TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FROMAGE GRAS [6 records]

Record 1 2014-12-11

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Designation of cheese according to the percentage fat on the dry basis (FDB) in Code of Principle Standard A6. Recommended general standard for cheese; thus high fat, full fat, medium fat, low fat, skim.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Lorsque le fromage contient entre 50 et moins de 60 p. 100 de matière grasse dans la matière sèche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 2

Record 3 2008-05-12

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

The fondue that is called "moitié-moitié" or "half and half," referring to the proportions of cheese, is made with Emmenthal and Gruyère, but in other regions they use Emmenthal, Gruyère and Vacherin fribourgeois. This last cheese should be added at the very end. The combination of cheeses is very important: you need both a fat cheese and a drier, salty cheese in order for the mixture to bind well.

OBS

According to other Swiss people, the half-and-half fondue is made solely with Gruyère and Vacherin fribourgeois - perhaps because they live in that lovely region!

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La fondue, qu'on appelle moitié-moitié, pour faire référence aux proportions, se fait avec de l'emmenthal et du gruyère mais dans d’autres régions, on utilise de l'emmenthal, du gruyère. et du vacherin fribourgeois. Ce dernier fromage doit être ajouté à la toute fin de la préparation. L'association des fromages est très importante; en effet, il faut un fromage gras et un fromage salé et plus sec pour que le mélange se lie bien.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
CONT

The nitrogenous constituents of sow's milk are responsible in the neonatal pig for immunological competence as well as protein nutrition.

CONT

Microbial fermentation in the reticulo-rumen considerably modifies the nature of the nitrogenous constituents reaching the small intestine, the main site of digestion and absorption of protein in ruminants.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
CONT

Évolution temporelle de la séparation du vortex polaire au-dessus de l’Antarctique. [...] Associé à l’augmentation du ClO (constituant destructeur de l’ozone) et à la diminution de constituants azotés (HNO3 et NO2) dans les deux lobes du vortex (matérialisés par les faibles valeurs de N2O), l’ozone décroît (trou d’ozone).

CONT

Constituants azotés propres au fromage. Au cours de la phase de maturation enzymatique du fromage(ou affinage), la protéolyse partielle de la matière première(essentiellement la caséine insoluble) libère un ensemble de produits de dégradation azotés. Ces substances solubles sont des oligopeptides, des acides aminés et des amines de l'ammoniac et même des acides gras courts(produits de désamination).

CONT

matières azotées totales (MAT) : Ensemble des constituants azotés d’un aliment. En supposant que les matières azotées contiennent en moyenne 16 % d’azote, MAT = 6,25 N total.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Designation of cheese according to percentage fat on the dry basis (FDB): if FDB is between 10 and 25% the designation "low fat" is used.

Key term(s)
  • low-fat cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It is said that there are as many different tommes in the Alps as there are valleys. ... Traditionally these cheeses are made at the same time as the larger Alpine cheeses such as Beaufort, using the milk left when all the big cheeses are made. ... this cheese is a lowfat (20 percent) cheese that tastes great. Supple, smooth, good on a cheeseboard, in a sandwich, coupled with a light red wine such as a Cotes de Beaune, or used in many recipes that call for swiss cheese.

OBS

Sometimes spelled Tome, this French word for cheese is native to the Haute Savoie section of France. The word precedes the names of certain cheeses such as Tomme de Savoie or Tomme de Beaumont. The Tommes have much in common with the washed-rind cheeses produced in the monasteries of France.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage gras en forme de disque à pâte pressée non cuite.

CONT

Tome : S’applique à différents fromages, le plus souvent de montagne, de forme cylindrique. Nombreux sont issus de Savoie. Il en existe de chèvre, de brebis et de vache. On trouve également l’orthographe Tomme.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: