TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FROMAGE FONDU [23 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A cheese product made by melting, blending, and frequently emulsifying other cheeses[, as well as adding other ingredients].

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] produit [fromager] obtenu par la fonte et l’émulsification, à l’aide de la chaleur, de fromage ou d’un mélange de fromages affinés ou non, additionné d’autres [ingrédients].

CONT

Compte tenu de la diversité des ingrédients autorisés, les fromages fondus fabriqués peuvent ainsi présenter des caractéristiques gustatives et fonctionnelles extrêmement variées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto lácteo elaborado a partir de queso y a veces de algunos productos lácteos fermentados a los que se añade un emulgente (sales fundentes), algo de sal y algo de colorante alimenticio.

CONT

El queso procesado posee ciertas ventajas técnicas frente a los quesos tradicionales: su vida extendida, la resistencia a la incorporación de moho, es posible además ofrecer al consumidor un producto homogéneo y atractivo fácil de fundir al cocinar.

Save record 2

Record 3 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d’œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d’une fondue piémontaise(crudités accompagnées de condiments et d’une sauce au fromage fondu), mais il s’agit plus généralement d’un assortiment coloré et abondant, servi en guise d’amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d’artichauts, etc., présentés en raviers.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Cheese cubes make a delightful pairing with fruits such as apples, pears and melons. Serve as appetizer or dessert.

OBS

cheese cube: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • cheese cubes

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Ajouter les cubes de fromage et servir avant que le fromage ne soit complètement fondu.

OBS

cube de fromage : terme habituellement employé au pluriel.

Key term(s)
  • cubes de fromage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso cortado en cuadros pequeños que por lo regular se utiliza como aperitivo en combinación con otros alimentos.

Save record 4

Record 5 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Productos lácteos
Save record 5

Record 6 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Fabricación de los quesos fundidos. La fabricación comienza con el raspado y lavado del queso, que es molido posteriormente. En las grandes fábricas, el queso en trozos es fundido de forma continua, mientras que en pequeñas cantidades se hace en cocedores, de los que existen varios tipos.

Save record 6

Record 7 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 7

Record 8 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Developments have been made in the packaging of processed cheese helpful to consumers who normally make sandwiches. The most dramatic was demonstrated in a patent awarded to Kraft in 1944 for slicing and packaging cheese continuously ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Tranchettes ha sido el primer queso procesado envuelto en lonchas individuales, comercializado por Kraft en España en 1969.

Save record 8

Record 9 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Quesos procesados. Un adelanto reciente es la fabricación de quesos procesados, producidos a partir de uno o más tipos de quesos naturales, añadiendo emulsionantes, agua, nata y aromas de jamón, frutas, nueces o especias.

Save record 9

Record 10 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

A fondue is a preparation of melted cheese.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
Save record 10

Record 11 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le fromage de ce sandwich fond à la chaleur de la plaque qui traverse le pain. Le pain n’est pas grillé [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2126.

Key term(s)
  • Processed Cheese Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2126.

Key term(s)
  • Enquête sur le fromage fondu

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-12-04

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

A category of food product.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Aliments conseillés : produits laitiers, lait, yogourts y compris aromatisés, entremets à base de lait crème, flan, pouding, fromage «doux», fromage à pâte dure ou mi-dure, fromage blanc, fromage fondu nature. Choix : par ex. Hollande, Saint Paulin, Emmental, Gruyère doux, Cottage cheese, Vache qui rit, Gerber, etc.

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Processed Gruyère cheese, soft with a mild taste and sold in portions.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage fondu.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Milling and Cereal Industries
DEF

An antioxidant and a gelling, emulsifying, and stabilizing agent for processed or cream cheese, candy, etc.

OBS

This plant extract can cause occasional allergic reactions, diarrhea, and intestinal gas.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Minoterie et céréales
DEF

Antioxydant, gélifiant, émulsifiant et stabilisant pour le fromage fondu ou à la crème, les bonbons, etc.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada monthly publication 32-024.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication mensuelle 32-024 de Statistique Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-02

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
Key term(s)
  • skimmilk process cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-02-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-02-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-02-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-03-18

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Term confirmed on package of cheese slices, Loblaw's, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

fromage cheddar fondu : terme relevé sur emballage de fromage en tranches de marque Kraft, Loblaw's, Ottawa.

Spanish

Save record 22

Record 23 1984-05-28

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: