TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENCE SECTEUR [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- build finance contract
1, record 1, English, build%20finance%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- BF contract 1, record 1, English, BF%20contract
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quick Facts: Work on the Lakeshore East Line is part of a larger, system-wide plan to improve overall GO Transit service, including the delivery of GO Regional Express Rail by 2024-25. To support transit improvements, Metrolinx will be undertaking major infrastructure upgrades, including additional track, GO station modifications, improved rail crossings, required systems for electrification, and new locomotives and train control systems to enable more frequent service. The province is investing $21.3 billion to transform the GO rail network from a commuter transit system to a regional rapid transit system. The project is being delivered as a build finance (BF) contract using Infrastructure Ontario's Alternative Financing and Procurement (AFP) model, which transfers risks associated with construction and financing of the project to the private sector. 1, record 1, English, - build%20finance%20contract
Record 1, Key term(s)
- build-finance contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 1, Main entry term, French
- contrat construction financement
1, record 1, French, contrat%20construction%20financement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat CF 1, record 1, French, contrat%20CF
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faits en bref : Les travaux sur la ligne Lakeshore East font partie d’un plan global plus vaste visant à améliorer l'ensemble du service GO Transit, qui comprend la mise en place du service régional express GO(SRE) d’ici 2024‑2025. Pour ce faire, Metrolinx entreprendra d’importants travaux d’infrastructure, dont l'ajout de voies, la modification des gares GO, l'amélioration des passages à niveau, les systèmes requis pour l'électrification, et plus de locomotives et systèmes de contrôle des trains afin d’augmenter la fréquence du service. La province investit 21, 3 milliards de dollars afin de transformer le réseau ferroviaire GO d’un réseau de banlieue en un réseau régional de transport rapide. Le projet est réalisé en vertu d’un contrat construction financement(CF) selon le modèle de diversification des modes de financement et d’approvisionnement mis au point par IO [Infrastructure Ontario], qui transfère au secteur privé les risques associés à la construction et au financement du projet. 1, record 1, French, - contrat%20construction%20financement
Record 1, Key term(s)
- contrat de type CF
- contrat construction-financement
- contrat de type construction-financement
- contrat de type construction financement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- sector field mass spectrometry
1, record 2, English, sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SFMS 1, record 2, English, SFMS
correct
Record 2, Synonyms, English
- sector-field mass spectrometry 2, record 2, English, sector%2Dfield%20mass%20spectrometry
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 3, record 2, English, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 4, record 2, English, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Indiana University Laboratory for Spectrochemistry. Plasma Source Mass Spectrometry. "Single-Crystal Scintillator-Based Array Detector for Sector-Field Mass Spectrometry," [by] David A. Solyom. Beginning with the use of photographic plates in the first quarter of this century, array detectors have had a long history of usage in mass-spectrometric analysis. Array detectors are position-sensitive devices capable of independently measuring ion signals that are incident at different locations on the detector's face. Currently popular among the different types of array detectors available for mass spectrometry are microchannel-plate(s) (MCP) coupled with a phosphor .... The electrons emitted from the rear of the MCP strike the phosphor being held in close proximity (1mm) to the MCP. The phosphor screen is sensitive to the incident electrons and will emit photons in response. The number of emitted photons is proportional to the number of incident electrons and the location on the phosphor from which the photons are emitted coincides with the location of the incident electrons. The photons from the phosphor can then be converted into a proportional electronic signal by an imaging device such as a CCD or CID detector array. 2, record 2, English, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- spectrométrie de masse à secteurs
1, record 2, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- spectrométrie de masse à secteur magnétique 2, record 2, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
feminine noun
- spectrométrie de masse magnétique 2, record 2, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
feminine noun
- spectrométrie SFMS 2, record 2, French, spectrom%C3%A9trie%20SFMS
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit (ICP-SFMS). 1, record 2, French, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 3, record 2, French, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- inductively coupled plasma sector field mass spectrometry
1, record 3, English, inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ICP-SFMS 1, record 3, English, ICP%2DSFMS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 2, record 3, English, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 3, record 3, English, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique
1, record 3, French, torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique 1, record 3, French, plasma%20induit%20par%20un%20courant%20de%20haute%20fr%C3%A9quence%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20%20magn%C3%A9tique
masculine noun
- ICP-SFMS 2, record 3, French, ICP%2DSFMS
- spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit 2, record 3, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs%20%C3%A0%20plasma%20induit
feminine noun
- spectrométrie ICP-SFMS 1, record 3, French, spectrom%C3%A9trie%20ICP%2DSFMS
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le terme le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 1, record 3, French, - torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dredging
Record 4, Main entry term, English
- area dredging history
1, record 4, English, area%20dredging%20history
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Site and area dredging history (frequency, volumes removed and so forth) ... 1, record 4, English, - area%20dredging%20history
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dragage
Record 4, Main entry term, French
- historique des dragages dans le secteur
1, record 4, French, historique%20des%20dragages%20dans%20le%20secteur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'historique des dragages au site considéré et dans le secteur(fréquence, volumes, etc.). 1, record 4, French, - historique%20des%20dragages%20dans%20le%20secteur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Dredging
Record 5, Main entry term, English
- site dredging history
1, record 5, English, site%20dredging%20history
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Site and area dredging history (frequency, volumes removed and so forth) ... 1, record 5, English, - site%20dredging%20history
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dragage
Record 5, Main entry term, French
- historique des dragages au site
1, record 5, French, historique%20des%20dragages%20au%20site
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'historique des dragages au site considéré et dans le secteur(fréquence, volumes, etc.). 1, record 5, French, - historique%20des%20dragages%20au%20site
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dredging
Record 6, Main entry term, English
- dredging history
1, record 6, English, dredging%20history
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Site and area dredging history (frequency, volumes removed and so forth) ... 1, record 6, English, - dredging%20history
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dragage
Record 6, Main entry term, French
- historique de dragage
1, record 6, French, historique%20de%20dragage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'historique des dragages au site considéré et dans le secteur(fréquence, volumes, etc.). 1, record 6, French, - historique%20de%20dragage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-06-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
- Epidemiology
Record 7, Main entry term, English
- an higher area that has a higher incidence of a serious communicable disease than Canada 1, record 7, English, an%20higher%20area%20that%20has%20a%20higher%20incidence%20of%20a%20serious%20communicable%20disease%20than%20Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Medical examinations. 1, record 7, English, - an%20higher%20area%20that%20has%20a%20higher%20incidence%20of%20a%20serious%20communicable%20disease%20than%20Canada
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
- Épidémiologie
Record 7, Main entry term, French
- secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse
1, record 7, French, secteur%20qui%20a%20une%20fr%C3%A9quence%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e%20que%20le%20Canada%20de%20quelque%20maladie%20grave%20contagieuse
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examen médical (visite médicale). 1, record 7, French, - secteur%20qui%20a%20une%20fr%C3%A9quence%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e%20que%20le%20Canada%20de%20quelque%20maladie%20grave%20contagieuse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- area that has a higher incidence of serious communicable disease than Canada 1, record 8, English, area%20that%20has%20a%20higher%20incidence%20of%20serious%20communicable%20disease%20than%20Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Medical Examination 1, record 8, English, - area%20that%20has%20a%20higher%20incidence%20of%20serious%20communicable%20disease%20than%20Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse
1, record 8, French, secteur%20qui%20a%20une%20fr%C3%A9quence%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e%20que%20le%20Canada%20de%20quelque%20maladie%20grave%20contagieuse
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examen médical (visite médicale). 1, record 8, French, - secteur%20qui%20a%20une%20fr%C3%A9quence%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e%20que%20le%20Canada%20de%20quelque%20maladie%20grave%20contagieuse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Television (Radioelectricity)
Record 9, Main entry term, English
- line frequency
1, record 9, English, line%20frequency
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 9, Main entry term, French
- fréquence du secteur
1, record 9, French, fr%C3%A9quence%20du%20secteur
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fréquence secteur 2, record 9, French, fr%C3%A9quence%20secteur
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Record 10, Main entry term, English
- power line frequency 1, record 10, English, power%20line%20frequency
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- line frequency 1, record 10, English, line%20frequency
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- powerline frequency
- power-line frequency
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Record 10, Main entry term, French
- fréquence d’alimentation
1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Balimentation
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fréquence du secteur 1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20du%20secteur
feminine noun
- fréquence industrielle 1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20industrielle
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hors secteur : groupes électrogènes, etc. 1, record 10, French, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Balimentation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-09-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- mechanical timing
1, record 11, English, mechanical%20timing
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 11, English, - mechanical%20timing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- base de temps mécanique
1, record 11, French, base%20de%20temps%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Signal servant à déterminer la durée des éléments de signal et à réaliser la synchronisation dans un système de transmission ;cette fonction découle généralement de la vitesse angulaire d’un moteur électrique(la fréquence secteur utilisée comme base de temps figure également dans cette catégorie). 1, record 11, French, - base%20de%20temps%20m%C3%A9canique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 11, French, - base%20de%20temps%20m%C3%A9canique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-01-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- coherent processing interval
1, record 12, English, coherent%20processing%20interval
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CPI 2, record 12, English, CPI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...), the MTD [Moving Target Detection] principle involves dividing up the entire radar coverage area into small range-azimuth cells - (...) called 'coherent processing intervals' (CPI). Eight pulses generated at a constant repetition frequency are assigned to each cell, and each return is subjected to Doppler filtering over a range of velocity values. The particular feature of MTD is its ability to measure the density of clutter and to detect the sudden presence of an additional element - such as an aircraft moving into a particular cell - even though it may have zero relative velocity on account of its tangential track. 1, record 12, English, - coherent%20processing%20interval
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- intervalle de traitement cohérent 1, record 12, French, intervalle%20de%20traitement%20coh%C3%A9rent
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le principe du MTD [Moving Target Detection] est de diviser la zone couverte par le radar en secteurs définis en distance et en azimut(...) et appelés «intervalles de traitement cohérent»(ITC). A chaque secteur sont affectées huit impulsions émises selon une fréquence de répétition constante et chaque écho est soumis à un filtrage Doppler couvrant toute une gamme de vitesses. La caractéristique essentielle du MTD est son aptitude à mesurer la densité des échos parasites et à y détecter la présence soudaine de tout élément nouveau-tel qu'un aéronef entrant dans un secteur donné-même si sa vitesse relative est nulle du fait que sa trajectoire est tangentielle. 1, record 12, French, - intervalle%20de%20traitement%20coh%C3%A9rent
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


