TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FROISSER [12 records]

Record 1 2011-01-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Human Behaviour
DEF

To feel, and show, resentment at another's actions or words.

Key term(s)
  • take offense

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comportement humain
DEF

Réagir par un sentiment de dignité, d’amour-propre, d’honneur blessé à ce que l’on considère comme une offense.

CONT

Ne s’offenser de rien. Sa délicatesse s’offense de peu de chose. S’offenser contre quelqu’un. [Aussi, forme vieillie :] S’offenser de quelqu’un.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Viticulture

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Viticulture
CONT

L'égrappoir : l'égrappage à la claie consistait à jeter les raisins sur une claie en bois ou en osier, puis à les froisser en les frottant en tous sens avec les mains et les avant bras. Les grains se détachaient ainsi des rafles retenues par la claie et tombaient à travers les mailles dans une cuve. On a perfectionné l'instrument en le mécanisant. L'égrappoir à tambour comporte un large cylindre, en tôle ou en cuivre perforé, dans l'axe duquel tourne un arbre muni de palettes disposées en spirales; les grappes sont projetées contre la paroi par le mouvement des palettes. Les grains et le jus passent au travers des trous et les rafles sont expulsées à l'extrémité du cylindre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-05-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Carefree, comfortable, lightweight wool worsteds; appear crumpled to perfection in cool and neutral shades. Yarn mixing and weave techniques create distressed, irregular surfaces, while new chiné aspects produce uneven effects.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

chiffonner : verbe trans. A. [Le complément. désigne un vêtement, un tissu ou plus rarement un papier] 1. Froisser en donnant l'apparence d’un chiffon, en faisant de nombreux faux plis. Chiffonner un mouchoir [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Réduire ou annuler l'aptitude à sec du coton et de la viscose(fibranne) à se froisser au porter; pour ce faire on provoque la formation de résines à l'intérieur du fil par condensation thermique(polymérisation).

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Empêche le tissu de se froisser lors du lavage, le tissu se défroissera donc lui-même lors du séchage.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Construction Materials
CONT

Friable asbestos materials are materials that, when dry, can be crumpled, pulverized or powdered using hand pressure.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Matériaux de construction
CONT

L'amiante friable est un matériau que, après séchage, la pression de la main suffit à froisser ou à pulvériser.

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-07-07

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Instant pictures can be painted over from either the front or the back, frilled in hot water, or have the emulsion pushed around during processing.

OBS

frilling: Wrinkling and separation of the emulsion along the edges of its support material.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

On peut agir sur des «instantanés» (...) soit par l’avant, soit par l’arrière, en les froissant dans de l’eau chaude ou en intervenant sur l’émulsion pendant le «traitement».

CONT

Pour un effet de froissure et le transfert de l'image, trempez votre image couleur 5 mm dans de l'eau bouillante.(...) Avec votre doigt, poussez l'émulsion autour de l'image pour la froisser ou pour la détacher complètement du support.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-07-07

English

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Not to be confused with the operation of "frilling".

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Pour un effet de froissure et le transfert de l'image, trempez votre image couleur 5 mm dans de l'eau bouillante.(...) Avec votre doigt, poussez l'émulsion autour de l'image pour la froisser ou pour la détacher complètement du support.

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-01-28

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Laundry Work
CONT

A cool-down time prevents your clothes from sitting in a warm heat at the end of the cycle and coming out looking like they've just been through the wringer. The cycle continues to tumble the clothes with no heat, preventing wrinkles from heat-setting.

OBS

In a clothes dryer.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Blanchissage
CONT

La période de refroidissement empêche le linge de rester entassé à la chaleur à la fin du cycle et d’avoir l'apparence d’avoir été essoré. Le cycle continue à faire culbuter les vêtements sans chaleur, ce qui les empêche de se froisser.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

M.A resented the fact that

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

M. A. s’est froissé par l’idée que...

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

flare pant of permanent press, 50% Fortrel and 50% cotton in sturdy twill weave.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

se dit d’un tissu apprêté de façon qu'il ne puisse se froisser, ni se friper, ni prendre de faux plis.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: