la fréquence de répétition des impulsions. 5, record 6, French, - modulation%20d%26rsquo%3Bimpulsions%20en%20fr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
modulation d’impulsions en fréquence; MIF : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, record 6, French, - modulation%20d%26rsquo%3Bimpulsions%20en%20fr%C3%A9quence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Corriente eléctrica
- Ondas radioeléctricas
Record 6, Main entry term, Spanish
- modulación de impulsos en frecuencia
1, record 6, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20en%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- modulación de pulsos en frecuencia 2, record 6, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20pulsos%20en%20frecuencia
correct, feminine noun
- modulación de frecuencia de impulsos 3, record 6, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20frecuencia%20de%20impulsos
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forma de modulación de impulsos en tiempo en la que el grado de repetición de impulsos es la característica que varía. 3, record 6, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20en%20frecuencia
Record 7 - internal organization data 2007-02-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 7, Main entry term, English
- performance loss
1, record 7, English, performance%20loss
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Coordination links helped explain the performance loss in some group activities, but not in others. 2, record 7, English, - performance%20loss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 7, Main entry term, French
- perte de performance
1, record 7, French, perte%20de%20performance
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la fréquence de répétition des sprints pour les sports collectifs(principalement en football, basket-ball et handball) est trop faible pour que ce facteur intervienne. Le temps de récupération entre chaque sprint est largement supérieur à 30 secondes, délai nécessaire pour enchaîner les efforts sans perte de performance. 2, record 7, French, - perte%20de%20performance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 8, Main entry term, English
- binary divider
1, record 8, English, binary%20divider
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- scale-of-two counter 1, record 8, English, scale%2Dof%2Dtwo%20counter
correct
- binary counter 1, record 8, English, binary%20counter
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A frequency divider generally used to give one output pulse for each successive pair of input pulses. 1, record 8, English, - binary%20divider
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- bascule dédoubleuse
1, record 8, French, bascule%20d%C3%A9doubleuse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- basculateur dédoubleur 1, record 8, French, basculateur%20d%C3%A9doubleur
correct, masculine noun
- compteur binaire 1, record 8, French, compteur%20binaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bascule bistable à une entrée, les deux basculements étant commandés par des impulsions identiques avec, à la sortie, une seule impulsion pour deux impulsions d’entrée successives. 1, record 8, French, - bascule%20d%C3%A9doubleuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif, attaqué par une série d’impulsions de fréquence de répétition donnée, donne à la sortie une série d’impulsions dont la fréquence de répétition est la moitié de la précédente. 1, record 8, French, - bascule%20d%C3%A9doubleuse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- divisor binario
1, record 8, Spanish, divisor%20binario
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- contador de base dos 1, record 8, Spanish, contador%20de%20base%20dos
correct, masculine noun
- contador binario 1, record 8, Spanish, contador%20binario
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-06-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 9, Main entry term, English
- pulse radar
1, record 9, English, pulse%20radar
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A radar in which the transmitter sends out high-power pulses that are spaced far apart in comparison with the duration of each pulse; the receiver is active for acception of echoes in the interval following each pulse. 1, record 9, English, - pulse%20radar
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 9, Main entry term, French
- radar à impulsions
1, record 9, French, radar%20%C3%A0%20impulsions
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radar dans lequel on utilise des radioimpulsions. 2, record 9, French, - radar%20%C3%A0%20impulsions
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Principe du radar à impulsions [...] Des impulsions brèves, de durée t, sont émises par une antenne fortement directive [...] dont le faisceau rayonnant balaie l'espace à surveiller. Ce balayage est le plus souvent obtenu autour d’un axe vertical. Les impulsions I sont émises avec une fréquence de répétition f [...] et elles sont séparées par des durées T telles que : T=1/f. 3, record 9, French, - radar%20%C3%A0%20impulsions
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-02-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 10, Main entry term, English
- sliding pulse recurrence frequency 1, record 10, English, sliding%20pulse%20recurrence%20frequency
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sliding PRF 1, record 10, English, sliding%20PRF
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- fréquence de répétition des impulsions à dérive
1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions%20%C3%A0%20d%C3%A9rive
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- FRI à dérive 1, record 10, French, FRI%20%C3%A0%20d%C3%A9rive
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : MDN [ministère de la Défense nationale]. 1, record 10, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions%20%C3%A0%20d%C3%A9rive
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 11, Main entry term, English
- course/Acquisition
1, record 11, English, course%2FAcquisition
correct
Record 11, Abbreviations, English
- C/A CODE 1, record 11, English, C%2FA%20CODE
correct
Record 11, Synonyms, English
- clear acquisition 1, record 11, English, clear%20acquisition
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The code modulated onto the GPS L1 signal. 1, record 11, English, - course%2FAcquisition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This code is a sequence of 1023 pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 1.023 MHz, thus having a code repetition period of one millisecond. This code was selected to provide good acquisition properties. Code emitted from the satellite on the L1 frequency available to civilian users. Point positioning using C-Code will give positions accurate to within 100 metres. 1, record 11, English, - course%2FAcquisition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 11, English, - course%2FAcquisition
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 11, Main entry term, French
- code d’accès libre
1, record 11, French, code%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20libre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Code C/A 1, record 11, French, Code%20C%2FA
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Code modulé sur la porteuse L1 du GPS. 1, record 11, French, - code%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20libre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce code consiste en une séquence de 1023 modulations biphases binaires pseudo-aléatoires sur la porteuse du GPS à un débit des éléments de 1, 023 MHz, ce qui donne une période de répétition du code d’une milliseconde. Ce code a été retenu afin d’assurer de bonnes propriétés d’acquisition. Le code émis par les satellites sur la fréquence L1 est disponible pour les utilisateurs civils. Le positionnement de points au moyen du code-C est précis à 100 mètres près. 1, record 11, French, - code%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20libre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-01-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 12, Main entry term, English
- pulse repetition frequency shifting
1, record 12, English, pulse%20repetition%20frequency%20shifting
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 12, Main entry term, French
- glissement de fréquence par répétition des impulsions
1, record 12, French, glissement%20de%20fr%C3%A9quence%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-06-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 13, Main entry term, English
- lawn care
1, record 13, English, lawn%20care
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Concentrations of fertilizer can easily damage roots, especially on small plants. Several light applications each season are often more productive for sustained growth than one heavy dose, a recognized method in lawn care and vegetable growing. 1, record 13, English, - lawn%20care
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 13, Main entry term, French
- entretien des gazons
1, record 13, French, entretien%20des%20gazons
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- entretien des pelouses 1, record 13, French, entretien%20des%20pelouses
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Entretien des gazons.(...) durant toute la belle saison, c'est la répétition des trois opérations de tonte, roulage et arrosage qui constitue l'essentiel du travail. La fréquence des tontes suivra la vitesse de la pousse, mais il faut envisager au moins une tonte par semaine et jusqu'à deux pour un gazon soigné en mai-juin, alors que la végétation est la plus active. Par la suite, on espace jusqu'à deux ou trois semaines, pour cesser en septembre. L'herbe coupée est ramassée et évacuée. Le roulage aura lieu de préférence sur terrain humide, mais il serait néfaste sur sol détrempé. Les arrosages seront fonction des conditions atmosphériques; ils doivent être suffisamment copieux pour imbiber le sol en profondeur, de façon à favoriser, dans ce sens plutôt qu'en surface, le développement des racines. Leur excès serait nuisible. 1, record 13, French, - entretien%20des%20gazons
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-11-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 14, Main entry term, English
- medium pulse repetition frequency radar
1, record 14, English, medium%20pulse%20repetition%20frequency%20radar
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- medium PRF radar 1, record 14, English, medium%20PRF%20radar
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A radar with a PRF that produces ambiguities in both range and doppler; it is often the best choice of waveform for an airborne radar. 2, record 14, English, - medium%20pulse%20repetition%20frequency%20radar
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 14, Main entry term, French
- radar à moyenne fréquence de répétition d’impulsions
1, record 14, French, radar%20%C3%A0%20moyenne%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20d%26rsquo%3Bimpulsions
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-11-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 15, Main entry term, English
- medium pulse repetition frequency
1, record 15, English, medium%20pulse%20repetition%20frequency
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- medium PRF 1, record 15, English, medium%20PRF
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 15, Main entry term, French
- moyenne fréquence de répétition d’impulsions
1, record 15, French, moyenne%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20d%26rsquo%3Bimpulsions
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-09-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 16, Main entry term, English
- low-pulse repetition frequency Doppler radar
1, record 16, English, low%2Dpulse%20repetition%20frequency%20Doppler%20radar
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- low PRF Doppler radar 1, record 16, English, low%20PRF%20Doppler%20radar
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 16, Main entry term, French
- radar Doppler à basse fréquence de répétition des impulsions
1, record 16, French, radar%20Doppler%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-09-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Waves
Record 17, Main entry term, English
- low-pulse repetition frequency
1, record 17, English, low%2Dpulse%20repetition%20frequency
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- low-pulse recurrence frequency 2, record 17, English, low%2Dpulse%20recurrence%20frequency
correct
- low PRF 3, record 17, English, low%20PRF
correct
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Ondes radioélectriques
Record 17, Main entry term, French
- basse fréquence de répétition des impulsions
1, record 17, French, basse%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- basse fréquence de récurrence des impulsions 1, record 17, French, basse%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-09-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 18, Main entry term, English
- low-pulse repetition frequency radar
1, record 18, English, low%2Dpulse%20repetition%20frequency%20radar
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- low-pulse recurrence frequency radar 2, record 18, English, low%2Dpulse%20recurrence%20frequency%20radar
correct
- low PRF radar 3, record 18, English, low%20PRF%20radar
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A radar with a PRF sufficiently low that range is unambiguously measured. 1, record 18, English, - low%2Dpulse%20repetition%20frequency%20radar
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 18, Main entry term, French
- radar à basse fréquence de répétition des impulsions
1, record 18, French, radar%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- radar à basse fréquence de récurrence des impulsions 1, record 18, French, radar%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-09-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 19, Main entry term, English
- constant repetition frequency
1, record 19, English, constant%20repetition%20frequency
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 19, Main entry term, French
- fréquence de répétition constante
1, record 19, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20constante
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1987-07-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 20, Main entry term, English
- high-repetition rate laser
1, record 20, English, high%2Drepetition%20rate%20laser
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 20, Main entry term, French
- laser à haute fréquence de répétition d’impulsions
1, record 20, French, laser%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20d%26rsquo%3Bimpulsions
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-09-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 21, Main entry term, English
- repetition rate 1, record 21, English, repetition%20rate
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 21, Main entry term, French
- fréquence de répétition
1, record 21, French, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, record 21, French, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-04-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 22, Main entry term, English
- channel number
1, record 22, English, channel%20number
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Description of stations associated with special navigation system (LORRAN, DECCA, etc) including ... frequencies (channel number, basic pulse rate, recurrence rate as applicable) ... 1, record 22, English, - channel%20number
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 22, Main entry term, French
- numéro de voie 1, record 22, French, num%C3%A9ro%20de%20voie
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[La] description des stations [qui sont] associées à des systèmes spéciaux de navigation(LORAN, DECCA, etc.) comprend :[...] la fréquence(numéro de voie, cadence des impulsions, fréquence de répétition, suivant le cas) [...] 1, record 22, French, - num%C3%A9ro%20de%20voie
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-01-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 23, Main entry term, English
- predictive coding vocoder 1, record 23, English, predictive%20coding%20vocoder
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 23, Main entry term, French
- vocodeur à codage prédictif
1, record 23, French, vocodeur%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le modèle du conduit vocal y est obtenu par un jeu de paramètres(énergie et fréquence du son fondamental, coefficients de réflexion) extraits et quantifiés sur une période de 20 à 25 ms. Un son voisé nécessite dix coefficients et un son non voisé quatre coefficients seulement. Ces paramètres varient lentement, de sorte qu'on peut les mémoriser longtemps et les réutiliser dans les calculs prédictifs, tant qu'un signal de répétition est maintenu; un critère énergétique établit le moment où les paramètres doivent être modifiés pour céder la place à un nouveau jeu de paramètres. 1, record 23, French, - vocodeur%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1982-09-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- basic pulse rate
1, record 24, English, basic%20pulse%20rate
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Description of stations associated with special navigation systems (LORAN, DECCA) [includes] (...) frequencies (channel, number, basic pulse rate, recurrence rate, as applicable) (...) 1, record 24, English, - basic%20pulse%20rate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- cadence des impulsions 1, record 24, French, cadence%20des%20impulsions
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Description des stations associées à des systèmes spéciaux de navigation(LORAN, DECCA, etc.) :(...) [comprend la] fréquence(numéro de voie, cadence des impulsions, fréquence de répétition suivant le cas)(...) 1, record 24, French, - cadence%20des%20impulsions
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1982-09-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Transport
Record 25, Main entry term, English
- antenna rotation speed
1, record 25, English, antenna%20rotation%20speed
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(...) all interrogators should use the lowest practicable interrogator repetition frequency that is consistent with the (...) antenna rotation speed employed. 1, record 25, English, - antenna%20rotation%20speed
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 25, Main entry term, French
- vitesse de rotation de l’antenne 1, record 25, French, vitesse%20de%20rotation%20de%20l%26rsquo%3Bantenne
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(...) il est recommandé que tous les interrogateurs utilisent la fréquence de répétition d’interrogation la plus faible qui soit compatible avec(...) la vitesse de rotation de l'antenne. 1, record 25, French, - vitesse%20de%20rotation%20de%20l%26rsquo%3Bantenne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-06-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 26, Main entry term, English
- impulsive-noise tolerance
1, record 26, English, impulsive%2Dnoise%20tolerance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The spectrum amplitude of impulses at a given pulse-repetition frequency at which the receiver, with an input signal applied at specific levels, produces standard signal-to-noise ratios at the output terminals. 1, record 26, English, - impulsive%2Dnoise%20tolerance
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 26, Main entry term, French
- tolérance du bruit impulsif
1, record 26, French, tol%C3%A9rance%20du%20bruit%20impulsif
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Amplitude du spectre des impulsions à une fréquence de répétition des impulsions données pour laquelle le récepteur produit avec un signal d’entrée appliqué à des niveaux donnés, des rapports signal/bruit normalisés aux extrémités de sortie. 1, record 26, French, - tol%C3%A9rance%20du%20bruit%20impulsif
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-04-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 27, Main entry term, English
- lookdown detection
1, record 27, English, lookdown%20detection
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The multi-role Doppler radar - RDM - developed by Thomson-CSF, is shown (...) mounted on the Mirage 2000 aircraft 03. With a lower PRF and less demanding capabilities than the RDI equipment which is being developed (...), this radar is stated to provide a performance comparable with that of the F-16, particularly in its lookdown detection capability, and will be the radar to equip the early Mirage 2000 aircraft in production. This installation will enable the full weapons system of the aircraft to be fully developed, with both ground and flight tests. 1, record 27, English, - lookdown%20detection
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 27, Main entry term, French
- détection du haut vers le bas 1, record 27, French, d%C3%A9tection%20du%20haut%20vers%20le%20bas
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(...) installé sur le prototype No 3 du Mirage 2000, le radar RDM(Radar Doppler Multifonction) de Thomson-CSF. Ayant une fréquence de répétition des impulsions inférieure à celle du modèle RDI(Radar Doppler à Impulsions) développé pour l'horizon 1985(...), le RDM a paraît-il des performances comparables à celles du radar du F-16, en particulier pour ce qui est de la détection du haut vers le bas;(...) 1, record 27, French, - d%C3%A9tection%20du%20haut%20vers%20le%20bas
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1982-01-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 28, Main entry term, English
- coherent processing interval
1, record 28, English, coherent%20processing%20interval
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CPI 2, record 28, English, CPI
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...), the MTD [Moving Target Detection] principle involves dividing up the entire radar coverage area into small range-azimuth cells - (...) called 'coherent processing intervals' (CPI). Eight pulses generated at a constant repetition frequency are assigned to each cell, and each return is subjected to Doppler filtering over a range of velocity values. The particular feature of MTD is its ability to measure the density of clutter and to detect the sudden presence of an additional element - such as an aircraft moving into a particular cell - even though it may have zero relative velocity on account of its tangential track. 1, record 28, English, - coherent%20processing%20interval
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 28, Main entry term, French
- intervalle de traitement cohérent 1, record 28, French, intervalle%20de%20traitement%20coh%C3%A9rent
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le principe du MTD [Moving Target Detection] est de diviser la zone couverte par le radar en secteurs définis en distance et en azimut(...) et appelés «intervalles de traitement cohérent»(ITC). A chaque secteur sont affectées huit impulsions émises selon une fréquence de répétition constante et chaque écho est soumis à un filtrage Doppler couvrant toute une gamme de vitesses. La caractéristique essentielle du MTD est son aptitude à mesurer la densité des échos parasites et à y détecter la présence soudaine de tout élément nouveau-tel qu'un aéronef entrant dans un secteur donné-même si sa vitesse relative est nulle du fait que sa trajectoire est tangentielle. 1, record 28, French, - intervalle%20de%20traitement%20coh%C3%A9rent
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1978-04-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Record 29, Main entry term, English
- prf staggering
1, record 29, English, prf%20staggering
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Circuits are provided to allow the system prf rate to be staggered since simple mti systems have an inherent deficiency that results in zero response when a target is moving with the radial component of tis velocity at mti blind speeds. (...). The ASR 5 may be operated with or without prf staggering. 2, record 29, English, - prf%20staggering
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Record 29, Main entry term, French
- wobbulation de la fréquence de récurrence
1, record 29, French, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- wobbulation de la fréquence de répétition 2, record 29, French, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pour lutter contre [les vitesses aveugles], il y a deux moyens: - faire varier [la fréquence de récurrence] (wobbulation de la fréquence de récurrence), - émettre sur plusieurs longueurs d’ondes et choisir le meilleur échos et sommer les échos de sortie de la VCM (radar diversité); (...) 1, record 29, French, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On peut cependant remédier assez facilement à cette situation [vitesse aveugle] en faisant varier F de quelques pour-cent à chaque récurrence, c'est-à-dire en wobbulant la fréquence de répétition du radar. 3, record 29, French, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 30, Main entry term, English
- P.R.R. control 1, record 30, English, P%2ER%2ER%2E%20control
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(pulse repetition rate) radar 1, record 30, English, - P%2ER%2ER%2E%20control
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 30, Main entry term, French
- commande de la fréquence de répétition des impulsions 1, record 30, French, commande%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


