TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRIBOURG [7 records]

Record 1 2025-09-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CH-FR
classification system code, see observation
OBS

A canton in Switzerland.

OBS

CH-FR: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CH-FR
classification system code, see observation
OBS

Canton de la Suisse.

OBS

CH-FR : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CH-FR
classification system code, see observation
OBS

Cantón de Suiza.

OBS

CH-FR: código reconocido por ISO.

Save record 1

Record 2 2025-09-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in Switzerland.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de la Suisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Suiza.

Save record 2

Record 3 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Military Training
CONT

... extensive use of rapeseed oil in dressings

CONT

... despite extensive enquiries in certain places.

CONT

... an extensive military training.

OBS

Term used in the context of military training.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
CONT

[...] emploi généralisé de l’huile de colza dans les assaisonnements.

CONT

[...] malgré de longues recherches faites dans certains endroits (et non recherches intensives).

CONT

[...] mais si une ville de 80, 000 habitants, comme Fribourg, peut trouver la place de loger un hôpital extensif, comment y songer dans une très grande ville.

OBS

vaste : terme employé dans le contexte de l’instruction militaire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-09-27

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Special-Language Phraseology
OBS

A descriptive term for cheese with a nut-like flavor, a characteristic of Swiss-types. Cheddars may exhibit a flavor reminiscent of walnuts; fresh Goat cheese and Gruyere are said to resemble the taste of hazelnuts. The flavor causing this characteristic are actually found in nuts.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Vacherin fribourgeois est un fromage suisse du canton de Fribourg. C'est un fromage à base de lait de vache pasteurisé, à pâte molle à croûte lavée. Sa contenance en matière grasse est de 28 %. Sa période de dégustation optimale s’étale d’octobre à mars après un affinage de 5 à 7 semaines. Il a une légère odeur de résine et une saveur un peu acidulée, noisetée. On l'utilise notamment pour préparer la fondue moitié-moitié et la fondue fribourgeoise.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Suisse(canton de Fribourg), sur le lac de Morat.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

On page 525 of this issue, David Lee and colleagues describe what appears to be the first case of a self-replicating peptide, a result that may prove to be either a mere chemical curiosity, or seminal.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Se dit d’un système de réplication d’acides nucléiques en l’absence d’enzymes.

CONT

Parallèlement, des chimistes allemands de l'Université de Fribourg ont développé un autre système autoréplicatif.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-03-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: