TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE REPOS [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- The Heart
Record 1, Main entry term, English
- resting heart rate
1, record 1, English, resting%20heart%20rate
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- RHR 1, record 1, English, RHR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the number of heart beats per minute while [a person is] at rest ... 1, record 1, English, - resting%20heart%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cœur
Record 1, Main entry term, French
- fréquence cardiaque au repos
1, record 1, French, fr%C3%A9quence%20cardiaque%20au%20repos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FCR 2, record 1, French, FCR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de battements de cœur par minute chez une personne au repos. 3, record 1, French, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20au%20repos
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 1, Main entry term, Spanish
- ritmo cardiaco en reposo
1, record 1, Spanish, ritmo%20cardiaco%20en%20reposo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de latidos por minuto del corazón cuando se está despierto y descansado. 1, record 1, Spanish, - ritmo%20cardiaco%20en%20reposo
Record 2 - internal organization data 2017-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Heart
Record 2, Main entry term, English
- cardiac output
1, record 2, English, cardiac%20output
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CO 2, record 2, English, CO
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of blood per a minute that the heart pumps. 2, record 2, English, - cardiac%20output
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cardiac output (CO) = stroke volume (SV) x heart rate. 2, record 2, English, - cardiac%20output
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cœur
Record 2, Main entry term, French
- débit cardiaque
1, record 2, French, d%C3%A9bit%20cardiaque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de sang éjectée par le cœur par unité de temps. 2, record 2, French, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au produit de la fréquence cardiaque par le volume d’éjection systolique. Chez un homme au repos ayant par exemple une fréquence cardiaque de 75 battements/min. et un volume d’éjection de 77 ml, le débit cardiaque est de 5, 775 l/min. 2, record 2, French, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 2, Main entry term, Spanish
- gasto cardiaco
1, record 2, Spanish, gasto%20cardiaco
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- GC 2, record 2, Spanish, GC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Volumen de sangre que pasa a través del corazón por unidad de tiempo. 3, record 2, Spanish, - gasto%20cardiaco
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El gasto cardiaco (GC) es el volumen de sangre impulsado cada minuto por el ventrículo izquierdo hacia la aorta, es decir el volumen de sangre que sale del corazón por minuto; también existe otro concepto llamado retorno venoso (RV) que indica el volumen de sangre que sale de las venas hacia la aurícula derecha por minuto. 2, record 2, Spanish, - gasto%20cardiaco
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usualmente se expresa como litros (volumen) por minuto para que no se confunda con el volumen sistólico (volumen por contracción). 3, record 2, Spanish, - gasto%20cardiaco
Record 3 - internal organization data 2017-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 3, Main entry term, English
- reverse-use dependency
1, record 3, English, reverse%2Duse%20dependency
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reverse-use dependency is a phenomenon of arrhythmic agents, such as sotalol and newer class III agents that act by lengthening repolarization. 1, record 3, English, - reverse%2Duse%20dependency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 3, Main entry term, French
- effet de dépendance inverse
1, record 3, French, effet%20de%20d%C3%A9pendance%20inverse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certaines drogues exercent une inhibition plus grande de stimulation, caractéristique appelée «use dependency» ou «rate dependency»(dépendance de l'usage ou de la fréquence). Il est possible que cette dépendance résulte d’une interaction préférentielle de l'anti-arythmique avec le canal ouvert ou inactif ou d’une interaction minime avec les canaux au repos de la cellule non stimulée. Renseignement obtenu du Centre de recherches de l'Hôpital Sacré-Cœur de Montréal. 1, record 3, French, - effet%20de%20d%C3%A9pendance%20inverse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Optics
Record 4, Main entry term, English
- wavelength of light
1, record 4, English, wavelength%20of%20light
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- light wavelength 2, record 4, English, light%20wavelength
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence microscopy analysis involves the use of certain wavelengths of light to cause fluorescence in chemical materials. Different materials will fluoresce differently enabling a skilled analyst to identify different materials. 3, record 4, English, - wavelength%20of%20light
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Scientists have found that the index of refraction varies with the frequency of radiation (or wavelength) of light. 4, record 4, English, - wavelength%20of%20light
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The spectrum relevant for marine aquariums starts at 350 nm (nanometer = measuring unit for light wavelength) with the colours violet, blue (400 to 500 nm), green, yellow (500 to 600 nm), orange-red (600 to 700 nm) and deep red (800 nm). 5, record 4, English, - wavelength%20of%20light
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[Title of experiment:] Measurement of Wavelengths of Light with a Diffraction Grating. 5, record 4, English, - wavelength%20of%20light
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Optique
Record 4, Main entry term, French
- longueur d’onde de la lumière
1, record 4, French, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- longueur d’onde lumineuse 2, record 4, French, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer plus précisément la pression ou la température à laquelle le cristal est soumis, il faut étudier le spectre de la lumière reflétée à l’aide d’un spectroscope, qui permettra de déterminer la longueur d’onde de la lumière reflétée par le cristal. 3, record 4, French, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans la représentation de Poincaré, le dispositif quart d’onde a simplement effectué une rotation de 90 degrés du méridien sur l’équateur autour de l’axe de ses lignes neutres qui sont suivant un axe équatorial orthogonal à l’axe formé des directions parallèles et perpendiculaires au plan de l’interféromètre. Ce déphasage, devenu orientation de polarisation, dépend directement de la différence de chemin optique entre les deux bras de l’interféromètre : une rotation de 180° de la polarisation correspond à un déplacement d’une demi-longueur d’onde lumineuse de l’objet. 4, record 4, French, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[...] on fait tomber un faisceau lumineux sur un petit diaphragme dont le diamètre est de l’ordre de grandeur de la longueur d’onde lumineuse. 5, record 4, French, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La fluorescence est la propriété que possèdent certaines molécules d’absorber la lumière à certaines longueurs d’ondes(c'est-à-dire correspondant à un certaine couleur) et de réemettre une lumière à une autre longueur d’onde. [...] Selon la relation de base : W=hn(où h=constante de Planck; n=fréquence de la lumière) comme n=C/1(où C=vitesse de la lumière; 1=longueur d’onde), on voit que la lumière absorbée pour porter la molécule au niveau excité a une longueur d’onde 11, différente de la lumière émise au retour à l'état de repos final de longueur d’onde 13=12-10. La «couleur» de la lumière est donc différente. La gamme des longueurs d’ondes absorbées définit le spectre d’absorption(appelé aussi «spectre d’excitation») du fluorochrome, celle des longueurs d’ondes émises le spectre d’émission. 6, record 4, French, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2010-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- before rest sample
1, record 5, English, before%20rest%20sample
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Response Actions for Bioassay Program. Actions to be Taken.... Increase sampling frequency (a) if result is on "before rest" sample weekly for 3 weeks (6 samples); (b) if result is on "after rest" sample daily for 1 week, weekly for 3 weeks. 1, record 5, English, - before%20rest%20sample
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- échantillon pris avant le repos
1, record 5, French, %C3%A9chantillon%20pris%20avant%20le%20repos
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dispositions correctrices pour le programme des essais biologiques. Dispositions à prendre. [...] Accroître la fréquence du prélèvement d’échantillons a) si le résultat est pour les échantillons pris «avant le repos», alors effectuer un prélèvement hebdomadaire des échantillons pendant trois semaines successives(6 échantillons). b) si le résultat est pour les échantillons «après le repos», alors donner chaque jour un échantillon pendant la première semaine, et ensuite hebdomadairement pour les trois semaines suivantes. 1, record 5, French, - %C3%A9chantillon%20pris%20avant%20le%20repos
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2010-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- after rest sample
1, record 6, English, after%20rest%20sample
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Response Actions for Bioassay Program. Actions to be Taken. ... Increase sampling frequency (a) if result is on "before rest" sample weekly for 3 weeks (6 samples); (b) if result is on "after rest" sample daily for 1 week, weekly for 3 weeks. 1, record 6, English, - after%20rest%20sample
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- échantillon après repos
1, record 6, French, %C3%A9chantillon%20apr%C3%A8s%20repos
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dispositions correctrices pour le programme des essais biologiques. Dispositions à prendre. [...] Accroître la fréquence du prélèvement d’échantillons a) si le résultat est pour les échantillons pris «avant le repos», alors effectuer un prélèvement hebdomadaire des échantillons pendant trois semaines successives(6 échantillons). b) si le résultat est pour les échantillons «après le repos», alors donner chaque jour un échantillon pendant la première semaine, et ensuite hebdomadairement pour les trois semaines suivantes. 1, record 6, French, - %C3%A9chantillon%20apr%C3%A8s%20repos
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 7, Main entry term, English
- grazing frequency
1, record 7, English, grazing%20frequency
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On unburned prairie, bison grazed only 5% of the available little bluestem, selecting it only 30% as frequently as big bluestem, the dominant co-occurring species. On burned prairie, grazing frequency of little bluestem was over 3-fold greater and equal to that of its dominant neighbor. Grazing frequency of little bluestem was affected by plant size (basal area). 2, record 7, English, - grazing%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Florakirk bermudagrass grazed to a 3-4 inches stubble under a continuous system, or under a rotational system with a 4-week grazing frequency, revealed no foliar blight. 3, record 7, English, - grazing%20frequency
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 7, Main entry term, French
- rythme de pâturage
1, record 7, French, rythme%20de%20p%C3%A2turage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fréquence de pâturage 2, record 7, French, fr%C3%A9quence%20de%20p%C3%A2turage
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alors qu’une diminution de la surface disponible par animal de 267 à 67 m² n’affecte ni le rythme de pâturage ni la croissance d’agnelles conduites en groupes monospécifiques, le taux de synchronisation et la vitesse de croissance des agnelles baisse dans les lots mixtes, traduisant une perturbation sociale induite par les biches [...] 3, record 7, French, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les meilleures conditions ne sont pas toujours réunies, quant à la fréquence de pâturage ou encore au temps de repos nécessaire à la prairie lors de la repousse. 2, record 7, French, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rythme de pâturage : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 4, record 7, French, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-08-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- mark and space frequencies
1, record 8, English, mark%20and%20space%20frequencies
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mark and space frequency 2, record 8, English, mark%20and%20space%20frequency
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- fréquence des éléments travail et repos
1, record 8, French, fr%C3%A9quence%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20travail%20et%20repos
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- fréquences des éléments travail et des éléments repos
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- rest frequency 1, record 9, English, rest%20frequency
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mean frequency 2, record 9, English, mean%20frequency
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- fréquence de repos
1, record 9, French, fr%C3%A9quence%20de%20repos
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fréquence nominale 1, record 9, French, fr%C3%A9quence%20nominale
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique général de Northern Telecom. 1, record 9, French, - fr%C3%A9quence%20de%20repos
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-10-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 10, Main entry term, English
- seismic system
1, record 10, English, seismic%20system
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a mass attached to a reference base by one more flexible elements. Damping is normally included. 1, record 10, English, - seismic%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Seismic systems are usually idealized as single degree-of-freedom systems with viscous damping. The natural frequencies of the mass as supported by the flexible elements are relatively low for seismic systems associated with displacement or velocity pick-ups, and are relatively high for acceleration pick-ups, as compared with the range of frequencies to be measured. When the natural frequency of the seismic system is low relative to the frequency range of interest, the mass of the seismic system may be considered to be at rest over this range of frequencies. 1, record 10, English, - seismic%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 10, Main entry term, French
- système sismique
1, record 10, French, syst%C3%A8me%20sismique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système constitué par une masse reliée à une base de référence par un ou plusieurs éléments flexibles. L’amortissement est généralement compris. 1, record 10, French, - syst%C3%A8me%20sismique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on schématise un système sismique en l'assimilant à un degré de liberté avec un amortissement visqueux. Les fréquences propres des systèmes sismiques associés aux capteurs de déplacement ou de vitesse sont relativement basses en comparaison des fréquences à mesurer; elles sont relativement élevés pour les capteurs d’accélération. Lorsque la fréquence propre du système sismique est basse par rapport au domaine de fréquences représentatif, la masse du système sismique peut être considérée comme étant en repos dans ce domaine de fréquences. 1, record 10, French, - syst%C3%A8me%20sismique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-12-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Heart
Record 11, Main entry term, English
- filling fraction
1, record 11, English, filling%20fraction
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cœur
Record 11, Main entry term, French
- fraction de remplissage
1, record 11, French, fraction%20de%20remplissage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des anomalies de la vitesse de pointe de remplissage et de la fraction de remplissage existent chez les malades atteints de coronaropathie au repos et à l'effort; toutefois il existe de grands chevauchements entre les sujets normaux et les malades. La prudence est conseillée, dans la comparaison de la chronologie des événements au cours de la diastole parce que les différences apparentes entre les groupes peuvent être en partie liées à la fréquence cardiaque au repos dû à l'effort. 1, record 11, French, - fraction%20de%20remplissage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et contexte tirés de la base de données PASCAL. 1, record 11, French, - fraction%20de%20remplissage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


