TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FROMAGERIE [35 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-05-08

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Collaboration with the FAO
CONT

Cheesemaking capitalises on the curdling of milk. ... At a carefully chosen point the curd grains are allowed to fall to the bottom of the cheese vat, the left-over liquid, which consists of water, milk sugar and albumen (now called whey) is drained off and the curd grains allowed to mat together to form large slabs of curd ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Collaboration avec la FAO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Colaboración con la FAO
Save record 2

Record 3 2017-11-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... the container used to receive the milled or ladled curd and shape the cheese.

OBS

The term "mould" is commonly used in Britain, and the word "hoop" in America and some other English-speaking countries ...

OBS

cheese-pressing mould: Term standardized by BSI.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Ustensile donnant au fromage sa forme (origine de son nom). Ce sont soit des cuvettes percées, soit des cylindres perforés, soit de simples ceintures permettant de retenir le caillé tout en laissant s’égoutter le lactosérum. Le matériau constitutif est de nature diverse (bois, fer étamé, aluminium, plastique) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 4

Record 5 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Draining is the act of separating the whey from the curds by passing the former through a metal strainer in the vat exit gate or through a sieve laying the length of the vat .... At the end of drainage, a trench of curd is generally formed ....

CONT

Whey can be removed by drainage from vats or kettles. Otherwise, the mixture of curds and whey may be pumped or dipped from the vat to a drain table perforated molds (forms or hoops), or cheesecloth. The result is the same: whey and curds are separated.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] une masse compacte, élastique : le caillé ou scientifiquement, le coagulum [...] baigne dans le petit-lait ou techniquement, lactosérum, désigné sous le nom de sérum en fromagerie. L'égouttage consiste à séparer le caillé du sérum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Separación del suero de la cuajada.

Save record 5

Record 6 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H5NaO3
formula, see observation
DEF

Colorless or yellowish syrupy liquid, very hygroscopic. Soluble in water. M.p. 17°C; decomposes [at] 140°C. Combustible ... Uses: Medicine; hygroscopic agent; glycerin substitute; plasticizer; corrosion inhibitor in alcohol antifreeze.

OBS

Chemical formula: C3H5NaO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H5NaO3
formula, see observation
DEF

Sel sodique de l'acide lactique employé comme adjuvant des antioxydants en fromagerie et en confiserie.

OBS

Le lactate de sodium est aussi utilisé en médecine pour le traitement de certaines formes d’acidose et des états hémolytiques aigus.

OBS

Formule chimique : C3H5NaO3

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Winemaking
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
CaSO4
formula, see observation
DEF

A chemical product which occurs naturally as gypsum and is obtained when sulfuric acid, H2SO4, is combined with calcium hydroxide, CA(OH)2, which appears in the form of a fine, odorless, tasteless, yellowish-white powder, and which is used as a dough conditioner, a gelling and a firming agent in the wine-making and brewing industries, as well as in the manufacture of cheese and preserves.

CONT

Calcium sulfate sometimes contaminates drilling fluids or may be added to provide special properties. It forms a tenacious scale in certain water-handling facilities.

OBS

Chemical formula: CaSO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie vinicole
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
CaSO4
formula, see observation
DEF

Produit chimique existant à l'état naturel sous forme de gypse qui se présente sous la forme d’une poudre fine, d’un blanc tirant un peu sur le jaune, inodore et insipide, et que l'on utilise en vinification, en brasserie, en fromagerie, en conserverie en raison de ses propriétés d’agent de conditionnement des pâtes, de gélifiant et de raffermisseur.

OBS

Formule chimique : CaSO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria vinícola
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
CaSO4
formula, see observation
OBS

Fórmula química: CaSO4

Save record 7

Record 8 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
Mg(OH)2
formula, see observation
H2MgO2
formula, see observation
1309-42-8
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a noncombustible, white, odourless powder, is soluble in solution of ammonium salts and dilute acids, almost insoluble in water and alcohol, occurs naturally as brucite, is prepared by the hydration of magnesium oxide, and is used as an intermediate for obtaining magnesium metal, in sugar refining, in medicine (antacid, laxative), sulfite pulp, uranium processing, dentifrices, as a residual fuel oil additive, in foods as a drying agent, colour retention agent, in cheese, canned foods and frozen desserts.

OBS

Its aqueous solution is called milk of magnesia.

OBS

Also known under a variety of commercial designations, among which: Marinco H; Marinco H 1241; Mint-L-Mag, S/G 84.

OBS

Chemical formula: Mg(OH)2 or H2MgO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
Mg(OH)2
formula, see observation
H2MgO2
formula, see observation
1309-42-8
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, inodore, que l'on utilise principalement en médecine(antiacide, laxatif) et dans l'industrie alimentaire, en conserverie et en fromagerie, où il est utilisé comme siccatif et adjuvant de la couleur.

OBS

Sa solution aqueuse est le lait de magnésie.

OBS

Formule chimique : Mg(OH)2 ou H2MgO2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
Mg(OH)2
formula, see observation
H2MgO2
formula, see observation
1309-42-8
CAS number
OBS

Fórmula química: Mg(OH)2 o H2MgO2

Save record 8

Record 9 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

En 1967, M. Jubinville acheta un camión à lait pour pourvoir aux besoins des quatre agriculteurs locaux qui avaient installé des réservoirs à lait. En 1969, Earlton Milk Transport prit à sa charge la logistique de la collecte de lait pour la fromagerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Productos lácteos
CONT

El Fondo Ganadero se comprometió a otorgar crédito a la Cooperativa Campo Aceval para la compra de un nuevo camión para transporte de leche.

Save record 9

Record 10 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Cheese curds are the fresh curds of cheese, often cheddar. They are generally available in retail stores operated at cheese factories throughout the countries of Canada and the United States [...] and Canada's provinces of Ontario, Quebec, and New Brunswick where they can be found in many grocery stores. [...] Cheese curds are a main ingredient in poutine, a dish in which cheese curds are served layered on top of french fires, and melting under steaming hot gravy.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le fromage en grains est un fromage cheddar caillé frais. Il est un ingrédient essentiel de la poutine. Il est également appelé fromage en crottes dans le langage familier, au Québec.

OBS

caillé de fromagerie : Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

[...] "poutine" es un plato de la cocina de Québec, elaborado con patatas fritas. [...] A las patatas fritas recién hechas se les echa queso cuajado (es indispensable que esté bien fresco) y se recubre la mezcla con salsa [...] que debe fundir el queso y ablandar las patatas.

Save record 10

Record 11 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Farm Equipment
Key term(s)
  • cheese making equipment

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Matériel agricole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Maquinaria agrícola
Save record 11

Record 12 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 12

Record 13 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Establecimiento donde se fabrica o vende queso.

Save record 13

Record 14 2009-03-24

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

In the MMV [Maubois, Mocquot, Vassal] process ... whole or skimmed milk is concentrated three- to five- fold to produce a pre-cheese concentrate that can be used directly to produce soft-cheese and yogurt.

OBS

UF [ultrafiltration] is likely to be most profitable when applied to unstructured cheese varieties containing low TS (total solids) such as Ricotta and Cast Feta since concentration of milk gives a retentate ("pre-cheese") with the same TS as the final cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Techniques industrielles
DEF

Produit liquide résultant de la concentration du lait par ultrafiltration, avant coagulation, ce qui permet de supprimer ou de réduire la phase d’égouttage du caillé en fabrication fromagère.

OBS

L'ultrafiltration du lait écrémé laisse dans le préfromage liquide les protéines solubles du lait qui sont normalement évacuées dans le sérum en fromagerie classique. Leur maintien dans le caillé permet des gains de rendement notables de l'ordre de 16 à 20 %.

OBS

Les principales applications du préfromage liquide sont la fabrication de Féta, de fromage frais de type «faisselle» et de type lissé et de fromage à pâte molle.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-11-05

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Butter made from the small amount of fat left in whey; it has a slightly different fatty acid composition from ordinary butter.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

[...] beurre de sérum [...] beurre obtenu par barattage de la crème récupérée lors de l'écrémage du sérum de fromagerie. Parfois cette crème de sérum est mélangée à de la crème douce avant d’être barattée.

OBS

Le terme lactosérum est le terme technique pour sérum de fromagerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto lácteo derivado exclusivamente de la crema del suero de la leche.

Save record 15

Record 16 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
  • Food Preservation and Canning

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Élimination par microfiltration, ou par ultrafiltration, de la plus grande partie de la flore bactérienne des liquides alimentaires sans traitement thermique.

OBS

Applications : décontamination du lait de fromagerie, du lait de consommation, des jus de fruit.

OBS

La décontamination par membrane permet d’obtenir des produits d’excellente qualité bactériologique tout en évitant les effets négatifs des traitements thermiques sur les propriétés physico-chimique et organoleptiques.

OBS

Il est recommandé d’utiliser le terme «décontamination par membrane», plutôt que «pasteurisation froide» et «stérilisation froide», qui d’une part font référence à des techniques basées sur des traitements thermiques et d’autre part sont utilisés pour d’autres technologies telles que les traitements par rayonnements ionisants.

OBS

pasteurisation basse : équivalent adopté par le Comité intergouvernementale de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-07-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The purpose of cutting is to permit a large proportion of the whey to escape from the curd.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération pratiquée en fromagerie consistant à fractionner le caillé dans le but de favoriser et d’accélérer l'égouttage.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Corte de la cuajada. La cuajada se corta para favorecer el desuerado [...] Como consecuencia del corte y la agitación de la cuajada se produce suero que queda en la cuba junto con los granos de dicha cuajada. El suero se elimina de la cuba a través de tamices perforados que lo dejan pasar y retienen los granos de cuajada.

Save record 17

Record 18 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Fromagerie St-Albert, Ontario, in August.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Fromagerie St-Albert, Ontario, au mois d’août.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Additives
DEF

A white odorless flour prepared from the fruit of Ceratonia siliqua and containing polysaccharides composed of mannane and galactose.

OBS

It is used in the food industry as a suspending agent, thickener and to prevent graininess in ice cream.

Key term(s)
  • carob seed gum

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Additifs alimentaires
DEF

Farine blanche, inodore, extraite de la caroube, fruit de Ceratonia siliqua (caroubier), et renfermant des polysaccharides constitués de mannane et de galactose.

OBS

Épaississant et stabilisant en confiserie, chocolaterie, fromagerie, etc.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

Glycerol-ester hydrolase; any of a group of widely occurring enzymes that catalyse the hydrolysis of ester linkages between the fatty acids and glycerol of the triglycerides and phospholipids. They occur in milk, the pancreas, adipose tissue, the stomach, and other tissues.

CONT

Lipase [is used in manufacture] of cheese and similar foods; for removal of fat spots in dry cleaning or grease accumulations; in analytical chemistry of fats because it selectively hydrolyzes only fatty acids on the ends of triglycerides.

Key term(s)
  • lipolytic enzyme

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
CONT

La lipase se trouve dans le suc pancréatique, le suc intestinal, le lait, le sang et dans certaines graines végétales. La lipase commerciale est extraite des panses et pancréas d’animaux domestiques, ou de cultures d’aspergillus oryzae; elle est utilisée en fromagerie et dans diverses industries.

OBS

Selon le Petit Robert, «ferment» est un synonyme vieilli de «enzyme».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
DEF

Enzima que hidroliza los ésteres de los ácidos grasos de elevado peso molecular.

Save record 20

Record 21 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

White or yellowish-white powder or lustrous transparent or translucent scales; should have no odor; converts proteins into albumoses and peptones. Soluble in water; insoluble in alcohol, chloroform and ether ... Uses: Medicine (digestive ferment); substitute for rennet in cheese making.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Enzyme protéolytique hydrolysant les grosses molécules de protides en attaquant les liaisons peptidiques à l'intérieur des molécules(endopeptidase). Extraite de l'estomac du porc, [elle] est utilisée pour préparer des farines de poissons et d’autres hydrolats protéiques; pour coaguler le lait en fromagerie en association avec la présure.

Key term(s)
  • pepsinase

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
DEF

Polvo blanco o amarillo. Soluble en agua, insoluble en alcohol, cloroformo y éter.

Save record 21

Record 22 2004-01-09

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Sorte de fromage obtenu :-soit par concentration(par évaporation sous faible vide ou par ébullition) de sérum de fromagerie; ce type de fromage se rencontre dans les pays nordiques, [par exemple] : Mysost, Primost,-soit par coagulation par la chaleur et par acidification des protéines du sérum(albumines en particulier) ;ce type de fromage se rencontre dans les pays méditerranéens et aux US, [par exemple] : Ricotta, Ziger.

OBS

fromage de lactosérum : terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-12-01

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

An enzyme found in the latex of tropical Moraceae (Ficus). Widely used by the food industry.

OBS

In brewing, it prevents beer from being damaged by cold storage and, in cheese, it is a good substitute for rennet. Tenderizes meat more efficiently than papain and is used as a dough preservative in baking.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Enzyme présente dans le latex de moracées tropicales (Ficus), très utilisée par l’industrie alimentaire.

OBS

En brasserie, elle sert à prémunir la bière contre les risques d’altération par le froid et, en fromagerie, remplace avantageusement la présure. Elle attendrit les viandes plus efficacement que la papaïne et assure, en boulangerie, la conservation de la pâte.

OBS

Utilisée aussi comme anthelminthique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
DEF

Enzima proteolítica que hidroliza caseína, carne, polvo de cuero, edestina, fibrina, hígado y otras materias del tipo proteína. Muy higroscópica. Parcialmente soluble en agua e insoluble en disolventes orgánicos corrientes.

Save record 23

Record 24 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

[Burgundy red] food coloring ... used in soft drinks, ice cream, pistachio nuts, candy, baked goods, pet foods, sausage, breakfast cereals, and other foods.

OBS

FD & C Red No. 2: FD and C Colors is the designation for the Food, Drug and Cosmetic Colors in the United States.

OBS

Since 1975, it has been banned from food use in Sweden and the USA [Food and Drug Administration].

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Colorant pourpre de synthèse, utilisé pour les conserves de fruits rouges(cerises, fraises). Employé aussi en fromagerie, charcuterie, confiserie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
DEF

Sal trisódica del ácido 1-(4-sulfo-1 naftilazo)-naftol-3, 6 disulfónico, que por su llamativo color rojo se utiliza como colorante alimentario.

Save record 24

Record 25 2001-11-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
OBS

A calcium salt of sorbic acid, used in the manufacture of beverages, syrups, preserves, cheese and candy. Also used in bread-making. An antifungal agent (preservative).

OBS

calcium bis[(2E,4E)-hexane-2,4-dienoate]: The capital letters "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Key term(s)
  • sorbic acid calcium salt

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
OBS

Sel calcique de l'acide sorbique, employé dans l'industrie des boissons et des sirops, en conserverie, en fromagerie, boulangerie et confiserie. Antifongique(conservateur).

OBS

bis[(2E,4E)-hexane-2,4-diénoate] de calcium : Les lettres majuscules «E» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

... blue cheese is blue because of a pigment-producing mold. Because this mold needs oxygen and space to grow, the cheese needs to be porous, not squished. So rather than being squeezed, our cheese is drained in a mold. Which is then stored in a cheese cellar. A cheese cellar is a place that can maintain the temperature and humidity so our mold can grow.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Local où l’on place les fromages à affiner.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-12-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Stirring the curd gently until the first flush of whey has left the curd particles is necessary to prevent undue crushing and loss of fat and curd dust. Once the curd coat becomes more membrane-like, the agitation rate can be increased.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Action mécanique destiné, en fromagerie, à rendre homogène la température et faciliter le ressuyage des grains de caillé en cuve de fabrication.

CONT

Le brassage consiste à agiter dans le lactosérum les morceaux ou grains de caillé obtenus après le découpage [décaillage].

OBS

Technique utilisée pour la fabrication de certains yoghourts dont le caillé est pulvérisé avec l’incorporation des fruits.

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-04-11

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

e.g. meat-packing plant, dairy plant, freezing plant

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

d’aliments : par exemple fromagerie, abattoir, usine d’ovoproduits, conserverie

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-02-24

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération qui consiste, en fromagerie, à faire coaguler le lait, par acidification lactique ou par action de la présure, pour obtenir le caillé, qui sera ensuite égoutté.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-01-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Vinaigre obtenu à partir de sérum de fromagerie.

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-12-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Caractéristiques des yaourts obtenus avec les ferments direct-levains. Direct-levain type classique. Coagulum ferme, lisse, tranchable, de faible viscosité, présentant une montée de sérum en cas d’agitation. Ces ferments ne supportent donc pas de brassage à chaud.

OBS

Brassage : Action Mécanique destinée en fromagerie, à rendre homogène la température et faciliter le ressuyage des grains de caillé en cuve de fabrication. Technique utilisée pour la fabrication de certains yoghourts dont le caille est pulvérisé avec l'incorporation des fruits.

Spanish

Save record 31

Record 32 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 32

Record 33 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 33

Record 34 1985-05-10

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Recent applications of microbially produced enzymes include the use of amylases in brewing, baking and the manufacture of textiles; of proteases in brewing, meat tenderizing and the manufacture of detergents and leather, and of rennin in cheesemaking. A major recent development has been the combination of three microbially produced enzymes - alpha-amylase, glucamylase and glucose isomerase - to obtain a high-fructose sweetening agent from cornstarch.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Parmi les applications récentes des enzymes produites par voie microbienne, citons l'utilisation d’amylases dans la brasserie, la boulangerie et les industries textiles, de protéases dans la brasserie, pour attendrir la viande, et dans la fabrication du cuir et des détergents; et enfin de rennine dans la fromagerie. Un développement récent et important est la combinaison de trois enzymes d’origine microbienne-l'alpha-amylase, la glucoamylase et la glucose isomérase-pour obtenir un composé édulcorant à haute teneur en fructose à partir d’amidon de maïs.

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-12-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

In cheese factories, where a large amount of whey is available, it is passed through a cream separator in order to recover the fat. The whey cream is churned and made into ... butter.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Beurre de crème de lactosérum.(...) on appelle couramment crème de sérum le lactosérum enrichi en matière grasse. La crème de sérum est produite par écrémage du sérum de fromagerie.

OBS

Le terme sérum employé en fromagerie, a pour synonyme technique le terme lactosérum(ANMON, 1978 p 33).

Key term(s)
  • crème de sérum

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: